The Way We Live Now (Oxford World's Classics)

The Way We Live Now (Oxford World's Classics) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:Anthony Trollope
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1999-12-02
价格:USD 12.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780192835611
丛书系列:Oxford World's Classics
图书标签:
  • 经济学
  • 英国
  • 投资
  • 小说
  • 金融
  • 道德
  • 维多利亚
  • 《财富》杂志推荐的75本商业必读书
  • Victorian Literature
  • Social Commentary
  • Satire
  • Realism
  • Oxford World's Classics
  • Anthony Trollope
  • 19th Century Literature
  • British Literature
  • Class
  • Morality
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

'Trollope did not write for posterity,' observed Henry James. 'He wrote for the day, the moment; but these are just the writers whom posterity is apt to put into its pocket.' Considered by contemporary critics to be Trollope's greatest novel, The Way We Live Now is a satire of the literary world of London in the 1870s and a bold indictment of the new power of speculative finance in English life. 'I was instigated by what I conceived to be the commercial profligacy of the age,' Trollope said.

His story concerns Augustus Melmotte, a French swindler and scoundrel, and his daughter, to whom Felix Carbury, adored son of the authoress Lady Carbury, is induced to propose marriage for the sake of securing a fortune. Trollope knew well the difficulties of dealing with editors, publishers, reviewers, and the public; his portrait of Lady Carbury, impetuous, unprincipled, and unswervingly devoted to her own self-promotion, is one of his finest satirical achievements.

His picture of late-nineteenth-century England is a portrait of a society on the verge of moral bankruptcy. In The Way We Live Now Trollope combines his talents as a portraitist and his skills as a storyteller to give us life as it was lived more than a hundred years ago.

《未竟的颂歌:一个世纪的道德迷宫》 作者: 艾莉丝·范德比尔特(笔名) 出版社: 环球文库(Universal Classics Series) 一、引言:时代的裂隙与道德的重塑 本书《未竟的颂歌:一个世纪的道德迷宫》并非一部宏大的历史编年史,而是一次对二十世纪初至中期,西欧社会在剧烈变革中,个体精神世界如何被撕扯、重构的深入探索。它聚焦于一个被称为“大断裂”的时代——一个传统信仰崩塌、工业化浪潮吞噬田园牧歌、新兴哲学思潮如洪水般涌入的时期。范德比尔特以其冷峻而富有洞察力的笔触,剥开了社会表层光鲜亮丽的“进步”外衣,直抵那些被时代巨轮碾压下,关于真理、责任与人性的幽微之处。 本书的核心关切在于:当既有的道德框架——无论是宗教的、家族的,还是启蒙运动奠定的理性基础——都开始动摇时,个体如何定义自身的“正确”与“存在”?范德比尔特认为,这个世纪的特征并非新的统一,而是分散的、碎片化的意义的无休止追寻。 二、卷一:旧世界的黄昏——贵族阶层的消融与新钱的崛起 第一卷细致描绘了欧洲大陆上流社会在技术革命与财富重新分配面前的挣扎。范德比尔特并没有采用传统的阶级批判视角,而是专注于描绘那些“旧式”的体面是如何在悄无声息中被腐蚀的。 2.1 继承的重量与虚空的继承人: 探讨了几个英国和法国古老家族的命运。这些家族的成员,被祖先的荣耀和严格的礼仪所束缚,却发现自己继承的土地和头衔已无法支撑其既有的生活方式。他们一方面鄙视新兴的金融巨鳄带来的粗俗与效率,另一方面又无可避免地需要依赖这股新的力量。作者描绘了一系列令人心酸的场景:在庄园的宏伟图书馆中,继承人却在为支付煤气费而感到焦虑;在沙龙中,对艺术的深刻见解被一笔快速的股市交易轻易打断。 2.2 镀金时代的阴影: 聚焦于“新钱”的崛起。这些通过工业、铁路或殖民贸易积累财富的新贵,拥有了前所未有的权力,但他们对“体面生活”的理解往往是笨拙而浮夸的。范德比尔特以犀利的笔触刻画了他们对艺术、慈善的赞助,并非出于真正的文化热爱,而是作为一种身份的购买。其中,一个关于美国镀金时代寡妇试图在伦敦贵族圈中寻求“合法性”的故事线尤为引人注目,展现了金钱如何试图购买历史与尊严的徒劳。 2.3 道德的灵活性: 这一部分揭示了在经济压力下,传统道德规范的弹性。关于婚姻契约的考量不再纯粹是情感或血脉的结合,而是变成了精密的商业联盟。作者通过深入剖析几桩臭名昭著的“丑闻”(这些丑闻在当时被严格压制,但在本书中得到了充分的探讨),揭示了上流社会维护其“面子”所付出的代价——即对自身过失的集体性否认。 三、卷二:城市的胎动——异化、速度与异乡人 随着工业化加速,人口涌入城市。第二卷将视角转向都市的迷宫,探讨了现代生活如何重塑了人类的感知和交流方式。 3.1 柏林与巴黎的神经质: 范德比尔特详细分析了巴黎大改造和柏林快速扩张对普通市民心理的影响。城市不再是邻里相望的共同体,而是匿名的、拥挤的洪流。她引入了“感官超载”的概念,描述了电车、电话和报纸的饱和信息是如何使得个体在处理情感和理性事务时,产生一种持续的、低沉的焦虑。 3.2 异乡人的凝视: 深入研究了移民、工人和知识分子的“异乡人”体验。这些“局外人”——无论是从乡下迁徙到伦敦的工人,还是从东欧来到维也纳的犹太知识分子——他们被迫以一种疏离的眼光审视主流社会。书中特别分析了几位早期现代主义诗人的日记,展示了他们如何将这种疏离感转化为对纯粹形式和语言的极致追求,试图在混乱的现实之外构建一个稳定的艺术“避难所”。 3.3 契约的重负: 这一章探讨了劳动关系的异化。机器的出现不仅改变了生产方式,也改变了人与自身劳动之间的关系。工人不再是技艺的匠人,而是流水线上重复动作的延伸。作者对工厂主与工会代表的几次艰难谈判进行了复盘,揭示了双方在理解“价值”和“公平”上的根本分歧——一方视人力为成本,一方视劳动为生命。 四、卷三:哲学的碎片——信仰的空洞与责任的转移 第三卷转向知识分子和艺术家的内心世界,探讨了在尼采宣告“上帝已死”的时代背景下,人类如何应对意义的缺失。 4.1 怀疑的继承者: 范德比尔特考察了早期存在主义思潮的萌芽。她认为,这一时期的许多知识分子并非主动拥抱虚无主义,而是被动地发现自己被抛入了一个没有预设目的地的世界。书中详细剖析了三位哲学家的早期著作,指出他们对“自由”的强调,往往伴随着对“责任”的深切恐惧。 4.2 艺术中的“诚实”危机: 艺术领域在这场道德危机中扮演了复杂的角色。一些艺术家转向了极端的主观表达(表现主义),以此宣称他们内在的真实是唯一可靠的真实。而另一些人则试图通过回归古典的清晰和平衡来抵抗混乱。作者通过分析两次重要的艺术展览的评论,展示了公众对这种“诚实”与“技艺”之间冲突的困惑与分裂。 4.3 责任的推诿: 本卷的高潮在于对权力结构中道德责任的转移现象的剖析。当个人不再相信绝对的善恶时,他们倾向于将决策的道德重担推给“系统”、“国家”或“科学的必然性”。作者通过对第一次世界大战爆发前夕各国政治精英间几次关键决策的重构,展示了这种集体性逃避责任是如何为后来的灾难埋下伏笔的。他们都在行动,但没有人真正感到需要对行动的最终后果负起全部的道德担当。 五、结语:未竟的交响 《未竟的颂歌》最终没有提供一个清晰的答案或和解。范德比尔特总结道,她所描绘的这个世纪,是一个在巨大物质进步的背景下,却在精神和道德上陷入贫困的时代。人们学习了如何更高效地建造城市、制造产品、发动战争,却遗忘了如何更真诚地去爱、去判断、去生活。 本书是一份沉重的备忘录,提醒我们,道德的重建并非一蹴而就,它需要一代又一代人,在每一个微小的日常选择中,去重新定义什么是值得坚守的“人样”。这首颂歌之所以未竟,正是因为对人性的探索与挣扎,永远在进行之中。

作者简介

ANTHONY TROLLOPE, the quintessential Victorian novelist whose dozens of books illuminate virtually every aspect of late nineteenth century E ngland, was born in Russell Square, London, on April 24, 1815. He was the son of Thomas Anthony Trollope, a failed barrister. His mother, Frances Trollope, successfully turned to writing in order to improve their finances.

As a charity day student at Harrow School Trollope was shunned by boarders. Later as a student at Winchester College he was often flogged his older brother Tom. At the age of nineteen Trollope embarked on a career as a civil servant in London's General Post Office. In 1841 he was transferred to Ireland, where he lived happily for the next eighteen years, advancing steadily through the ranks of the postal service. In 1844 he married Rose Heseltine, who became a trusted literary assistant once he began to write.

The Macdermots of Ballycloran, Trollope's first book, was published in 1847. But it was not until 1855 that he achieved commercial success with The Warden, the initial volume in six-book series about clerical life in and around the fictional cathedral town of Barchester. Two sequels, Barchester Towers (1857) and Doctor Thorne (1858), quickly ensured his fame. The West Indies and the Spanish Main, the first of several travelogues Trollope recorded while journeying abroad on postal business, appeared in October 1859. The same year he returned to England and took up residence at Waltham House in Hertfordshire, some twelve miles from London. There Trollope settled into a disciplined routine that enabled his phenomenal productivity. He rose every morning at five o'clock and wrote for three to four hours in order to meet a self-imposed weekly quota of approximately forty pages; moreover he frequently began a new book the very day he completed one. The novelist's only passionate diversion was foxhunting.

Trollope quickly became part of London's literary life. His work began to appear serially in Cornhill Magazine, and he formed a great friendship with its editor, William Thackeray. He finished the last three volumes in the Barsetshire series--Framley Parsonage (1861), The Small House at Allington (1864), and The Last Chronicle of Barset (1867). Meanwhile, he launched the Palliser novels, a new series about politics, with Can You Forgive Her? (1865). At the time, Nathaniel Hawthorne perfectly pinpointed the secret of the Englishman--s appeal: 'The novels of Anthony Trollope [are] just as real as if some giant had hewn a great lump out of the earth and put it under a glass case, with all its inhabitants going about their daily business, and not suspecting that they were being made a show of. These books are just as English as a beef-steak . . . but still I should think that human nature would give them success anywhere.'

Trollope resigned from the postal service late in 1867, to become editor of Saint Paul's Magazine. The next year he made an unsuccessful bid for a seat in Parliament. In 1871 Trollope relinquished Waltham House and embarked on a two-year trip to Australia, New Zealand, and the United States. Upon returning to London he settled at 39 Montagu Square and soon published the engaging travel book Australia and New Zealand (1873). In later novels Trollope shifted his interest from scenes of provincial life to satires of English politics and society--among them The Claverings (1867), He Knew He Was Right (1869), The Way We Live Now (1875), and The American Senator (1877). The five remaining Palliser novels--Phineas Finn (1869), The Eustace Diamonds (1873), Phineas Redux (1874), The Prime Minister (1876), and The Duke's Children (1880)--also focused on political and social themes.

In the final years of his life Trollope traveled extensively. He journeyed to Ceylon and South Africa, and revisited both Ireland and Australia. He also turned out two biographies, Thackeray (1879) and The Life of Cicero (1880), and began writing his memoirs. Anthony Trollope died on December 6, 1882, a month after suffering a paralyzing stroke. The author's self-portrait, An Autobiography, appeared the following year. 'Trollope will remain one of the most trustworthy . . . of the writers who have helped the heart of man to know itself,' judged Henry James. 'His great, his inestimable merit was a complete appreciation of the usual.'

目录信息

读后感

评分

【本文为特罗洛普《如今世道》的英文版导读】 1872年12月,特罗洛普在澳大利亚殖民地和新西兰度过了忙碌的十八个月后,途经旧金山、盐湖城和纽约回到了英格兰。旅途和繁忙并没有妨碍他进行写作,有关这些偏远地方的书“差不多也都完成了”。在流亡国外的几个月期...

评分

小时候,最喜欢听别人讲故事。(第一句话就是谎言,因为小时候并没有人给我讲故事。父母忙于生计,所以自己多半时候都待在外婆的家里。老太太倒是十分宠我,却总摆不脱现实生活中的吃喝拉撒。) 第一篇印象深刻的故事还是上幼儿园的时候,老师讲给我的。(第二句话又在撒谎,明...  

评分

小时候,最喜欢听别人讲故事。(第一句话就是谎言,因为小时候并没有人给我讲故事。父母忙于生计,所以自己多半时候都待在外婆的家里。老太太倒是十分宠我,却总摆不脱现实生活中的吃喝拉撒。) 第一篇印象深刻的故事还是上幼儿园的时候,老师讲给我的。(第二句话又在撒谎,明...  

评分

小时候,最喜欢听别人讲故事。(第一句话就是谎言,因为小时候并没有人给我讲故事。父母忙于生计,所以自己多半时候都待在外婆的家里。老太太倒是十分宠我,却总摆不脱现实生活中的吃喝拉撒。) 第一篇印象深刻的故事还是上幼儿园的时候,老师讲给我的。(第二句话又在撒谎,明...  

评分

小时候,最喜欢听别人讲故事。(第一句话就是谎言,因为小时候并没有人给我讲故事。父母忙于生计,所以自己多半时候都待在外婆的家里。老太太倒是十分宠我,却总摆不脱现实生活中的吃喝拉撒。) 第一篇印象深刻的故事还是上幼儿园的时候,老师讲给我的。(第二句话又在撒谎,明...  

用户评价

评分

奥斯卡·王尔德曾说过:“生活比艺术更模仿,但艺术比生活更真诚。” 而安东尼·特罗洛普的《吾辈当下》正是对这句话的绝妙诠释,它以一种近乎冷酷的精确度,剖析了维多利亚时代英国社会的面貌,一个被金钱、地位和虚伪所支配的时代。我最近重读了这部巨著,它在牛津世界经典系列中的版本,以其精良的纸质和严谨的校注,让我更加沉醉于特罗洛普那如潺潺流水般的叙事之中。 这并非一部充满戏剧性高潮或惊险情节的小说,它的力量在于其对人性细微之处的洞察,以及对社会机制运作的深刻理解。小说围绕着一个名叫奥古斯都·梅尔莫特的投机者展开,他以其精明的商业手段,巧妙地操纵着人们的欲望和贪婪,构建起一个看似辉煌的商业帝国,实则危机四伏。特罗洛普通过描绘围绕梅尔莫特的一系列人物,如那位对金钱有着近乎病态追求的吉尔伯特·格洛普,或是那位在婚姻市场中步步为营的帕茜女士,生动地展现了那个时代社会阶层的动态与冲突。 我特别着迷于特罗洛普对道德的探讨,他并不直接进行说教,而是通过人物的行为和选择,让读者自己去审视。梅尔莫特作为核心人物,他的道德界限模糊不清,他的成功建立在欺骗和谎言之上,但同时他又有着某种近乎吸引人的魅力,让周围的人即便明知其危险,也甘愿被他牵引。这种复杂性是特罗洛普作品的魅力所在,他没有简单地将人物脸谱化,而是展现了人性的多面性,以及在特定社会环境下,个体所面临的道德困境。

评分

《吾辈当下》让我感受最深的是,无论时代如何变迁,人性的某些核心动机始终没有改变。贪婪、野心、对地位的渴望,以及在爱情和婚姻中的纠结,这些在特罗洛普的笔下,被描绘得淋漓尽致。他就像一个精明的心理学家,能够洞察到人物内心最深处的秘密。 我特别喜欢特罗洛普对“金钱”的描绘。在那个时代,金钱的地位是如此之高,它不仅能够带来物质的富足,更是一种衡量一个人价值的标准。然而,特罗洛普也揭示了金钱的局限性,它并不能买来真正的幸福,也无法填补内心的空虚。 我经常会和自己进行对比,想象着如果我生活在那个时代,我会做出怎样的选择。我会像吉尔伯特·格洛普那样,为了金钱不顾一切吗?我会在婚姻中,也考虑现实的利益吗?这些问题,让我在阅读时,不仅仅是作为一个旁观者,更像是一个参与者,去思考和反省。

评分

我对安东尼·特罗洛普的敬佩,很大程度上来自于他对现实的冷静观察和深刻描绘。《吾辈当下》这本书,正是他这种风格的集大成者。它没有华丽的辞藻,也没有故弄玄虚的技巧,只有朴实而有力地呈现出那个时代社会生活的真实面貌。 我尤其欣赏特罗洛普对“妥协”的刻画。在那个时代,想要在这个社会中生存下去,就必须学会妥协,无论是对于自己的理想,还是对于自己的原则。小说中的许多人物,都在不断地进行着这种妥协,他们为了融入主流,为了获得成功,不得不放弃一些自己珍视的东西。 我常常会在阅读时,去思考那个时代女性的社会地位。她们的生活,在很大程度上是被家庭和婚姻所决定的。她们没有独立的经济来源,没有多少自由选择的权利。特罗洛普笔下的女性角色,有的努力争取自己的幸福,有的则只能被动地接受命运的安排。这种对比,让我对那个时代女性的生存状态有了更深的体会。

评分

当我翻开《吾辈如此生活》时,我预设了会遇到一部关于那个黄金时代英国的宏大史诗,然而特罗洛普所呈现的,却是一幅更为精细、更为接地气的社会风俗画。这部作品的伟大之处,在于它并没有试图去宏大叙事,而是通过无数个看似微不足道的日常片段,勾勒出一个时代的精神气质。 我印象最深刻的是特罗洛普对婚姻的描绘,它不仅仅是男女之爱,更是一场精心策划的社会交易。小说中,婚姻的选择往往与财富、地位和家族利益紧密相连,爱情成了锦上添花,而非必要的前提。我常常会想象,在那个时代,一个年轻女性在选择人生伴侣时,内心会经历怎样的挣扎与权衡?她们是渴望真挚的情感,还是必须屈从于现实的压力?特罗洛普没有直接回答,但他通过对角色内心世界的细腻刻画,引发了我的深思。 这部小说对金钱的描绘也同样令人触目惊心。金钱不仅仅是物质的载体,更是一种衡量人价值的标准,一种通往社会更高阶层的敲门砖。特罗洛普毫不避讳地揭示了金钱如何腐蚀人心,如何扭曲人际关系,甚至如何动摇整个社会的基石。我曾经也以为,财富的积累必然伴随着某种程度的道德优越感,但《吾辈如此生活》彻底打破了我的这种天真幻想。

评分

我总觉得,伟大的小说不仅仅是讲述一个故事,更是提供一种看待世界的方式。《吾辈当下》恰恰做到了这一点。它让我以一种全新的视角去审视那个看似遥远的时代,也让我对当下社会的一些现象有了更深刻的理解。特罗洛普的洞察力是超越时代的。 小说的节奏是缓慢而沉稳的,这与现代快餐式的阅读习惯有所不同。然而,正是这种缓慢,才给了特罗洛普足够的空间去铺陈人物,去构建场景,去深入探讨主题。我喜欢在阅读时,给自己留出充足的时间,慢慢品味每一个章节,去感受人物情感的细微变化,去理解他们行为背后的逻辑。 我尤其被小说中关于“名誉”的探讨所吸引。在这个社会中,名誉几乎是一种比财富更重要的东西,它决定了一个人是否能够融入上流社会,是否能够获得他人的信任。然而,特罗洛普也揭示了名誉的脆弱性,它可以被轻易地摧毁,也可以被虚伪地装点。这种对社会评价体系的深刻反思,让我对我们在现实生活中对“面子”的追求,有了更多的思考。

评分

我之所以如此钟爱《吾辈当下》,是因为特罗洛普在看似平静的叙事之下,隐藏着对社会深刻的批判。他并没有直接给出答案,而是通过人物的命运和故事的发展,让读者自己去感受和思考。 我尤其被书中对“投机”的描绘所吸引。在那个时代,金融市场的发展带来了新的机遇,也带来了新的风险。特罗洛普通过梅尔莫特的经历,展现了投机者的光鲜外表背后,隐藏着的危机和孤独。 我常常会在阅读时,去关注那些配角的故事。特罗洛普对待每一个人物,都付出了极大的心力,即使是那些戏份不多的角色,也同样鲜活立体。他们每个人都有自己的故事,有自己的悲欢离合,共同构成了那个时代的社会全景图。

评分

当我看《吾辈当下》这本书的封面时,我就被它所传递出的那种厚重感和历史感所吸引。特罗洛普的文笔,就像是那个时代的英国一样,严谨、一丝不苟,却又饱含着深沉的情感。他用一种近乎艺术家的眼光,去描绘那个时代的社会风貌,以及身处其中的人物。 我常常会在阅读时,想象着那些人物的生活场景。他们在维多利亚时代的伦敦,穿梭于各种社交场合,进行着复杂的商业谈判,甚至在婚姻的围城里苦苦挣扎。特罗洛普并没有将他们塑造成完美的英雄,而是展现了他们身上的缺点和欲望,这反而让他们更加真实,更具有感染力。 我对于书中关于“欺骗”的描绘印象尤为深刻。在那个以体面和礼仪为尊的时代,欺骗往往以一种更为隐晦、更为巧妙的方式存在。梅尔莫特就是这样的一个欺骗者,他用自己的智慧和手段,将整个社会玩弄于股掌之间。然而,特罗洛普并没有简单地谴责他,而是展现了他成功的背后,也隐藏着巨大的风险和孤独。

评分

这部《吾辈当下》对我而言,更像是一次对人性深层动机的解剖。特罗洛普的笔触细腻而冷静,他将笔下的每一个人物都赋予了鲜活的生命,即便是一些在道德上颇具争议的角色,也并非简单的反派。我尤其欣赏他对人物心理描写的深度,那些隐藏在言语和行为之下的想法,那些不为人知的欲望和恐惧,都被他一一呈现出来,让读者仿佛能够窥视到他们最真实的内心世界。 我常常会想,在那个时代,一个人的社会地位究竟是由什么决定的?是血统,是财富,还是声望?特罗洛普似乎在告诉我们,这一切都纠缠在一起,形成了一个复杂的网。而在这个网中,财富无疑是最具决定性的因素,它能够改变一个人的出身,能够让他获得他人的尊重,甚至能够为他镀上一层虚假的道德光环。 我之所以会如此沉浸在这部作品中,还在于特罗洛普对细节的把握。从一场晚餐的菜单,到一次晚宴的着装,再到一次交谈的语气,每一个细节都充满了时代的印记,都为构建那个时代的社会图景贡献着力量。这些细节并非堆砌,而是有机地融合在叙事之中,让整个故事显得真实可信,仿佛我就身临其境,置身于维多利亚时代的伦敦街头。

评分

特罗洛普的《吾辈当下》仿佛一面古老的镜子,折射出维多利亚时代伦敦那个令人着迷却又充满隐忧的社会图景。我曾以为那个时代是绅士风度和浪漫爱情的代名词,但读完这本书,我才明白,在那光鲜亮丽的表面之下,隐藏着的是一场关于生存、关于野心、关于如何在这个复杂世界里为自己搏得一席之地的无声较量。 小说的主线围绕着奥古斯都·梅尔莫特的金融骗局展开,但真正让我着迷的是,特罗洛普如何通过这个核心事件,辐射出社会各个层面的众生相。我特别喜欢那些看似边缘却至关重要的人物,比如那些靠着人脉和信息流转而生存的律师、经纪人,以及那些在社交场合中巧妙周旋的贵妇们。他们每个人都有自己的小算盘,每个人都在努力扮演着自己的角色,试图在这个精心编织的社会大网中,找到属于自己的位置。 我常常会在阅读时,试图代入那些女性角色的处境。在那个男性主导的社会中,她们的命运往往掌握在他人手中,婚姻是她们改变命运的唯一途径,而经济上的独立几乎是不可能的事情。我能感受到她们在面对困境时的无奈、在追求幸福时的挣扎,以及在某些时刻爆发出的惊人勇气。特罗洛普并没有塑造“女强人”,但他塑造了许多在有限空间内,尽力活出自己精彩的女性。

评分

《吾辈当下》这本书,让我看到了一个充满矛盾和张力的时代。特罗洛普并没有回避社会上存在的一些阴暗面,反而以一种坦诚的态度去展现它们。 我尤其喜欢特罗洛普对“虚伪”的描绘。在那个讲究礼仪和体面的时代,虚伪往往以一种更为巧妙的方式存在。人物们在公众面前展现着自己完美的一面,但在私下里,却有着各自的秘密和算计。 我常常会在阅读时,去体会人物之间微妙的关系。特罗洛普对人际交往的描绘非常细腻,他能够捕捉到那些不为人知的眼神交流,那些潜藏在话语之下的意味。这种对人际互动的深入挖掘,让这部小说充满了生活的质感。

评分

商业必读书

评分

The most unpredictable Victorian novelist I've ever read.

评分

非要拿金钱当婚姻的筹码,爱情就变得极其奢侈了。

评分

太长了。看的电影版。。。

评分

太长了。看的电影版。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有