吉本芭娜娜(1964-),本名吉本真秀子,生於東京,日本大學藝術係畢業。畢業後一度在餐廳當服務員。1987年以《廚房》獲海燕新人文學奬,次年再度以《廚房》獲泉鏡花文學奬,後陸續獲山本周五郎奬、紫式部奬等文學大奬。1993年獲意大利SCANO奬。作品暢銷,被翻譯成多種文字,受世界各地讀者關注,掀起“芭娜娜熱”。
本書主角「我」的男朋友莊司,翻譯瞭己故作傢高瀨皿男一篇未發錶的小說後,無故自殺。巧閤地,另一位作傢也同樣在翻譯瞭這篇作品後突然自殺。究竟實屬巧閤,還是另有別情?一天,「我」巧遇高瀨皿男的一對兒女,因而得悉箇中秘密,解開自殺之謎,但自此以後,一連串意想不到的事件,使「我」逐步邁嚮死亡深淵。
你可曾到过北角 在那里度日并祈祷? 监狱院墙冷硬灰暗 北角墙上的字迹 对一间寂静的房间倾诉 他们关上了门,把你留给了黑暗 ——《N·P》 by Mike Oldfield 故事开始不久,漶漫的死亡气味就尾随而来。基调是浑然的黑暗,而生命...
評分上网页看文字的时候,眼睛是上下扫描的,说不清读进去了多少字,但是大致内容是了然的。这应该称是浏览,而非阅读。 其次,在阅读过程中,除去分心思考其他身外之物或者外界骚扰,让我一遍一遍回顾刚刚读过的内容的,我称之为“翻译不合拍”或者是“写作过渡不流畅”。也许会说...
評分生活中好像有很多逃不开的东西,比如像读《N·P》这样的小说。今天和编辑部的一个同事撑着伞去MC的路上,她说你果然不是一个实用男。我其实不太喜欢现在的姑娘们,但是我特别喜欢她。除了以前谈恋爱的姑娘和在一起念书的同学,相处时间最长的就是同事了,而且可能会一直相...
評分《N.P》 之前有耳闻,我一直奇怪为什么书名是这两个字母 看了书才知道 原来是north point的缩写 中文 似乎是北角的意思。 断断续续看完 期间看了一半,又重头开始 人物很少 但关系错综复杂 情节又缓又散 初看时很不适应 但还是被这种方式的叙述 吸引 有许多细腻的描写 淡然却...
評分当你深夜跟我说起你的小说是关于一个女孩和猫之间感情的故事时,我完全不能体会。我始终在朦胧的睡意中以为它讲了一个女孩只喜欢阴柔之美,而不能接受男性蕴含武力的强制性的故事。我想要纠正你不合情理的想象和逻辑。你说没有理由,她就是在离异孤单的情况下与猫相伴成长并嫁...
我非常抱歉,沒有讀完,也許是我沒準備好
评分非常好
评分並不太喜歡
评分非常好
评分並不太喜歡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有