A literary figure often overshadowed by his famed wife, Sylvia Plath, and their troubled marriage, Ted Hughes was a brilliant poet in his own right who wrote some of the most important British poetry of the twentieth century. The first in-depth study of Hughes’s personal papers published after his death, The Laughter of Foxes, is here offered in a newly revised second edition. An intimate yet critical survey of Hughes’s work, The Laughter of Foxes is penned by an acclaimed scholar and one of Hughes’ closest friends.
Keith Sagar probes all aspects of the poet's life and work, delving into the specifics of his life as revealed by his writings and correspondence. A wide array of topics—including the mythic imagination, the poetic relationship between Plath and Hughes, and a detailed analysis of Hughes’s poem “A Dove Came” through its evolving drafts—reveals fascinating new avenues of literary and biographical analysis in Hughes’s work. Augmenting the rich text in this edition are excerpts of letters from Hughes to Sagar, a detailed chronology of Hughes’s life by Ann Skea, and the first publication of the story "Crow." Sagar also revisits his original introduction in this new edition, expanding it with additional insights into Hughes’s poetry as well as a detailed account of Hughes’s version of Euripedes’ Alcestis.
A compelling study that the Daily Telegraph called “invaluable for anyone interested in Hughes’ work,” The Laughter of Foxes unearths the man behind the myth who struggled to transform his imaginative life from pain into hope.
评分
评分
评分
评分
我花了整整一个周末才勉强读完这部作品,坦白地说,它的叙事逻辑对我来说绝对算是个挑战。这本书似乎刻意避开了传统线性叙事的那种循规蹈矩,转而采用了一种近乎碎片化的、意识流的结构。章节之间的跳跃性非常大,有时候前一秒还在描述主角在拥挤的市集上焦急地寻找某件失物,下一秒就跳跃到了一个完全不同的时间线,讲述一个看似毫无关联的旁支人物的童年轶事。初读时,我甚至需要时不时地回头翻阅前文,试图拼凑出完整的脉络,那种感觉就像是在解一幅极其复杂的、由无数细小马赛克组成的壁画。但一旦你适应了这种独特的节奏,并开始接受叙事者这种跳跃性的“梦游”状态,这本书的魔力便会逐渐显现。它迫使你跳出固有的思维框架,去思考那些被隐藏在事件表象之下的深层联系。作者对语言的运用达到了近乎炫技的地步,大量的隐喻和反讽交织在一起,形成了一种既疏离又强烈的文本张力。它不是一本适合放松阅读的书,而更像是一场需要全神贯注的智力探险,是对读者耐心和理解力的极大考验,但回报是,一旦你真正“进入”了它所构建的迷宫,那种豁然开朗的体验是无可替代的。
评分我必须承认,我对这本书的期待值原本是冲着那些社会批判的锋芒去的,毕竟简介里提到了关于传统与现代冲突的主题。然而,读完后我发现,作者似乎将这种尖锐的批判巧妙地“稀释”了,它并不以口号式或激烈的辩论形式出现,而是内化在了人物的每一次犹豫和每一次不合时宜的举动之中。这本书的深刻之处在于它的“不动声色”。它展现了社会变迁对个体精神结构所造成的潜移默化的撕裂,比如一个老工匠面对机器的轰鸣时,眼中闪过的复杂情绪,那种不甘、迷茫和一丝近乎绝望的固执。它没有提供任何简单的答案或解决方案,作者只是冷静地记录下这些挣扎,让读者自己去面对这些复杂性。这种处理方式,使得整本书的气质显得格外沉稳和具有重量感,它不急于教育你,而是邀请你一同反思。读完之后,我感到的是一种深沉的共鸣——那不是因为我完全认同书中的每一个观点,而是因为我认识到了自己生活中那些未被察觉的、同样微妙的矛盾和妥协。这本书提供了一种看待世界的“慢镜头”,让人有时间去审视那些被高速生活所忽略的伦理困境。
评分这部作品的对话设计绝对是其高光时刻,我从未读过如此富有层次感和潜台词张力的交流场景。作者对“未尽之言”的运用简直是炉火纯青。书中的人物很少直截了当地表达自己的真实意图,他们的话语就像是冰山,我们看到的只是水面上极小的一部分,而真正决定性的信息都潜藏在冰面之下,需要读者凭借上下文、语调的暗示,甚至标点符号的使用来小心翼翼地打捞上来。例如,两个久未谋面的故人重逢,他们谈论的却是天气和琐碎的家常,但空气中弥漫的却是无言的疏离和对过往某种难以言说的怀念或怨怼,读者的心跳会随着那些停顿和省略号而起伏。这种处理方式极大地提升了阅读的互动性,你仿佛成了一个秘密的解读人,必须主动参与到文本的意义构建中去。有些读者可能会觉得这种对话方式过于晦涩,但我恰恰认为,这才是对人类交流本质最真实的写照——我们大多数时候都在努力地、笨拙地,试图用不合适的词语去描述那些无法言喻的情感。这种精妙的对话艺术,让整本书的戏剧张力始终维持在一个高亢而不至于爆发的临界点,非常耐人寻味。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种深沉的墨蓝与跳跃的赭石色调搭配得恰到好处,仿佛能让人闻到雨后泥土的气息。我初次翻开它时,就被那种扑面而来的古典韵味所吸引,装帧的质感非常考究,每一页的裁切都透着匠心。故事的开篇,作者并没有急于抛出什么惊天动地的事件,而是花费了大量的笔墨去描绘那个小镇的日常光影——清晨薄雾中晾晒的床单,面包房里酵母发酵的甜香,以及邻里间那种带着点儿疏离又无法割舍的微妙情感。特别是对人物心理活动的刻画,细腻得让人心惊,你会感觉到每一个角色都不是扁平的符号,而是活生生地呼吸着,带着各自的秘密和无法言说的期盼。我尤其欣赏作者在叙事节奏上的掌控,它时而如平静的湖水,温和地映照着世界,时而又如同蓄势待发的山洪,在不经意间,一个眼神的交错,一句未完的话语,就预示着某种命运的转折。这本书读起来,与其说是在阅读一个故事,不如说是在体验一种生活,一种被精心打磨过的、充满了怀旧情调和隐晦张力的存在状态。它成功地营造了一种氛围,让你在合上书本之后,还能长久地停留在那个虚构的世界里,久久不愿离去。
评分这本书最让我感到惊艳的地方,在于它对环境氛围的塑造,简直是教科书级别的示范。作者笔下的那个北方小城,不仅仅是一个背景设定,它本身就是一个有生命的、会呼吸的角色。你可以清晰地感受到那种常年笼罩在空气中的潮湿与寒意,石板路上苔藓的滑腻,以及老旧木结构建筑散发出的陈年木材特有的气味。他将自然元素与人物的情绪紧密地捆绑在一起,比如每当主角内心面临巨大的抉择或痛苦时,窗外必然是狂风骤雨,电闪雷鸣,这种同步性处理得非常高明,丝毫没有落入俗套。更重要的是,作者很少直接告诉我们角色在想什么,而是通过对周围环境的细致描摹,让我们“体会”到角色的内心状态。比如,对一盏摇曳的煤油灯光线的捕捉,对墙壁上霉斑形状的专注凝视,这些微小的细节,都成了人物内心世界的投射。这本书的阅读体验,更像是一场沉浸式的艺术装置展,你不是在看故事,而是在那个特定的空间里与时间、光影和湿气共存。它成功地提醒了我,文学的力量不仅仅在于情节的跌宕起伏,更在于构建一个真实可感的、能够被五感捕捉到的“在场感”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有