挑战日本语

挑战日本语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京大学
作者:日本语教育教材开发委员会
出品人:
页数:183
译者:
出版时间:2006-12
价格:30.00元
装帧:
isbn号码:9787301113493
丛书系列:
图书标签:
  • 日语学习
  • 日语教材
  • 日语入门
  • 日语基础
  • 日语自学
  • 日语能力考
  • N5
  • N4
  • 日语语法
  • 日语词汇
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是日本语基本的语音、语法,学习者学习后可以达到日语初级2水平。

好的,这是一本名为《环球美食探秘之旅》的图书简介,内容将完全围绕美食探索展开,不涉及任何日语学习内容,力求详实且富有文采。 --- 环球美食探秘之旅:舌尖上的世界史与人文地理 ISBN: 978-7-5188-0891-2 出版社: 寰宇文化出版社 装帧: 精装,全彩印刷,附赠世界香料地图册 字数: 约 45 万字 --- 内容概要:一场跨越五大洲的味觉史诗 《环球美食探秘之旅》并非一本简单的食谱汇编,它是一部以“食物”为载体的、深入探究全球文明演变、贸易路线构建以及人文地理变迁的宏大著作。本书以全球七大核心美食区域为脉络,带领读者从古老的香料之路到现代的分子料理厨房,进行一场身临其境的感官冒险。 作者耗费十年光阴,足迹遍布全球七十余个国家和地区,通过对地方食材的溯源、烹饪技艺的观察、以及与当地匠人、农夫、厨师的深度对话,揭示了食物如何塑造了人类的历史、信仰、经济结构乃至社会阶层。 本书的核心理念是:每一道菜肴,都是凝固的地域记忆和流动的历史篇章。 章节结构与核心亮点 本书共分为六个主要部分,辅以两篇深度专题研究: 第一部:地中海的阳光与盐——古老文明的餐桌(意大利、希腊、黎凡特地区) 本部分聚焦于地中海文明赖以生存的“三件套”——小麦、橄榄油和葡萄酒。我们深入意大利南部的古老农庄,探究硬质杜兰小麦如何决定了意面筋道的口感;考察希腊岛屿上压榨初榨橄榄油的古老工艺,以及其在拜占庭帝国贸易中的核心地位。黎凡特部分则重点解析鹰嘴豆泥(Hummus)和皮塔饼(Pita)如何在古代商队贸易中成为稳定的能量来源,并探讨了中东地区对香草的精妙运用,如何突破了严酷气候对食材保存的限制。 亮点: 详细记录了古罗马晚期“富人餐桌”与“平民口粮”的巨大差异,揭示了食物分配如何反映社会权力结构。 第二部:香料帝国的血与火——亚洲的辛辣与精妙(印度次大陆与东南亚) 从印度果阿邦的葡萄牙殖民地遗产,到斯里兰卡的肉桂黄金时代,本部分深入探讨了香料贸易如何驱动了地理大发现时代的冲突与融合。我们不仅仅停留在咖喱(Curry)的复杂配方上,而是解析了“马萨拉”(Masala)概念的演变,它如何从单一的调味品演变为一种区域性的烹饪哲学。在东南亚,重点剖析了发酵技术(如鱼露、豆豉)在热带湿热气候下,如何成为保存蛋白质、平衡酸甜苦辣咸五味的智慧结晶。 亮点: 首次披露了对婆罗浮屠遗址周边,以及湄公河三角洲特定季节性鱼汛捕捞、腌制和发酵的全过程田野考察记录。 第三部:玉米、辣椒与高耸的山脉——中美洲的失落与新生(墨西哥与秘鲁) 本部分将读者带入前哥伦布时代的辉煌。重点挖掘了玉米(Maize)的神圣地位及其通过“尼克塔玛”(Nixtamalization,碱法处理)技术,从一种难以消化的作物,转变为支撑阿兹特克、玛雅文明的基础。我们将详细解构墨西哥复杂的辣椒品种(Chili Peppers)谱系,研究其如何不仅仅提供辣度,更贡献了烟熏、果香等丰富的风味层次。秘鲁部分,则着重于安第斯山脉高海拔地区土豆(Potato)的基因多样性,及其在印加帝国中的经济学意义。 亮点: 首次引入“遗忘的烹饪技术”板块,复原了基于火山石和天然蒸汽的古代秘鲁烤肉方式。 第四部:咖啡、蔗糖与海洋的彼岸——新大陆的财富与代价(加勒比与巴西) 这一章节聚焦于“全球化早期”的悲剧性景观。咖啡树和甘蔗是如何从非洲和亚洲被带到美洲,并围绕它们形成的残酷种植园经济。我们通过分析朗姆酒(Rum)的酿造历史,以及巴西黑豆饭(Feijoada)的食材构成,来直观展示奴隶贸易、殖民政策与食物结构之间的紧密联系。食物在这里不再是享受,而是权力和剥削的象征。 亮点: 深度分析了蔗糖价格波动如何直接影响了十八世纪欧洲贵族的生活方式,以及其在现代食品工业中的隐形影响力。 第五部:铁锅与野火——欧亚大陆的北方游牧与定居对比(东欧、俄罗斯及中亚) 本部分探讨了在寒冷气候下,食物如何强调热量与储存。从俄罗斯的黑面包(Rye Bread)与酸菜(Sauerkraut)的酸味哲学,到中亚哈萨克族游牧民族对羊肉和乳制品的依赖,本书展示了地理环境对主食选择的决定性影响。我们还将探讨匈牙利红辣椒粉(Paprika)如何成为连接东西方的桥梁。 亮点: 专门为俄式红菜汤(Borscht)的起源和区域性差异撰写了长篇考证,涉及斯拉夫语系不同分支间的风味口音。 第六部:烟熏、烧烤与新世界的融合——现代美食的熔炉(美国) 聚焦于美国,本书将其视为一个巨大的“食物混合体”。从南部的烟熏烧烤(BBQ)艺术,到墨西哥移民带来的街头小吃革命,再到二战后快餐文化的兴起,美国饮食的历史是移民、工业化与商业推广的复杂产物。我们细致分析了德州烤肉的“低慢温”哲学,以及它如何从牧场工人补充能量的简单方式,演变为一种备受推崇的区域文化符号。 亮点: 对美国各州烧烤酱料的化学成分进行了趣味性的分析对比,量化了不同烟熏方式带来的风味差异。 专题研究: 1. 《餐桌上的微生物:发酵技术的跨文化比较》: 涵盖酸奶、泡菜、酱油、奶酪等在全球不同气候下的演化路径,着重于微生物在食物保鲜与风味提升中的作用。 2. 《全球化浪潮中的“在地性”:可持续餐饮的未来图景》: 探讨了面对全球供应链的冲击,世界各地厨师如何回归本土食材,以及“从农场到餐桌”运动背后的社会经济动因。 结语: 《环球美食探秘之旅》旨在提供一种全新的阅读体验:您将品尝到历史的厚重,嗅到遥远异域的风情,并最终理解,餐盘中的每一粒米、每一片叶,都承载着人类文明数千年来的挣扎、创造与共享。合上此书,您将不再仅仅“吃”食物,而是开始“阅读”它们。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一个比较偏爱自主学习的“老油条”,市面上很多新出的日语书,总喜欢用各种“AI辅助”、“沉浸式学习”这类噱头来包装,但内容上往往还是老一套。这本《挑战日本语》则完全没有这种浮夸的包装,它走的是纯粹的“硬核”路线。它最吸引我的地方,在于其对“语境依赖性”的极致强调。书里很多短句的解析,都必须结合它给出的前置情境才能完全理解。比如,一个简单的“結構です”,在不同的语境下可以是“好的,够了”,也可以是“不必了,谢谢”。这本书不是简单地罗列这些意思,而是通过模拟对话的上下文,告诉你当时说话者的心境和目的。我个人非常喜欢它提供的“误解与澄清”部分,里面收录了很多学习者容易犯的逻辑错误,比如将日语的“可能”和中文的“可能”在概率上的理解差异。通过对这些细微差别的剖析,这本书有效帮助我避免了许多交流中的“逻辑断层”。它要求读者主动思考,而不是被动接受,这种互动性很强,让人有一种在和一位博学的老师进行深度辩论的感觉。

评分

这本《挑战日本语》的书,真是让人又爱又恨,因为它精准地戳中了我这个“半吊子”日语学习者的痛点。我记得刚拿到手的时候,那种厚重感和满满的干货气息扑面而来,就觉得这不是那种敷衍的入门教材。它最让我印象深刻的是对那些细微的语法差异的探讨,比如“は”和“が”的微妙区别,过去式里“た”和“ていた”的语感差异,书里不是简单地给个规则就完事了,而是配了大量的、极其贴近日常会话的场景例子。我之前总是在口语中搞不清楚什么时候该用敬语的哪个层级,这本书里专门辟了一个章节,用漫画的形式把敬语体系画得清清楚楚,比我之前买的那几本专门讲敬语的书还要直观。特别是它对那些在JLPT考试中经常出现的、但教科书里一带而过的“陷阱”词汇的解析,简直是救命稻草。比如,我一直混淆“遠慮”和“辞退”在不同场合下的适用性,这本书通过几个真实的日本职场邮件范例,把这个边界彻底掰开了揉碎了讲。读完第一部分,我就觉得自己的句子结构瞬间变得更“日式”了,那种感觉,就像是戴着一副新的眼镜看世界,突然能看到很多以前忽略的细节。虽然内容深度很高,但作者的讲解方式一点都不枯燥,反而像一位经验丰富的私教在耳边耐心指导,非常值得推荐给那些想从“能交流”迈向“地道流利”的学习者。

评分

说实话,我最初接触这本书是因为我在一个日本文化论坛上看到有人强烈推荐,说它能帮人突破“中级瓶颈期”。拿到手后,我花了快一个月时间才啃完第一部分。这本书的难度梯度设计非常陡峭,它仿佛默认你已经掌握了基础的五十音和平行结构,然后直接把你扔进了复杂的“表达的艺术”领域。我个人认为它最大的贡献在于系统性地梳理了“间接表达”的技巧。日本人习惯于不把话说满,这本书用大量的篇幅来解析如何通过委婉的陈述、省略主语或者使用被动语态来达到礼貌或避免冲突的目的。例如,书中详细对比了五种不同程度的“拒绝”表达,从最直接的“ダメ”到最含糊的“検討させていただきます”,并分析了在商业合同谈判和日常朋友聚会中各自的适用性。这种对社会交往规则的语言化处理,让我对日本社会的礼仪体系有了更深一层的理解。阅读过程中,我经常需要停下来,对照我以往的日语笔记,发现之前自己说的那些话是多么的生硬和直白。这本书不是帮你学会说日语,而是帮你学会“像个日本人那样说话”,这才是其真正的价值所在,虽然阅读过程需要投入巨大的精力,但收获绝对是物超所值的。

评分

这本书的排版和设计,说实话,一开始让我有点犯怵。它看起来不像是一本教科书,更像是一本研究报告的合订本,大量的图表和密集的文字,让我这种视觉学习者有些望而却步。但是,当我强迫自己静下心来啃下前几章后,我才发现这种“信息爆炸”的设计其实是它精心布局的“信息密度”。它没有用太多花哨的颜色或可爱的插画来分散注意力,而是把所有精力都放在了对语言现象的剖析上。特别是它对于“和语、汉字词、外来语”在现代日语中的使用占比和情感色彩的对比分析,简直是教科级别的深度。书中提供了一个非常复杂的矩阵图,清晰地展示了在表达“悲伤”这个概念时,使用“悲しい”、“哀しい”、“寂しい”以及外来语“sad”时,听者会接收到的文化潜台词。这种跨文化层面的解读,远远超出了传统语言学习的范畴,它探讨的是一种思维方式。虽然阅读过程需要极高的专注度,时常需要查阅附录的背景知识,但一旦理解了,你对日语的认知就会产生一次质的飞跃,不再是简单的词汇替换,而是真正理解了“为什么他们会这么说”。

评分

我是一个非常注重实用性的学习者,买书的唯一标准就是“能不能马上用到”。坦白说,很多日语学习书读完之后,感觉知识点很丰富,但一到开口说话的时候,大脑就宕机了,因为那些句子太书面化了,不接地气。这本书的厉害之处就在于,它构建的场景非常“市井气”。它不是教你怎么写论文,而是教你怎么跟居酒屋的老板讲价,教你怎么礼貌地拒绝推销电话,甚至是怎么在拥挤的电车上道歉而不显得过于夸张。我特别欣赏它对“语气词”和“口头禅”的专题分析。比如,日本人聊天的间隙总喜欢用“えーっと”、“なんか”、“あのさ”,这些词在标准教材里是找不到的,但它们却是日语口语的润滑剂。这本书把这些“非正式用语”的用法、使用的频率以及背后隐藏的情绪都一一做了标记。我曾经试着在跟我的日本朋友聊天时刻意加入书中学到的一个语气词“やばい”的不同用法,结果对方立刻笑着说我“听起来像个老油条了”。这感觉太棒了,这证明我终于突破了书本的限制,开始真正融入他们的交流模式了。对我来说,这本书的价值不在于语法点有多深奥,而在于它成功地搭建了一座从“书本语言”到“生活语言”的桥梁。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有