The World of Yesterday

The World of Yesterday pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

Stefan Zweig was one of the world's most famous writers during the 1920s and 1930s, especially in the U.S., South America and Europe. He produced novels, plays, biographies and journalist pieces. Among his most famous works are Beware of Pity, Letter from and Unknown Woman and Mary, Queen of Scotland and the Isles. He and his second wife committed suicide in 1942.

Zweig studied in Austria, France, and Germany before settling in Salzburg in 1913. In 1934, driven into exile by the Nazis, he emigrated to England and then, in 1940, to Brazil by way of New York. Finding only growing loneliness and disillusionment in their new surroundings, he and his second wife committed suicide.

Zweig's interest in psychology and the teachings of Sigmund Freud led to his most characteristic work, the subtle portrayal of character. Zweig's essays include studies of Honoré de Balzac, Charles Dickens, and Fyodor Dostoyevsky (Drei Meister, 1920; Three Masters) and of Friedrich Hlderlin, Heinrich von Kleist, and Friedrich Nietzsche (Der Kampf mit dem Dmon, 1925; Master Builders). He achieved popularity with Sternstunden der Menschheit (1928; The Tide of Fortune), five historical portraits in miniature. He wrote full-scale, intuitive rather than objective, biographies of the French statesman Joseph Fouché (1929), Mary Stuart (1935), and others. His stories include those in Verwirrung der Gefhle (1925; Conflicts). He also wrote a psychological novel, Ungeduld des Herzens (1938; Beware of Pity), and translated works of Charles Baudelaire, Paul Verlaine, and mile Verhaeren.

出版者:University of Nebraska Press
作者:Stefan Zweig
出品人:
頁數:472
译者:Anthea Bell
出版時間:2013-5-1
價格:USD 24.95
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780803226616
叢書系列:
圖書標籤:
  • Zweig 
  • 迴憶錄 
  • 茨威格 
  • 英文原版 
  • 歐洲 
  • 自傳 
  • 奧地利 
  • 文化 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

By the author who inspired Wes Anderson’s 2014 film, The Grand Budapest Hotel

Written as both a recollection of the past and a warning for future generations, The World of Yesterday recalls the golden age of literary Vienna—its seeming permanence, its promise, and its devastating fall.

Surrounded by the leading literary lights of the epoch, Stefan Zweig draws a vivid and intimate account of his life and travels through Vienna, Paris, Berlin, and London, touching on the very heart of European culture. His passionate, evocative prose paints a stunning portrait of an era that danced brilliantly on the edge of extinction.

This new translation by award-winning Anthea Bell captures the spirit of Zweig’s writing in arguably his most revealing work.

具體描述

讀後感

評分

“可是不管怎么说,每一个影子毕竟还是光明的产儿,而且只有经历过光明和黑暗、和平和战争、兴盛和衰败的人,他才算真正的生活过”,当茨威格在这本影响过一代人的《昨日的世界》以一个看似乐观而奋进的句子结尾时,我却无法产生一丝振奋之感,我想茨威格写下这样的句子时...  

評分

很久没有读到这样的文字了,能从书在手上的那一刻开始,不想放下。 茨威格的书,好像就是被冠以质量保证的名优产品,而母校老师舒昌善的翻译,尽全力的恢复了茨威格老先生的优美文字和美妙韵律,那一段段的长句子和一个个精彩传神的故事就在书里面流淌着,很少给你想先打个盹...  

評分

很久以前在圆明园的一个书摊上买了北大版的<<海涅 席勒与茨威格>>,那是我第一次听说茨威格。 当时只对有关海涅的文章感兴趣,对书中介绍的茨威格的爱情小说<<一个陌生女人的来信>>和<<焦灼的心灵>>不是很上心。茨威格这个名字也就从此放下了。 今年初由看陀思妥耶夫斯...  

評分

“可是不管怎么说,每一个影子毕竟还是光明的产儿,而且只有经历过光明和黑暗、和平和战争、兴盛和衰败的人,他才算真正的生活过”,当茨威格在这本影响过一代人的《昨日的世界》以一个看似乐观而奋进的句子结尾时,我却无法产生一丝振奋之感,我想茨威格写下这样的句子时...  

評分

这本深受好评的书读来不仅没有令人失望,其带来的思想情感的撞击力之大是思思读书感受中少有,虽然通篇找下来,见不到什么煽情的遣词造句。 这不是一本简单的传记,是人类精神文明的悲情在一个时代的缩影。作者身为才华横溢之男儿,袒露出娇弱女儿之悲悯之心,超越了种族超越...  

用戶評價

评分

The world is not a friendly place for the cosmopolitan. Maybe never.

评分

在整理筆記,幾乎可以算是二刷瞭。尤其欣賞Zweig在寫自身經曆時的剋製與疏離。特彆要給這一版的翻譯Anthea Bell點贊,把英語翻齣瞭流水般的自然質感…什麼時候我能翻成這樣,我就知足瞭!

评分

聽完有聲書(連footnote都讀瞭!可以說很敬業瞭)總的來說更喜歡舊版翻譯

评分

agreeable melancholy

评分

讀瞭無限唏噓,隻能說滿目瘡痍的世界,顛沛流離的生活成就瞭更好的 你的作品。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有