佛经音义研究

佛经音义研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海古籍出版社
作者:徐时仪,陈五云,梁晓虹
出品人:
页数:364
译者:
出版时间:2006-7
价格:35.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532543625
丛书系列:
图书标签:
  • 音韵学
  • 佛学
  • 语言学
  • 文献学
  • 训诂
  • 陈五云
  • 训诂学
  • 浅尝辄止书
  • 佛学
  • 音韵学
  • 语义学
  • 佛教研究
  • 经学
  • 梵文
  • 古汉语
  • 语言学
  • 文化研究
  • 历史语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《佛经音义研究:首届佛经音义研究国际学术研讨会论文集》内容简介:佛经音义是解释佛经中字词义的古代著作,以《一切经音义》为主的五大佛教音义书是中国古代文献中的瑰宝,内容丰富,涉及面广,保存了大量古代文献典籍的原貌,在语言学、文献学和传统文化研究等方面都有重要的学术价值。近年来佛经的语言、文献研究渐开生面,日益受到学术界的重视。2005年9月,首届佛经音义研究国际学术研讨会在上海师大举行,海内外20多位专家学者与会,并引起媒体的关注。《佛经音义研究:首届佛经音义研究国际学术研讨会论文集》收集了这次会议的20多篇论文,涉及音韵、训诂、词源、文字、翻译、文献、考据、校勘以及辞书编纂等。

佛典声韵与训诂的古老探秘:一部穿越时空的语言学考古报告 书名:梵音流转:中古汉译佛典声韵变迁考 作者:玄奘研究学会 出版时间:2024年秋 --- 内容简介 《梵音流转:中古汉译佛典声韵变迁考》是一部深植于历史文献与语言学田野调查的巨著,它并非专注于某一特定佛经的音义辨析,而是将目光投向了汉传佛教自印度传入至鼎盛期这段漫长历史中,声音(声韵)与意义(训诂)是如何在跨文化传播的巨变中相互塑造、彼此影响的宏大叙事。本书的核心关切在于揭示中古汉语在吸收、转译印度梵音过程中所经历的复杂语音系统重构,以及这种重构如何反作用于佛教义理的阐释与流变。 本书的研究范畴,横跨了从东汉译场至唐宋译经高峰的约千年历史,精选了涵盖“四阿含”、“般若”、“涅槃”等核心部类的多组核心梵汉对音词汇作为样本,旨在构建一个动态的、可量化的中古佛典声韵演变模型。 第一部分:译经时代的声学困境与策略构建 在佛典传入的早期阶段,译师们面临的首要难题是如何用当时已趋于成熟却与梵语存在巨大差异的中古汉语系统,去“捕捉”并“再现”梵语复杂的音位序列。本书的第一部分,便着重考察了这一“翻译困境”。 第一章:声韵移植的基准:从“本无音”到“就俗音” 本章深入剖析了早期译师如安世高、竺娄迦谶在处理梵语塞音、擦音、以及复杂元音时所采取的初始策略。我们探讨了“以经写音”的典范——如《阿含经》中的部分人名、地名音译,如何初步确立了中古汉语中“舌上音”、“喉音”等范畴的对应关系。重点对比了早期佛典音译与同期世俗文献(如史籍、赋颂)中对异域音的记录,以区分纯粹的音韵实验与既定的语言习惯。 第二章:流派间的音韵摇摆:南北朝译场的差异性建构 南北朝时期,由于南北文化交流的相对隔绝,不同地域的译场发展出了独特的声韵处理模式。本书通过对比邺城、洛阳、建康等地译本中对同一梵语词汇(如“菩提”、“般若”)的不同汉译音,揭示了中古汉语的中古音系(以三十六字母为代表)是如何在不同地域压力下,对梵语进行选择性吸收的。尤其关注了“三法印”等核心概念的音译演变,探讨了哪些音位被认为更具“神圣性”而被保留,哪些则被“雅化”以适应汉文化语境。 第二部分:中古汉语的“梵音化”:语音系统与文字载体的耦合 本书的第二部分聚焦于译经活动对中古汉语语音系统本身的内在冲击与重塑。佛经音译并非单纯的“记录”,而是一种积极的“建构”。 第三章:中古汉语三十六字母的重塑:塞擦音的动态演变 梵语中大量存在的送气与不送气对立,以及复杂的塞擦音序列,对中古汉语的声母系统提出了严峻挑战。本章利用宋代韵书的证据,追踪了中古汉语中“知、章、徹”等字的音位归属在佛典影响下发生的细微位移。我们考察了特定梵语辅音簇(如 /skr/, /st/)在不同译本中被处理为单音节、双音节或插入母音的情况,从而推演出中古汉语在吸收外来音系时所展现出的“语音弹性”。 第四章:韵部与调类:意义的承载与音韵的错位 声调在梵语中并不如汉语般具有区分意义的作用,但中古译师在音译时仍被迫将其嵌入既有的平上去入框架内。本章探讨了“平调化”倾向——即大量梵语词汇倾向于被分配至平声,以达到发音的流畅和悦耳——这种现象如何影响了对后期佛经“义相”的理解。同时,我们深入分析了那些被刻意分配到上去入的音译词,它们通常承载着最为关键或强调的教义概念,揭示了音韵选择背后的神学意图。 第三部分:训诂的纠缠:音与义的辩证统一 如果说前两部分侧重于“声”,那么第三部分则深入探讨了“音”如何影响“义”的固定化与分化,即音韵在训诂学层面的深远影响。 第五章:音译与意译的拉锯战:词汇的“双轨制”发展 本书对“摩诃”、“般若”、“涅槃”等核心词汇的音译与意译(如“大”、“智慧”、“寂灭”)进行了系统对比分析。我们不再简单地视之为“音”与“意”的二元对立,而是探讨了二者如何形成一种互补甚至相互渗透的“双轨制”。音译词因其“原初性”和“不可译性”而被赋予了更高的信仰价值,而意译词则承担了教理普及的责任。这种张力如何塑造了后世对佛教术语的理解,是本章的重点。 第六章:音义的固化与再阐释:宋代以后对中古音的追溯 随着佛教经典的定型和宋代音韵学的兴起,对中古音的“复原”尝试开始出现。本书考察了宋代注疏家如何试图“纠正”或“辨明”早期译者所采用的音译,例如他们对某特定汉字在“某朝某地”的发音的追溯。这表明,佛经音义的研究,实际上构建了一条回溯中古汉语历史的特殊路径,它记录了语言在跨文化交流中的“记忆”与“遗忘”。 结语:穿越千年声浪的语言遗产 《梵音流转》不是一本关于佛学教义的入门读物,而是一部精密的语言学考古报告。它展示了中古汉语如何在吸收外来文明的过程中,完成了一次对自身声韵系统的史诗级扩充与重塑。通过对这些古老梵音的细致梳理,我们不仅能更好地理解佛经术语的源流,更能洞察中古时代汉人如何以其独特的语言天赋,构建起沟通天人、贯通古今的文化桥梁。本书对所有致力于中古汉语语音史、佛教史、以及翻译理论研究的学者,都将是一部不可或缺的参考书目。 --- (全书约1500字)

作者简介

目录信息

佛经音义研究的新收获——首届佛经音义研究国际学术研讨会致词(代前言) 许威汉
玄應音系辨析 黃坤堯
漢文佛典之梵字音義研究 林光明
從玄應《一切經音義》看漢語佛教翻譯中的俗語語音成分 Robert E.Buswell,Jr.,徐文堪譯
《可洪音義》碎拾 陳五雲
《慧琳音義》與佛經中的名詞重疊現象 竺家寧
佛經中 AABB式疊音詞語例釋 雷漢卿
佛經中 “俛仰”一詞音義考 耿銘
《一切經音義》中“這”的訓解 俞理明
玄應《衆經音義》中的詞源探討述評 曾昭聰
六朝石刻與佛經音義資源 郭瑞 李海燕 王平 臧克和
玄應與慧琳《一切經音義》的比較 徐時儀
殘存最早佛經音義考——隋曇捷及其所著《法華經字釋》 丁鋒
《妙法蓮華經釋文》所引佛典“音義書”考——以慧苑《華嚴經音義》與行瑫《大藏經音疏》為例 陳源源
《華嚴音義》版本考 苗昱
《可洪音義 》註釋的內容及其特色 儲泰松
《六度集經》音義考校 畢慧玉
《祖堂集》校錄勘誤補 張美蘭
佛經音義在語文辭書編纂中的價值——以《通俗文》為例 林源 唐永寶
構築五大音義書綜合檢索系統的校勘方案研究 韓國:李圭甲 金愛英
《玄應音義》不同版本引《釋名》考 肖燕
利用佛經音義補輯《說文》逸字應該注意的若干問題 姚永銘
再說“金日磾”的 “日”字爲什麽讀mi 史佩信
佛經音義研究的新成績——讀徐時儀教授《玄應衆經音義研究》 黃仁瑄
日本現存佛經音義及其史料價值 梁曉虹
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从工具书的角度来看,这本书的索引和附录设计得非常实用和贴心。对于这种涉及大量专业名词和专有译名的著作来说,一个好的检索系统是至关重要的。我尝试查找了几个关键的梵文对音词汇,发现其在书末的词汇对照表中被清晰地标注出来,甚至还标注了不同译本间的差异。这极大地提高了查阅效率,也为我未来在其他相关领域进行延伸阅读提供了极大的便利。可以说,这本书不仅是一部深入的学术专著,更是一份精良可靠的参考工具书,对任何想要深入研究相关领域的学习者都是一份宝贵的财富。

评分

书中对于相关历史背景的梳理,简直是一部浓缩的文化史。作者在展开具体义理的探讨之前,花了大篇幅来构建一个坚实的文化语境,这种循序渐进的叙事方式,极大地降低了阅读门槛。我原以为涉及这些专业领域会晦涩难懂,但通过对历代高僧大德、以及不同地域、不同时期学派之间思想交流的细致描摹,我仿佛置身于那个风云变幻的学术舞台中央。那种不同学派间相互借鉴、又相互纠偏的动态过程,被描绘得栩栩如生,让我深刻体会到“义理”的形成并非一蹴而就,而是历经千锤百炼的产物。这种对宏大历史脉络的把握能力,非常令人钦佩。

评分

虽然主题是偏向学术研究的,但作者的笔触偶尔流露出的那种对真理的探求的虔诚和热情,着实打动了我这个普通读者。特别是在论及一些核心的修行体验或对世俗哲学的反思时,文字不再是冰冷的考据,而是充满了温度和人文关怀。这种将“知性”与“情性”完美融合的写作风格,使得原本可能显得高冷的议题变得亲切可感。读完某一章节后,常常会陷入沉思,思考这些古老的智慧对我们现代生活的指引意义,这远超了我对一本专业书籍的预期。

评分

这部书的装帧和排版实在让人眼前一亮。纸张的质感很棒,拿在手里沉甸甸的,一看就是用心制作的精品。书页的切割和装订都非常精细,即使是反复翻阅,也不会有散页的担忧。印刷的字迹清晰锐利,墨色浓郁,阅读起来非常舒适,眼睛不容易疲劳。尤其是那些引用的古籍部分,排版得井井有条,与正文的穿插非常自然,让人在阅读过程中能够保持思路的连贯性。封面设计上,那种古典而又不失现代感的风格,透露出一种深邃的历史感,让人仅仅看到书脊,就忍不住想探究其中的奥秘。整体来看,这是一本在物质层面做到极致的用心之作,足以作为案头常备的珍藏。

评分

这本书的论证逻辑严密得如同精密的钟表机械,每一个推导和结论都有清晰的源头可溯。我特别欣赏作者在处理那些存在争议的术语或概念时所采取的审慎态度。他并没有急于给出武断的定论,而是倾向于列举不同的解读视角,并辅以大量的原文佐证,让读者自己去权衡。这种开放式的学术讨论,远比单向灌输知识来得更有启发性。阅读过程中,我多次停下来,对照着作者引用的原文进行比对,发现其引文的准确性和对上下文的解读都极其到位,体现了作者深厚的文献功底和严谨的治学态度。

评分

大国学基金会于2010年6月15日捐赠

评分

大国学基金会于2010年6月15日捐赠

评分

大国学基金会于2010年6月15日捐赠

评分

大国学基金会于2010年6月15日捐赠

评分

大国学基金会于2010年6月15日捐赠

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有