南朝宋人刘义庆有《世说新语》一书,新奇精警,广受青睐。明人曹臣显然是深受此书启发,于是我们便读到了这部可以与之媲美而更见广博的义一佳制。《世说》集中记载了从东汉到东晋士大夫的趣事妙语,而《舌华录》则是广泛记载了上自远古、下至明代后期这一漫长时期内的类似内容。由于所取特在“仓卒口谈”,故名曰“舌华”。信手展卷,妙语纷呈。常置案头,启颜益智,岂不快哉!
此版本白话翻译太差了,刚看几页就不忍猝读。第十五页“忘情故不泣,不能忘情故泣”翻译为“忘记旧情的就不哭,不忘旧情的就哭”,完全是南辕北辙,与原文义理有云泥之别。《世说新语》载:“圣人忘情,最下不及情。”显然,"忘情"是一种修行的境界,修行到了,物我两忘,因此...
评分看了东东枪的博客, 在亚马逊买来读。 原文未必如何, 释文更是很多硬伤, 只有封面,还算素雅。
评分此版本白话翻译太差了,刚看几页就不忍猝读。第十五页“忘情故不泣,不能忘情故泣”翻译为“忘记旧情的就不哭,不忘旧情的就哭”,完全是南辕北辙,与原文义理有云泥之别。《世说新语》载:“圣人忘情,最下不及情。”显然,"忘情"是一种修行的境界,修行到了,物我两忘,因此...
评分 评分此版本白话翻译太差了,刚看几页就不忍猝读。第十五页“忘情故不泣,不能忘情故泣”翻译为“忘记旧情的就不哭,不忘旧情的就哭”,完全是南辕北辙,与原文义理有云泥之别。《世说新语》载:“圣人忘情,最下不及情。”显然,"忘情"是一种修行的境界,修行到了,物我两忘,因此...
东东枪在博客里提过这本书于是就买了,有些小失望。且不说里面的话语华与不华,但是翻译有硬伤让我有点儿无法容忍。
评分语言的机趣
评分很像微博体。不过虽说是历代精华,但我未必每条都有转的冲动。
评分易读~
评分东东枪在博客里提过这本书于是就买了,有些小失望。且不说里面的话语华与不华,但是翻译有硬伤让我有点儿无法容忍。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有