鮑裏斯•維昂(Boris Vian,1920-1959)
在法國,鮑裏斯•維昂意味著傳奇、天纔,意味著一切。
他是鬼纔小說傢、詩人、爵士樂評論傢、劇作傢。他也是機械工程師、畫傢、數學愛好者、酒瘋子、演員、作麯傢、爵士樂小號手、老婆被好友薩特拐走的失愛者、個性雜誌創辦者、與超現實主義流派交往密切卻總被人歸入存在主義者、嚴重的心髒病患者。
1959年6月23日,維昂因心髒病突發死在瞭電影院裏,銀幕上放的便是根據他的同名小說改編的《我要在你們的墳上啐唾沫》。
敘述瞭高蘭和珂嫘、愛西斯和尼古拉、阿麗芝和契剋三對情人的愛情悲劇。
□王彦慧,发表于《新京报》 了解一个人最好的方式莫过于从他的死讲起。1959年6月23日,法国作家鲍里斯·维昂(Boris Vian)带着极为不满的心情出席电影《我要往你们的坟墓上吐唾沫》的首映式,因为电影改编自他的同名小说,而这之前他与电影的制片人和导演吵得不可开交,甚至声...
評分我们的故事或历史,都如时间长河上泛起的泡沫如梦亦如幻,如露亦如电,在世界的灰烬中且留住最后一缕浪漫的轻烟。 我想这已是对这本书绝好的评价了! 看了之后 真的会感动,打从心底的感动!
評分呼……终于把『岁月的泡沫』看完了!!维昂真不愧是一代小说鬼才啊,虽然感觉书不厚却看了好久,可是,书中的浪漫确实如此鲜活、唯美……他用三则同时进行的爱情,不只说出了爱情的危险,还给我们展现了一个灵性如此惊艳的世界!
評分博士论文答辩的那个初夏,第一次打开法文版《流年的飞沫》。它像一条无法回避的隐藏着淡淡忧伤的冰凉的小溪,穿越那个情绪紧张的夏日,所有感性的触觉似乎都无处可逃,随着安静的水的流淌一一绽放。很久没有读到这样一本纯净的书,没有杂质,温柔如初春的暖风,如初开的花,初...
評分读《岁月的泡沫》后 说实在的,对西方当代作品看得不多,一开始看《岁月的泡沫》,发现也有一些写作手法象现代派,有些魔幻,以为和我以前看的《最初的爱情,最后的仪式》类似的技艺性比较强的一类小说相似,但看到四分之一处,那种纯美的意境开始显现,我期待我最喜欢的那种...
我最明亮的時光都在黑暗中度過瞭
评分偶爾在書店翻到這本書,看到會調雞尾酒的鋼琴而一下子引起瞭興趣,讀完之後覺得想說寫什麼,又說不齣來。
评分Genie.
评分記得在圖書館的……
评分Genie.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有