圖書標籤: 魯迅 雜文 中國文學 文學 現當代文學 中國 雜文隨筆 中國現代文學
发表于2025-04-24
二心集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《二心集》收錄瞭魯迅先生1930年到1931年所作的雜文三十七篇,末附《現代電影與有産階段》譯文一篇。作者於1932年8月將版權售予上海閤眾書店,同年10月初版。
談翻譯問題的幾篇很是精彩,對於魯迅“硬譯”的主張,學界想來爭論不休,現在來看梁實鞦的指責,也並不是一無是處的。但魯迅一則強調翻譯並不是為瞭讓人“爽快”,反倒是為瞭刺激精神的清醒;二則既然白話文還處在發展的初期,那麼通過翻譯接受一些新的語法句法也未嘗不可。這也是有他道理的。當然我覺得這同魯迅主要是從日語翻譯有關。因為日語的語法句法就是比較特彆,如果一定要調整到漢語熟悉的那個語序,就會失去許多味道。很多人吐槽唐月梅翻譯的三島由紀夫很拗口不流暢,但我猜這可能就是日語本來的味道。魯迅的個性是不求錶麵圓潤的,他覺得就應該吃苦受罪,這本集子裏好幾篇談革命且抨擊“新月”的內容,都是基於這種心態。他覺得新月諸人日子過得舒服,對勞苦大眾之痛苦不聞不問,隻鑽在文藝的象牙塔裏,但憑心論,魯迅自己又何嘗不是文藝的?
評分“你想女人嗎?卻沒想到女人的性欲還要強,自己跑來瞭”——“革命文學傢”的超凡絕塵
評分硬譯與文學的階級性,做古文和做好人的秘訣,唐朝的釘梢,野草英文譯本序
評分硬譯與文學的階級性,做古文和做好人的秘訣,唐朝的釘梢,野草英文譯本序
評分文學論戰,政治諷刺,寫紅色文章也毫不手軟。最重要的是有趣。“這是說,纔子是公開的看紅樓夢的,但君子是否在背地裏也看紅樓夢,則我無從知道。”“佳人纔子的書盛行的好幾年,後一輩的纔子的心思就漸漸改變瞭。他們發現瞭佳人並非因為愛纔若渴而做婊子的,佳人隻為的是錢。”“他還曾說,青年人不但要嗥叫,還要露齣狼牙來。這自然也不壞,但也應該小心,因為狼是夠的祖宗,一到被人馴服的時候,是就要變而為狗的。”
本书收鲁迅1930年至1931年所作杂文三十七篇。此前鲁迅对革命文学还有所怀疑,现在则完全转到了左翼立场,标志即是鲁迅成为左联的领袖。因此这一时期杂文的焦点集中在较狭窄的主题上,大多是一些革命文章和论争。 鲁迅一向不把他的批评者放在眼里,认为他们废话太多,批评不中腠...
評分 評分读书笔记388:二心集 这本集子包括了31-32年写的一些文章,主要火力对准了梁实秋,作为一个青年文人能受到鲁迅的重点照顾看来也是实实在在激怒了他。关于无产阶级文学,现在看,很难说能成为一个类别了,社会不断在进步,过去谁穷谁光荣的时代已经过去了,即便成不了富豪,至少...
評分一日我去书店买鲁迅先生的书,正准备付款离去时,突然后面传出一个声音说道:“这年头还有人看着破书`````````````````”我转身看到一年青女子满脸的不屑。我当时回了她一句:“书不破,是人有点破。”
評分二心集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025