作者简介
迈克尔•苏立文(Michael Sullivan,1916—2013),牛津大学圣凯瑟琳学院荣誉退休院士,曾在剑桥大学、斯坦福大学等多所高校和研究机构从事教学及研究。荣获过美国国家人文基金会、古根海姆基金会、洛克菲勒基金会等多所机构颁发的多项荣誉和研究基金。
1940年代来到中国,并开始接触中国艺术,结识了庞薰琹、吴作人、丁聪、郁风、关山月、刘开渠等中国现代艺术家,此后一直与几代中国艺术家和诸多艺术机构来往密切。毕生专注于中国艺术的研究和传播,是最早向西方引介中国现代艺术的西方学者之一,并成为这一领域的国际权威。著有《中国艺术史》《20世纪中国艺术与艺术家》《东西方艺术的交会》等多部深具影响力的专著。
译者简介
赵潇(Rebekah X. Zhao),山东大学历史系博士,1994年起移居英国,长期从事翻译工作。于2010—2012年间在牛津大学进修西方艺术史,得苏立文教授亲自传授。现担任英国雷丁大学国际研究及语言中心中文讲师。
不同文化背景出产不同的艺术,在碰撞之中必然产生种种不同的态度与观点。于西方而言,自1550年始的西风东渐,是以基督教传化教义为核心,艺术交流仅仅是一种媒介、一种手段,它可以起到润物无声的效果。在东方,中、日之间巨大的国情差异导致两国政府、文化人士对西方艺术...
评分苏立文是通过青年基督教协会来中国的,他是个美术收藏爱好者。苏立文是通过青年基督教协会来中国的,他是个美术收藏爱好者。苏立文是通过青年基督教协会来中国的,他是个美术收藏爱好者。苏立文是通过青年基督教协会来中国的,他是个美术收藏爱好者。苏立文是通过青年基督教协...
评分姓名: 苏立文(MichaelSullivan,1916年- 教育: 剑桥大学:建筑学士 硕士 哈佛大学:博士 1966-1985 斯坦福大学东方艺术教授 1986-1998 牛津大学美术斯雷德教授 目前职位: 牛津大学凯瑟琳学院荣誉...
评分苏利文这本书挖掘了一下中国和日本从16世纪以来和西方世界的艺术交流,稍微提了一下印度。 他基本是以日本如何被西方影响,西方如何影响日本;中国如何影响西方,西方如何影响中国这样的套路来写的。从结构到内容总给人填空的感觉…苏利文谈到中国绘画受西方影响时,用得最多的...
评分苏利文这本书挖掘了一下中国和日本从16世纪以来和西方世界的艺术交流,稍微提了一下印度。 他基本是以日本如何被西方影响,西方如何影响日本;中国如何影响西方,西方如何影响中国这样的套路来写的。从结构到内容总给人填空的感觉…苏利文谈到中国绘画受西方影响时,用得最多的...
看完最后一章,我产生了一种意犹未尽的满足感,仿佛完成了一次漫长而充实的学术探险。这本书的伟大之处,在于它最终并没有给出一个简单的、封闭的结论。相反,它巧妙地将聚光灯打在了“现在进行时”——我们所处的当代——这片充满活力和不确定性的艺术疆域。作者似乎在暗示,东方与西方的“相遇”从未真正停止,它只是以一种更碎片化、更去中心化的方式持续发生着。这种开放性的收尾,非常符合当代艺术的特质。它没有提供答案,而是提供了一套工具箱,让我们带着更敏锐的视角去观察当下发生的每一个艺术事件。对于渴望理解全球化背景下艺术生态的读者来说,这本书无疑是一份重量级的指南针,它指引的不是既定的终点,而是通往未来无限可能性的方向。
评分这本书的魅力还在于它对“媒介”本身的关注。它似乎并不满足于仅仅比较绘画或雕塑风格的异同,而是深入探究了材料、技术以及艺术传播路径的变化如何塑造了东西方艺术的互动模式。我注意到,作者花了相当大的篇幅去探讨印刷术、摄影技术乃至后来的数字媒体,是如何充当文化嫁接的桥梁,有时是加速器,有时却是信息失真的放大器。这种技术史和艺术史的无缝对接,极大地丰富了我的理解。以往我总觉得艺术史是关于美和形式的,但这本书却让我意识到,艺术的演变深植于物质文明和技术革新之中。那些遥远国度的色彩和图腾,并非被动地被移植,而是在新的媒介载体上,经历了复杂的化学反应,最终形成了意想不到的混合产物。这种多维度的分析,让整本书的论述显得异常坚实和立体。
评分阅读过程中,我发现作者的叙事手法极其克制而精准,没有使用那种过于煽情的笔调,但字里行间流露出的洞察力却极其深刻。他似乎总能在最恰当的时机引入一个具体的艺术案例,用以印证前面提出的理论观点,使得抽象的艺术史概念变得触手可及。比如,当我读到关于某位十七世纪的欧洲旅行画家对异域风光的描摹时,作者紧接着对比了同一时期东方画作中对“他者”的凝视角度,这种并置的对比手法极为高明,它瞬间揭示了权力结构与视觉文化之间的复杂关联。这种教科书式的严谨,却又带着一丝批判性的反思,让人在吸收知识的同时,也在不断地审视自己固有的文化偏见。它不是简单地罗列事实,而是在引导读者进行一场深层次的哲学思辨,关于什么是“正统”,什么是“边缘”,以及在艺术的殿堂里,界限究竟是如何被定义的,又是如何被打破的。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,厚重的封皮传递出一种历史的沉淀感,那种触摸上去的质感,让人仿佛能感受到几个世纪的艺术脉动。内页的纸张选择也颇为考究,光泽度适中,使得那些精美的图像得以最大程度地还原其色彩和细节。特别是那些跨页的、巨幅的艺术作品复制品,那种扑面而来的冲击力,即便是隔着屏幕也难以企及。装帧者的匠心独运,使得这本书不仅仅是一本学术著作,更像是一件值得收藏的艺术品。每次翻开它,都会被那种对细节的执着所打动,从字体选择到章节分隔的设计,无不透露出编者对“东方与西方艺术交汇”这一宏大主题的敬畏与尊重。对于我这样一个热爱实体书的读者来说,这本书的物理存在本身就是一种阅读的享受,它让我愿意放下电子设备,沉浸在纸张的芬芳和墨香之中,进行一次真正意义上的“朝圣之旅”。这种对媒介本身的重视,无疑为接下来的内容阅读定下了一个高雅而坚实的基调。
评分初读目录时,我内心深处涌起了一股强烈的期待,那种感觉就像是站在一个巨大的宝库入口前,知道里面陈列着无数珍宝,却不知该先探寻哪个角落。跨度之大——从十六世纪直到当下——本身就预示着一场波澜壮阔的史诗叙事。我特别好奇作者是如何平衡那种宏观的历史叙事与微观的个案分析的。那些关键的转折点,比如早期全球贸易的兴起,或是现代主义运动对传统边界的冲击,想必都会被细腻地描绘出来。更令人兴奋的是,这本书试图涵盖“当下”,这意味着它必须直面当代艺术中那些最前沿、最晦涩难懂的现象。我期待作者能够提供一个清晰的、可供参照的框架,帮助我这个非专业人士理解那些看似风马牛不相及的文化元素是如何在你来我往的对话中,催生出新的美学形式。这种跨越时空的对话,是这本书最吸引我的核心魅力所在。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有