《百喻經》原為梵文,齊武帝永明十年(公元492年),僧加斯那的弟子求那毗地客居南朝京都建康時將它譯成漢語。《百喻經》譯文的語言樸素簡潔,接近口語。采用偶音節拍,一般四字一句,結構風格極為整齊,是研究中古初期漢語發展的一份有價值的資料。
这本书读者不多,相信有很多人都是和我一样,是通过金庸的《笑傲江湖》知道这本书,在第五章治伤中令狐冲已身受重伤,为仪琳所救,两人逃到山上,转过山坳,面对着一挂瀑布各有心事,令狐冲吃痛时仪琳便说了《百喻经》中的 “以犁打破头” “医与王女药,令率长大 ”两则故事...
評分这本书读者不多,相信有很多人都是和我一样,是通过金庸的《笑傲江湖》知道这本书,在第五章治伤中令狐冲已身受重伤,为仪琳所救,两人逃到山上,转过山坳,面对着一挂瀑布各有心事,令狐冲吃痛时仪琳便说了《百喻经》中的 “以犁打破头” “医与王女药,令率长大 ”两则故事...
評分佛理高深,但大众愚昧,怎么让这些俗人更快理解佛理呢? 比喻是个好方法,打个比方,使人设身处地,感受自然深刻,理解自然快捷。 太阳底下没有新鲜事,愚人不论古今中外,大体相似。 今天的人,初看去做的事情精细,但战略大方向模糊,结果方向越来越远,或是原地打转,空耗...
評分佛理高深,但大众愚昧,怎么让这些俗人更快理解佛理呢? 比喻是个好方法,打个比方,使人设身处地,感受自然深刻,理解自然快捷。 太阳底下没有新鲜事,愚人不论古今中外,大体相似。 今天的人,初看去做的事情精细,但战略大方向模糊,结果方向越来越远,或是原地打转,空耗...
評分佛理高深,但大众愚昧,怎么让这些俗人更快理解佛理呢? 比喻是个好方法,打个比方,使人设身处地,感受自然深刻,理解自然快捷。 太阳底下没有新鲜事,愚人不论古今中外,大体相似。 今天的人,初看去做的事情精细,但战略大方向模糊,结果方向越来越远,或是原地打转,空耗...
《百喻經》本不是經,隻是把佛教經典中的打比方、講故事的情節搜尋齣來,另編一冊,周紹良注解。
评分某高同學說可以當做冷笑話寓言故事集來看~裏麵不少故事是以前就廣為流傳的,隻不過在宗教下賦予瞭新的含義~
评分某高同學說可以當做冷笑話寓言故事集來看~裏麵不少故事是以前就廣為流傳的,隻不過在宗教下賦予瞭新的含義~
评分需要重讀
评分本經不錯。不過簡化錯字有十餘處,樹葉而裹之,也能錯成,裏之。可見編輯水準之低
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有