本书于1979年11月出版后,引起很大轰动,是当时西方的一本畅销书,讲述的是菲尔比、麦克莱恩、伯吉斯等五个英国的苏联间谍的事。菲尔比慢慢成为英国对苏谍报机构负责人,麦克莱恩慢慢成为外交界明星,眼看要成为爵士,伯吉斯的才能为首相、议员所青眼,这三个人为了共产主义理想背叛了自己的国家、阶级,在败露后带着共产主义理想的梦逃到了苏联。作者详细描述了他们性格、爱好、作风以及他们思想的演变,通过对间谍活动的描写,展示了美苏争夺的一个侧面。
作者是英国的一位传记作家。
评分
评分
评分
评分
这部作品的哲学思辨深度,远超出了我最初对一本类型小说的预期。它探讨的不是简单的对与错,而是关于“选择的重量”和“宿命的边界”这一宏大命题。书中充斥着大量关于伦理困境的讨论,很多情节的设置都像是精心设计的思想实验,强迫角色(以及读者)去面对那些没有完美答案的灰色地带。比如,书中关于“为了多数人的利益牺牲个体的正当性”的辩论,描绘得极其尖锐,不同立场的人都有令人信服的论据,让人读完后,久久不能平静,甚至会反思自己以往的价值观。文字风格上,它偏向于冷静、克制,用词考究,几乎没有过于煽情的段落,但那种深埋于字里行间的悲凉感,比直白的哭诉更有力量。美中不足的是,这种高强度的思辨有时会让故事的“趣味性”有所下降,某些章节的对白显得过于书面化,脱离了日常对话的语境,读起来需要更高的专注度,对于追求轻松阅读体验的读者来说,可能会感到有些吃力。
评分我必须说,这本书在人物塑造上的“群像”效果处理得相当出色,几乎没有一个角色是符号化的扁平存在。即便是出场时间最短的龙套,也有其独特的习惯动作或一句令人难忘的口头禅。主角团之间的化学反应,更是全书最精彩的部分之一。他们之间的友谊、猜忌、依赖和最终的互相救赎,写得无比细腻真实,充满了生活的质感。我尤其欣赏作者没有刻意去美化任何一段关系,他们的争吵、误解、和解,都如同真实的友谊一样,充满了瑕疵和不可预测性。这种真实感,让我在阅读过程中,不时会代入自己的情感体验,仿佛自己就是他们中的一员。书中关于“创伤如何塑造一个人”的探讨,也做得非常深入,不是简单地把创伤当做一个情节驱动器,而是深入挖掘它如何改变一个人的感知世界和行为模式。如果非要鸡蛋里挑骨头,也许是部分女性角色的命运,依然有些难以摆脱传统叙事中“牺牲者”或“引导者”的刻板印象,希望在未来的作品中,能看到更多复杂、独立且充满力量的女性形象。
评分这本书的叙事结构简直是一场迷宫探险,作者似乎故意将时间线打乱,让读者在不同的过去与现在之间跳跃。起初,我感到有些困惑,仿佛手中握着一副被打散的拼图,每一个碎片都带着强烈的画面感,但整体的图像却模糊不清。尤其是在描述主角童年阴影的那几章,那种压抑感通过细腻的心理描写渗透出来,让人喘不过气。那种对于信任崩塌的描绘,极其真实且令人心碎。我特别欣赏作者对于环境氛围的塑造,无论是阴雨连绵的北方小镇,还是灯红酒绿却暗藏杀机的都市,都像是跃然纸上,空气中仿佛都能闻到潮湿的霉味和昂贵香水的混合气息。然而,这种刻意的晦涩在处理一些关键的转折点时,反而显得有些矫揉造作,仿佛作者更热衷于展示自己的文字技巧,而非清晰地推进故事。有些配角的动机铺垫得过于单薄,他们的突然“黑化”或“洗白”,让人感觉更像是剧情需要的工具,而非有血有肉的个体。总体来说,这是一部需要反复阅读才能捋清脉络的作品,它挑战了读者的耐心,但也以其独特的节奏感和强烈的画面冲击力,在脑海中留下了深刻的印记,尽管我仍然需要花点时间去梳理那些错综复杂的线索。
评分说实话,我本来是冲着封面和译名来的,期待的是那种史诗般的宏大叙事,结果发现这本书的视角非常“微观”和“内敛”。它将主要的冲突聚焦在了极小的群体内部,通过对日常细节的放大和极端环境下的压力测试,来展现人性的幽微之处。作者对环境的白描手法非常高明,那种对光影、气味、温度的精准捕捉,营造出一种逼仄的、令人窒息的氛围。你几乎能感受到主角每次呼吸时胸腔的起伏,以及被冰冷汗水浸透的衣物贴在皮肤上的感觉。这种极致的细节堆砌,使得故事虽然没有大规模的战争场面,但内在的紧张感却丝毫不弱于任何一部战争史诗。它像是一部慢镜头下的纪录片,冷静地记录着一群人在特定情境下如何一步步走向崩溃或坚守的边界。唯一的遗憾是,结局的处理稍显过于开放和诗意,虽然这可能是作者的本意,但对于一个渴望看到明确收尾的读者来说,多少留下了一丝意犹未尽的空虚感,仿佛故事戛然而止在一个最关键的转折点上,留给读者的想象空间固然巨大,但有时,一份明确的落槌也同样珍贵。
评分我几乎是从头到尾被这本书的悬念紧紧攫住,那是一种让人欲罢不能的好奇心驱使。作者在节奏的把控上展现了大师级的功力,张弛有度,你知道高潮即将来临,但又完全猜不到它会以何种面貌降临。每一次真相的揭露都伴随着新的谜团,形成了一个完美的“套娃”结构。我特别喜欢作者处理信息流的方式,他巧妙地利用日记、信件和审讯记录等碎片化的材料,让读者如同侦探一般,主动参与到解谜的过程中。这种“主动参与感”极大地提升了阅读的沉浸度。书中的动作场面,虽然篇幅不算多,但描写得干净利落,充满了爆发力,没有一句多余的废话,直击要害。然而,我必须指出,故事后半段对于一个次要反派的“洗白”处理,显得有些仓促和牵强。这个人物的转变缺乏足够的心理铺垫,更像是为了迎合某种主题升华的需要而被强行拉上去的。如果能给予这个角色的内心挣扎更多的笔墨,或许整体的逻辑链条会更加坚不可摧。不过,抛开这点小瑕疵,它仍然是一部能让你在深夜点着台灯,连眼睛酸痛也舍不得放下的佳作。
评分哇哦!这本书告诉我们,报告文学的优劣可以完全取决于报告对象的含金量。这本书的作者,在政治观点上是极其保守的,在将材料结构为论述的过程中也显得逻辑混乱。但这完全不影响这本书的价值,就是因为他记录的那些人啊,都能战胜作者从书里跳出来----爱尔兰班维尔在凭借本书进行虚构创作之后接受访谈时说,这些人是英伦之花,嗯,就是这个形容!
评分《背叛之风》1979年出版,居然1981年就译过来了。当时安东尼布朗特的身份还未公布,书中只用了代号“莫里斯”,从叙述来看,博伊尔知道莫里斯是谁。莫里斯这名字来自于E.M.福斯特的小说,而书中也引用了福斯特那段著名言论——“如果必须在背叛我的国家和背叛我的朋友这两者之间做出选择,我希望我会有勇气背叛我的国家。”寻觅剑桥五杰相关资料时,往往会在周围延展出更多熟悉的人。福斯特、伊夫林沃、约翰斯特雷奇、朱利安贝尔、布卢姆斯伯里文化圈、勒卡雷、格雷厄姆格林和以赛亚伯林……隔着时空的汹涌与细微,很难去评价菲尔比和他的朋友们究竟是为了信仰、权力、欺诈抑或虚无。而我对这段历史的着迷,起于海顿老师和吉姆老师,最终却慢慢地沉陷于一战之后到冷战结束,整个二十世纪的衰落与瓦解。带着无可避免的狂欢,茫然和浓重悲凉。
评分哇哦!这本书告诉我们,报告文学的优劣可以完全取决于报告对象的含金量。这本书的作者,在政治观点上是极其保守的,在将材料结构为论述的过程中也显得逻辑混乱。但这完全不影响这本书的价值,就是因为他记录的那些人啊,都能战胜作者从书里跳出来----爱尔兰班维尔在凭借本书进行虚构创作之后接受访谈时说,这些人是英伦之花,嗯,就是这个形容!
评分《背叛之风》1979年出版,居然1981年就译过来了。当时安东尼布朗特的身份还未公布,书中只用了代号“莫里斯”,从叙述来看,博伊尔知道莫里斯是谁。莫里斯这名字来自于E.M.福斯特的小说,而书中也引用了福斯特那段著名言论——“如果必须在背叛我的国家和背叛我的朋友这两者之间做出选择,我希望我会有勇气背叛我的国家。”寻觅剑桥五杰相关资料时,往往会在周围延展出更多熟悉的人。福斯特、伊夫林沃、约翰斯特雷奇、朱利安贝尔、布卢姆斯伯里文化圈、勒卡雷、格雷厄姆格林和以赛亚伯林……隔着时空的汹涌与细微,很难去评价菲尔比和他的朋友们究竟是为了信仰、权力、欺诈抑或虚无。而我对这段历史的着迷,起于海顿老师和吉姆老师,最终却慢慢地沉陷于一战之后到冷战结束,整个二十世纪的衰落与瓦解。带着无可避免的狂欢,茫然和浓重悲凉。
评分《背叛之风》1979年出版,居然1981年就译过来了。当时安东尼布朗特的身份还未公布,书中只用了代号“莫里斯”,从叙述来看,博伊尔知道莫里斯是谁。莫里斯这名字来自于E.M.福斯特的小说,而书中也引用了福斯特那段著名言论——“如果必须在背叛我的国家和背叛我的朋友这两者之间做出选择,我希望我会有勇气背叛我的国家。”寻觅剑桥五杰相关资料时,往往会在周围延展出更多熟悉的人。福斯特、伊夫林沃、约翰斯特雷奇、朱利安贝尔、布卢姆斯伯里文化圈、勒卡雷、格雷厄姆格林和以赛亚伯林……隔着时空的汹涌与细微,很难去评价菲尔比和他的朋友们究竟是为了信仰、权力、欺诈抑或虚无。而我对这段历史的着迷,起于海顿老师和吉姆老师,最终却慢慢地沉陷于一战之后到冷战结束,整个二十世纪的衰落与瓦解。带着无可避免的狂欢,茫然和浓重悲凉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有