Poems and Exiles (Twentieth Century Classics)

Poems and Exiles (Twentieth Century Classics) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin Books Ltd
作者:James Joyce
出品人:
页数:448
译者:
出版时间:1992-01-02
价格:USD 26.85
装帧:Paperback
isbn号码:9780140185553
丛书系列:
图书标签:
  • James_Joyce
  • 詹姆斯·乔伊斯
  • 英语
  • 文学
  • JamesJoyce不羁
  • 2015年读过的
  • Poetry
  • 20th century
  • Classic literature
  • Exile
  • Emotion
  • Literary history
  • Moderate
  • English poetry
  • Cultural reflection
  • Individualism
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

It is only James Joyce's towering genius as a novelist that has led to the comparative neglect of his poetry and sole surviving play. And yet, argues Mays in his stimulating and informative introduction, several of these works not only occupy a pivotal position in Joyce's career; they are also magnificently assured achievements in their own right. Chamber Music is 'an extraordinary debut', fusing the styles of the nineties and the Irish Revival with irony and characteristic verbal exuberance. "Pomes Penyeach and Exiles" (highly acclaimed in Harold Pinter's 1970 staging) were written when Joyce had published Dubliners and was completing.It is a portrait of the artist as a young man. Both confront painfully personal issues of adultery, jealousy and betrayal and so pave the way for the more detached and fully realized treatment in Ulysses. Joyce's occasional verse includes "Ecce Puer" for his new-born grandson, juvenilia, satires, translations, limericks and a parody of Samuel Taylor Coleridge. All are brought together in this scholarly, fully annotated yet accessible new edition.

《诗与放逐》(二十世纪经典)—— 洞悉时代洪流与个体命运的宏大画卷 《诗与放逐》(二十世纪经典)并非一部简单的诗歌集,它是一扇窗,透过这扇窗,我们得以窥见二十世纪那个风云变幻、充满动荡与变革的时代,更深入地理解身处其中的个体,他们如何挣扎、如何呐喊、如何寻找归属,又如何在历史的洪流中定义自我。这本书以其深刻的洞察力、卓越的艺术表现力和对人类精神的普适性探讨,成为了二十世纪文学宝库中一颗璀璨的明珠。 二十世纪,一个充斥着两次世界大战、社会变革、科技飞跃以及深刻哲学思想冲击的时代。在这百年间,人类社会经历着前所未有的挑战与重塑,而文学,作为时代精神的记录者和反思者,自然也无法置身事外。正是在这样的背景下,《诗与放逐》应运而生,它凝聚了一批在各自的文学领域内具有开创性意义的作品,这些作品共同指向了一个核心主题:在剧烈的社会变迁和身份认同的危机中,个体的“放逐”感,以及他们如何通过“诗”——即创造、反思与精神追求——来回应这种放逐,寻求某种形式的救赎或理解。 “放逐”一词,在《诗与放逐》的语境下,具有多重含义。它既可以指涉字面意义上的地理流亡、被迫离开故土的经历,例如那些在政治动荡或战争中颠沛流离的知识分子和艺术家。他们离开了熟悉的土地、文化和社群,成为了文化的边缘人,他们的作品中弥漫着对家园的思念、对身份的迷失以及对新环境的疏离感。这种物理上的放逐,往往引发了更深层次的精神放逐,是对自身存在根基的质疑,是对社会价值体系的疏离。 然而,“放逐”更深层的含义在于精神和情感层面的疏离。在快速工业化、城市化进程中,传统的社群联系被打破,个体面临着原子化的困境。现代社会带来的异化感、意义的丧失以及与主流价值的冲突,都可能让个体感受到一种内在的“放逐”。这种放逐并非来自外部的强迫,而是源于对自身与所处世界之间日益扩大的鸿沟的深刻体验。它是一种对现代文明荒诞性、功利性和机械性的反思,是一种在喧嚣世界中寻找片刻宁静与真切自我的努力。 “诗”作为与“放逐”相对而又相互依存的概念,在此书中扮演着至关重要的角色。它不仅仅是指狭义的诗歌创作,更是一种广义的精神活动,一种对生命意义的追寻,一种对抽象情感和深刻思想的表达方式,一种抵御虚无、重塑自我的力量。在“放逐”的边缘,在与世界格格不入的境遇下,个体往往转向内在,通过艺术、哲学、反思等方式来构建自己的精神世界。 《诗与放逐》中的作品,以其独特的视角和深刻的笔触,展现了这种“诗”的力量。它们可能是对逝去时光的追忆,是对内心深处情感的细腻描摹,是对社会不公的愤怒控诉,或是对宇宙人生奥秘的哲思。这些作品,无论形式如何,都蕴含着一种强大的生命力,一种不屈服于现状、不向虚无低头的精神。它们是作者在“放逐”的孤独中,为自己,也为读者点燃的一盏盏灯火,照亮前行的道路,传递着勇气和希望。 书中收录的作品,往往具有鲜明的时代烙印,但其探讨的主题却具有跨越时空的普适性。例如,对战争创伤的描绘,是对人类集体记忆的深刻反思;对技术进步与人文精神冲突的探讨,至今仍是现代社会面临的严峻课题;对个体自由与社会责任之间张力的呈现,更是人人都需要面对的哲学命题。这些作品没有回避时代的黑暗与复杂,反而以其坦诚和力量,引领读者一同去审视、去感受、去思考。 《诗与放逐》的价值,不仅仅在于其文学的艺术成就,更在于其对人类生存困境的深刻揭示与对精神力量的强大颂扬。它告诉我们,即使身处最深的放逐之中,即使感到与世界格格不入,个体仍然可以通过创造性的表达,通过对真善美的追求,来找回自我,连接彼此,并在这个充满挑战的世界中找到属于自己的立足之地。 本书的编排,也经过了精心的考量,旨在展现不同文化背景、不同创作风格的作者,在面对相似的“放逐”体验时,所呈现出的多元而又共通的精神图景。它们可能来自欧洲的战后知识分子,他们的文字中交织着历史的沉重与哲学的思辨;可能来自被压抑的少数族裔,他们的声音中充满了对身份认同的渴望与对不公正的反抗;也可能来自对现代都市生活感到疏离的个体,他们的笔触中流露出对纯粹情感与真实生活的向往。 阅读《诗与放逐》,就如同与一群思想深刻、情感丰富的灵魂进行对话。在他们的文字中,你或许能找到对自身经历的共鸣,或许能获得启迪,去理解那些让你感到不安或疏离的世界。这本书是对二十世纪精神史的一次重要回顾,也是对人类永恒主题——自我认知、归属感以及精神自由——的一次深刻探索。 它提醒我们,在快速变化的时代,保持一颗敏感的心灵,坚持对真理和美好的追求,是多么重要。它鼓励我们,即便感到被世界边缘化,也要相信自身内在创造的力量,通过“诗”——无论是艺术创作、哲学思考还是人际连接——来对抗虚无,实现精神的升华。 《诗与放逐》(二十世纪经典)是一部值得反复品读的著作。它不仅仅是知识的传递,更是情感的共振,是精神的洗礼。它以其丰富的内容和深刻的内涵,为读者提供了一个理解二十世纪,乃至理解当下世界和自身命运的独特视角。这不仅仅是一本书,更是一次穿越时空的精神旅程,一次与伟大灵魂的深刻相遇。它邀请你一同走进那个充满挑战与希望的时代,感受那些在“放逐”与“诗”的交织中,闪耀着人性光辉的个体命运。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本诗集,乍看之下,书名《诗与放逐者》便带着一股浓郁的时代气息和某种挥之不去的疏离感。我翻开扉页,第一印象是那种略显陈旧的纸张触感,散发着老派印刷品的特有味道,仿佛能透过油墨的痕迹感受到上个世纪那些不为人知的角落里,思想的激流是如何暗涌涌动的。我迫不及待地想知道,这些“放逐者”的灵魂究竟是如何在文字中构建他们的避难所的。我尤其关注那些被时间磨砺过、却依然闪耀着锐利光芒的词句,它们是否能够穿透现代生活的喧嚣,直抵人心最柔软的那个部分?我想象着那些背井离乡的灵魂,他们笔下的风景可能不再是熟悉的乡土,而是由记忆碎片和异乡的冷雨构成的迷宫。这种对“失落”与“寻找”的永恒主题的探讨,无疑是文学永恒的魅力所在。我期待着诗歌本身的力量,那种超越叙事逻辑的、直击情感核心的爆发力,能够将我从日常的琐碎中瞬间抽离,投入到一种更深沉的、更具共鸣的体验之中。这本书的排版也颇为讲究,那种恰到好处的留白,像是在无声地邀请读者放慢呼吸,去细细品味每一个停顿和每一个重音。

评分

阅读体验的流畅度在这本书中表现得非常奇特。有时,诗歌的意象转换快得让人应接不暇,仿佛是老式电影的快速剪辑,一眨眼就从寒风凛冽的广场跳跃到了温暖的室内,这种跳跃感本身就构成了某种情绪上的张力。然而,另一些诗篇又极其缓慢,每一个词语都像是被精心放置的石块,需要时间去感受它们之间的地质压力。这种动静结合的阅读节奏,非常考验读者的专注力,也正因如此,它成功地避免了冗余和疲态。我尤其关注诗人们如何处理“时间”这一主题,在流亡的语境下,时间似乎被拉长、扭曲,过去与现在不断地交叠在一起。诗歌里对光影的描摹也极其出色,那种阴影的长度、光线的角度,都不仅仅是简单的自然描述,而是承载了强烈的心理暗示。这让我意识到,这不仅仅是一本诗集,更像是一部微缩的、关于二十世纪精神史的编年史。

评分

当我真正沉浸到那些篇章之中,我立刻捕捉到了一种难以言喻的节奏感,它不是那种平铺直叙的叙事腔调,而更像是一种在黑暗中摸索前行的脚步声,时而急促,时而迟疑。这批二十世纪的经典作品,它们之所以能被冠以“经典”之名,绝非浪得虚名,它们捕捉到了那个特定历史时期知识分子群像的集体焦虑与个体挣扎。我发现自己时常会停下来,反复咀嚼那些看似简单却蕴含多重指涉的意象——比如高悬的月亮,它在不同的诗中承载了太多的重量,既是乡愁的载体,也是遥不可及的理想的象征。这种多义性是成熟诗歌的标志,它要求读者不只是被动接收,而是要主动参与到意义的建构过程中去。我特别欣赏那些打破常规句法的处理,那种故意为之的断裂感,精准地模仿了流亡者在语言和文化之间寻找平衡时的那种微妙的失调感。读罢几首,我感到自己仿佛也被卷入了一场漫长的辩论,对象是身份的本质、故土的含义,以及艺术在破碎世界中的责任。

评分

这本书的装帧设计,说实话,在当代审美中显得有些低调,甚至可以说是朴素得有些过分了。但正是这种不加修饰的质地,反而衬托出内容本身的重量。我倾向于认为,好的诗集不需要花哨的封面来哗众取宠,它的价值在于其内核的密度。透过这些文字,我感受到了一种坚韧不拔的精神力量,它不像某些现代派作品那样热衷于故作高深或故弄玄虚,而是直接地、近乎残酷地剖开了人性的困境。例如,其中有一组诗歌,描绘了在异国他乡目睹故国新闻时的那种无力感,那种心跳停滞的瞬间被捕捉得异常精准,让我联想起自己曾经在海外经历的那些时刻,喉头像是被什么东西堵住了一般。这种真诚的、不加粉饰的记录,远比任何宏大的宣言都更具穿透力。我喜欢这种不迎合市场的、专注于挖掘深层情感矿藏的创作态度,它提醒着我,真正的文学探索是需要付出代价的。

评分

总的来说,我带着一种朝圣般的心情完成了这次阅读之旅。这不是一本适合在通勤路上消磨时间的读物,它需要一个安静的、没有干扰的空间,以及一颗愿意敞开心扉去接受挑战的心。从文学史的角度看,这些作品清晰地勾勒出了现代主义向后现代过渡时期的某种关键的焦虑节点,它们是抵抗遗忘的强有力工具。更重要的是,它们让我重新审视了“家”的定义。家不再是一个地理位置,而可能是一种在内心深处不断重建的叙事结构。在那些关于漂泊、审视与重塑自我的诗句中,我找到了某种属于自己的回响。那些被放逐的灵魂,他们用自己破碎的语言,拼凑出了一个比完整世界更加真实和深刻的内在宇宙。这种深度和广度,使得这本书的价值远远超出了纯粹的文学欣赏范畴,它更像是一面镜子,映照出每一个身处时代洪流中的个体的复杂处境。

评分

little joy and great sorrow

评分

真实评分四星,脑残粉加成总评5星。

评分

little joy and great sorrow

评分

就像Dostoevsky大部分小说都可以叫《罪与罚》一样,Joyce的大部分作品可以叫《忠诚与背叛》

评分

little joy and great sorrow

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有