圖書標籤: W.B.葉芝 愛爾蘭 詩歌 散文
发表于2024-11-22
The Celtic Twilight pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
W.B.葉芝(1865-1939),愛爾蘭詩人,1923年諾貝爾文學奬獲得者。他一生幾乎都用於對生命奧秘的無盡探求和對美的無限追求,被喻為“20世紀最重要的英語詩人之一”,也有人認為他就是20世紀最偉大的英語詩人。
棄...讀不下去
評分傳說 靈異
評分棄...讀不下去
評分棄...讀不下去
評分棄...讀不下去
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b98e11301008src.html (转载请注明作者及出处。) 时光凋零陨落, 仿佛蜡炬成灰 山川和树林, 正当时,正当时。 拥有烈火生出的情感的 善良古老族群呵, 你们将万古长存。 正如题目所显示的,这个我最喜爱的英语诗人(凭借他...
評分直到去年,在某个冬夜的光和文学区,我才知道爱尔兰文学史上有叶芝这个人存在。 这本书封面甚得我心,这种苍绿正属于我心目中的那个爱尔兰。记得当年大学第一次接触爱尔兰文化,是在图书馆借的一本书,叫做《祭司与王制——凯尔特人的爱尔兰》,翻开的封二的一幅图就把我征服...
評分Twilight:暮光?曙色? ——叶芝《Into The Twilight》汉译本考校 在英语中,“twilight”这个单词至少含有一组相对立的意思,即“暮光”和“曙色”。叶芝有一首题为《Into The Twilight》的诗(根据傅浩的注释:此诗最初发表于《国民观察家》(1893年7月29日)时题为“凯尔...
評分我毫不怀疑书中的故事均为爱尔兰民间所述,当然我也毫不怀疑叶芝在这基础上不无浪漫主义的改编。书看了一大半,断断续续,通常是在睡前或厕中看上一两则,却无意间发现这种阅读节奏竟如此契合书本身的气质——薄暮笼罩,幽冥之地,死者复生,生者唯名,尘土合上海伦的眼睛,听...
評分文学最早在约翰迅的字典里,除了诗歌,印刷成书的戏剧和小说的意思以外,还包括回忆录,历史书,书信集还有学术论文等。 将文学只限于诗歌,戏剧,小说,这就晚近了。牛津英语字典中的第三条,才有类似的定义: “……文学创作……指那些能从其形式美或者情感效果角度加以考量的文...
The Celtic Twilight pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024