Peter Frankopan is Senior Research Fellow at Worcester College, Oxford, and Director the Centre for Byzantine Research at Oxford University. He took a First in History and was Schiff Scholar at Jesus College, Cambridge, before completing his doctorate at Oxford, where he was Senior Scholar at Corpus Christi College. He has lectured at leading universities all over the world, including Cambridge, Yale, Harvard, Princeton, NYU, King's College London and the Institute of Historical Research. His revised translation of The Alexiad by Anna Komnene was published in 2009 and The First Crusade was published in 2012.
The sun is setting on the Western world. Slowly but surely, the direction in which the world spins has reversed: where for the last five centuries the globe turned westwards on its axis, it now turns to the east.
For centuries, fame and fortune was to be found in the west - in the New World of the Americas. Today, it is the east which calls out to those in search of adventure and riches. The region stretching from eastern Europe and sweeping right across Central Asia deep into China and India, is taking centre stage in international politics, commerce and culture - and is shaping the modern world.
This region, the true centre of the earth, is obscure to many in the English-speaking world. Yet this is where civilization itself began, where the world's great religions were born and took root. The Silk Roads were no exotic series of connections, but networks that linked continents and oceans together. Along them flowed ideas, goods, disease and death. This was where empires were won - and where they were lost. As a new era emerges, the patterns of exchange are mirroring those that have criss-crossed Asia for millennia. The Silk Roads are rising again.
A major reassessment of world history, The Silk Roads is an important account of the forces that have shaped the global economy and the political renaissance in the re-emerging east.
印度河流域的哈拉帕和摩亨佐·达罗;美索不达米亚的尼尼微、乌鲁克和阿卡德;乌浒河上的巴克特里亚;“世界女王”梅尔夫;“地球的新郎”赖伊;“沙漠威尼斯”佩特拉;“和平之城”麦地那·阿萨拉姆(据传此城在公元8世纪有近一亿人口 ).......这些曾屹立在世界中心的奇迹之城...
評分说到世界史,似乎从来话语权都由西方掌握,甚至有过自古世界史源于西方的言论。《丝绸之路:一部全新的世界史》是一部立足于东方视角讲史的世界史,因着它的新角度,它重新讲述的世界史是“全新的”。书的脉络偏向于人文分类,通过一个大类如宗教、战争、贸易把丝绸之路上的国...
評分丝绸之路,对于中国人来讲并不陌生。西汉张骞两次出使西域,最终建立了东方连通中亚的商道,完成了当时几乎全部意义上的所谓文明世界的连接。“丝绸之路”这个概念,则是德国人李希霍芬在1877年出版的《中国》之中首次提出的。之所以以“丝绸”来命名这条(或者这几条)商道,...
評分 評分“丝绸之路”是指起始于古代中国,连接亚洲、非洲和欧洲的古代陆上商业贸易路线。“丝绸之路”有广义和狭义之分。广义上的“丝绸之路”分为陆上丝绸之路和海上丝绸之路;狭义上的丝绸之路一般指陆上丝绸之路。 陆上丝绸之路起源于汉武帝派张骞出使西域,形成其基本干道。它以...
好像我看的是少兒版?!
评分真的很大一本啊,這個齣版社還齣瞭兩本類似拍版的作品,中文還沒有翻譯齣來,都很不錯。
评分好像我看的是少兒版?!
评分對預定主題的曆史寫作持觀望態度,薩珊時期東方教會的幾個引用有些過時瞭。
评分the basic principle has remained the same: goods and ideas have flowed through the Silk Roads and, consequently, the desire to control them has shaped the course of history and the world of today.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有