《代寻旧日时光》是一本关于旧爱,关于回不去的过往,关于复仇的故事。
一本小说,引发旧事,带你重入时光领地,回溯过往的点滴……
苏珊从没想过,一本小说会让她沉浸至此。这本书稿来自于她的前夫爱德华——一个多年未见的熟悉的陌生人。文学曾是他们分手的罪魁,如今却仿佛成为了爱德华的完美复仇。
文明骤然坍塌、亲人突然离去,你的优势悉数被荒蛮吞没。仿佛噩梦成为了现实,包括噩梦特有的无能为力。
小说借托尼的故事提出了这样的问题,苏珊想到的却不仅如此。这部小说将触动怎样的往事?书页间的托尼是否就是另一个苏珊?
编辑推荐:
★《代寻旧日时光》是美国著名畅销书作家奥斯丁•怀特最后、也是最经典的作品,在美国多次再版,畅销20年,版权售出加拿大、法国、俄罗斯、德国、荷兰、西班牙、以色列、意大利等多国。
★《代寻旧日时光》得到诺贝尔文学奖得主索尔•贝娄、“犯罪小说女王”鲁斯•伦德尔倾力推荐。《纽约时报》《芝加哥太阳报》等多家美国主流媒体不吝赞美。
★《代寻旧日时光》主线故事温馨动人,略带悲伤;书中的故事《夜行动物》如电影《七宗罪》般直面人性和美国司法问题。
★文风简洁优美,直指读者内心,令每个安逸生活的普通人仿佛看到平行世界里的自己般惴惴不安。
媒体与专家评论:
你绝对不会想到,在一个充斥着血和复仇的故事中,作者竟然展现了如此惊艳的笔触。妙不可言。
——1976年诺贝尔文学奖得主索尔•贝娄
引人入胜、惊悚、华丽、骇人听闻——这部作品我将永生难忘。
——“犯罪小说女王”鲁斯•伦德尔
令人瞩目……如痴如醉……完全无法抗拒!
——《纽约时报》
大师级作品……一部杰出而精巧的小说,十分惊悚……可以说,《代寻旧日时光》是顶级智商的杰作,怀特是一位出色的讲故事者,一位出色的小说家……这部作品使人迫不及待想要阅读怀特更多的作品。
——《芝加哥太阳时报》
奥斯丁•怀特(Austin Wright,1922~2003)
美国知名小说家、学者。生于纽约。生前为辛辛那提大学英语教授。1985年曾获美国怀廷文学奖。著有7部长篇小说和4部文艺理论著作。
《代寻旧日时光》(Tony & Susan)是怀特最后的作品,自1993年出版后便引发强烈关注,在美国多次再版,经久不衰。版权售出多国,如今终于跨越重洋,与中国读者见面。
以书籍为切入点引出后续章节,或是围绕阅读的主线展开构建故事脉络形成一个全新文本的书写,似乎是那些同为爱书人的作家们较为熟知和游刃有余的写作方式,前者如《第十三个故事》、《纸房子》,后者如近些年来的佳作经典《鳄鱼的黄眼睛》、《偷书贼》乃至《布鲁克林有棵树》等...
评分一 我们的90年代 合上《代寻旧日时光》,第一个涌入脑海的情景并不是苏珊纠结的旧爱、托尼丧亲的痛苦,反而是一个词——“90年代”。这个我们曾经无比熟悉却已然远去的时代,在知识分子、文艺青年为80年代的文艺热潮欢呼雀跃的时候,90年代显得低调、尴尬而势微。 可那是我们的...
评分 评分一 我们的90年代 合上《代寻旧日时光》,第一个涌入脑海的情景并不是苏珊纠结的旧爱、托尼丧亲的痛苦,反而是一个词——“90年代”。这个我们曾经无比熟悉却已然远去的时代,在知识分子、文艺青年为80年代的文艺热潮欢呼雀跃的时候,90年代显得低调、尴尬而势微。 可那是我们的...
评分我们都是穿着文明外衣的夜行动物,无论是主动为之,还是被动接受。 ————————— 主要人物表: 爱德华:小说中“夜行动物”手稿的作者 苏珊:爱德华前妻 阿诺德:苏珊现任丈夫 莎琳娜:阿诺德前妻,现住精神病院 ——————————— 托尼:爱德华小说主角 雷伊:爱德...
我必须指出,这本书的作者在塑造配角方面展现出了惊人的克制与精准。那些处于故事边缘的人物,他们很少有大段的内心剖析或高光的时刻,但每一个转身、每一个无意的眼神,都像是一块拼图上不可或缺的碎片,支撑着整个宏大叙事的结构。比如,那个总是坐在街角咖啡馆里看报纸的老妇人,她直到全书快结束时才说了寥寥数语,但正是她那略带讥讽的微笑,解释了主角团多年来所有误解的根源。作者没有用煽情的笔墨去解释她的重要性,而是让她的存在本身,成为了一种环境的暗示。这种“留白”的处理手法,高明之处在于,它将解读的权力完全交还给了读者。我读完最后一章合上书时,脑海中浮现的,不是主角的命运,而是那个老妇人手中那份微微泛黄的报纸的边角。这种对“非核心”人物命运的尊重和刻画,使得整个世界观的厚度得到了极大的提升,让人感觉这个故事发生在一个真实、且有着复杂历史背景的社会之中,而非仅仅围绕几个主角的舞台剧。
评分这本书的议题设置非常宏大,它涉及到了记忆的不可靠性、传统价值观在现代社会中的瓦解,以及个体在面对历史洪流时的无力感。但最让我震撼的,是作者处理这些沉重主题时所采用的那种近乎冷峻的客观性。没有道德审判,没有激昂的口号,人物的行为逻辑即使是错误的、自我毁灭的,作者也只是冷静地记录,仿佛一位冷眼旁观的记录者,甚至带有一丝科学家的严谨。这导致阅读体验变得极其复杂,你一方面对角色的悲剧命运感到惋惜和愤怒,另一方面又不得不承认,在那个特定的时间点和环境设定下,他们的选择似乎又无可避免。这种内在的张力,让这本书摆脱了说教的窠臼,成为了一种对存在本身的反思。它迫使你跳出自己的立场去审视那些你深信不疑的定论,去重新评估“对”与“错”的边界。它不是在提供答案,而是在提出一套又一套尖锐的问题,将所有关于人生意义的探寻,都抛回给了读者自己去消化和回答。
评分我必须承认,这本书的排版和装帧设计也为阅读体验增色不少。封面采用了极为低饱和度的蓝灰色调,拿到手里就能感受到一种历史的重量感,那种纸张的纹理粗粝而温暖,不像现代光滑的纸张那样缺乏质感。内页的字体选择也相当考究,略带宋体的古朴感,行间距的处理恰到好处,使得那些长段的内心挣扎在视觉上不会显得过于拥挤。更绝妙的是,在每个章节的开端,作者都会插入一小段没有标注来源的“物件描述”,也许是一张残缺的照片边缘,也许是一段模糊的电话录音的文字转录,这些碎片化的信息,就像是考古学家挖掘出来的残片,它们并非直接推动情节,而是作为一种氛围的烘托,暗示着故事背后更深层次的、未被言说的历史真相。这种物理层面的设计与文本内容的互相呼应,形成了一种奇特的共振效果,让读者在触觉和视觉上,都沉浸到了那个逝去的世界中,极大地增强了故事的沉浸感和艺术价值。
评分这本书的叙事结构简直是鬼斧神工,作者似乎对时间的刻画有着一种近乎病态的痴迷。开篇并没有急于抛出戏剧性的冲突,而是用一种极其缓慢、甚至有些沉闷的笔调,勾勒出一个褪色的老城区,空气中弥漫着樟脑丸和旧报纸的味道。我记得有一段,主人公在整理一个布满灰尘的阁楼时,光线透过狭窄的窗户斜射进来,照亮了空气中漂浮的微尘。作者用了整整两页的篇幅来描述那尘埃的运动轨迹,那感觉就像是时间本身被拉伸成了一条透明的、易碎的丝线。我当时差点要合上书,觉得这节奏太过拖沓,但正是这种近乎冗余的细节堆砌,让后来的情感爆发显得无比真实和沉重。你仿佛能闻到那种年代特有的霉味,体会到人物内心深处,那种无力对抗流逝的宿命感。它不是那种让你拍案叫绝的快节奏小说,而更像是一口陈年的老酒,初尝平淡无奇,但回味起来,那股涩涩的甘甜会慢慢渗入你的骨髓,让你在深夜里独自品味。我尤其欣赏作者在描绘环境时的那种电影镜头感,每一个场景都像是精心布景的舞台,等待着那些注定要发生却又早已注定的悲欢离合。
评分这本书的语言风格变化多端,时而像是一首晦涩的现代诗,充满了意象的跳跃和句法的重构;时而又突然切换成极其口语化、近乎絮叨的家常话,这种强烈的反差感,一开始让我感到有些眩晕。我最欣赏它在人物心理描摹上的大胆尝试。作者似乎不满足于传统的内心独白,而是频繁使用意识流的手法,让角色的思绪在过去、现在和对未来的模糊恐惧中来回拉扯。例如,某个角色在做饭时,思维会瞬间跳跃到童年时一次被遗忘的对话片段,然后又因为锅里汤汁的沸腾声被打断,重新回到现实,但那段记忆的余温却久久不散。这种写法要求读者必须保持高度的专注力,否则很容易迷失在作者编织的这个错综复杂的精神迷宫里。我不得不承认,阅读过程中我好几次需要倒回去重读同一个段落,不是因为没看懂,而是想细细咂摸那句看似简单却蕴含着多重暗示的表达。这绝对不是一本可以用来打发时间的消遣读物,它更像是作者对人类潜意识的一次深入探险,而我们作为读者,只是被邀请的、略显惶恐的同行者。
评分故事中的故事更好一些。当文明瞬间被野蛮撕碎,当文明里羸弱的人被抛掷荒野……书名很迷惑人。
评分内容被形式所拖累,与《夜行动物》相比,现实的故事无聊且无意义。另:译名到底是个什么鬼…直译不挺好的么
评分读不下去。。。
评分#读之前以为是关于旧日时光的一段追忆~读后发现完全不是
评分#读之前以为是关于旧日时光的一段追忆~读后发现完全不是
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有