Raymond Aron has won the respect and admiration of leading figures from all spheres of twentieht-centruy life and from all points of teh poilitical spectrum. An independent thinker who was often called the lone voice of reason in the heat of political conflicts, Aron became well known for his bold, penetrating ideas. His dispassionate, probing analyses of international affairs, ethnic conflicts, social and economic problems, and contemporary history have become increasingly influential in the U.S. and foreign arenas of political discourse and public policy.
Whether working with the Free French in London during World War II, voicing early support for the reconstruction of a devastated post-war Germany, or offering new insights on peace and war in a nuclear age, Aron consistently brightened areas of inquiry by his capacity for cogent and forthright reflection. In the foreground of many of the most important political events of the twentieth century, he developed relationships with others similarly engaged figures such as Charles de Gaulle, Jean-Paul Sartre, Andr Malraux, and Henry Kissinger, all of whom appear in his prizewinning Memoirs.
Aron stimulated debate and elicited strong attachments in his roles as journalist, author, adviser, and professor in philosophy, political science, and sociology in Europe and the United States, where he contributed to periodicals such as the NEW YORK TIMES MAGAZINE, COMMENTARY, and FOREIGN AFFAIRS. Since his death in 1983, Aron's brilliant works of social and political philosophy have found an increasingly large following among younger readers whose appreciation can only deepen with this behind-the-scenes glimpse of the man and his thoughts.
雷蒙·阿隆(Raymond Aron,1905—1983),20世纪法国著名政治哲学家、社会学家。主要著作有《知识分子的鸦片》《社会学主要思潮》《阶级斗争:工业社会新讲》《国家间的和平与战争》等。
译者 杨祖功 (1937-),毕业于北京外国语学院法语系 ,中国社会科学院欧洲研究所研究员(已退休),主要研究领域为法国经济与政治、西方政治制度等。译有《政治社会学:政治学要素》《论经济“奇迹”》等。
王甦 (1982-),巴黎十大社会学博士,法国国立人口研究院研究助理,译有《男人的历史》(第三卷)、《国家间的和平与战争》(即将出版)等。
科捷夫、科杰夫、柯捷夫,猜猜看,他们是不是三兄弟? 当然不是。 他们是《雷蒙·阿隆回忆录》中一代哲人科耶夫的三个“化身”。在这本书中,不同的章节,哪怕仅仅隔开薄薄的几页,科耶夫就可能摇身一变,成为“科捷夫、科杰夫、柯捷夫”中的一个。并且在这些中文名字后面没有...
评分【读品·浅尝】 王晓渔 关于阿隆,我们除了知道他与萨特的分歧,还知道些什么呢?幸好,1992年三联书店就推出《雷蒙•阿隆回忆录:五十年的政治反思》,今年新星出版社将它再版。这本书的封面上印着阿隆的一句话:“我相信,我已经说出了基本事实”,这让人想起聂鲁达的回...
评分一般说来,二十世纪的法国文人多给人文风奇崛、作风怪异的观感。他们要不冲在时代的前面,要不守在时代的后面,总之就是不满意自己所经历的分分秒秒,仿佛唯有如此方能成为大家。倘若在政治上再能突显某种激进姿态,那就锦上添花,理所当然地成为全世界羡慕的知识分子了。 雷蒙...
评分科捷夫、科杰夫、柯捷夫,猜猜看,他们是不是三兄弟? 当然不是。 他们是《雷蒙·阿隆回忆录》中一代哲人科耶夫的三个“化身”。在这本书中,不同的章节,哪怕仅仅隔开薄薄的几页,科耶夫就可能摇身一变,成为“科捷夫、科杰夫、柯捷夫”中的一个。并且在这些中文名字后面没有...
评分与萨特的有趣的关系。基辛格的老师。 译者前言 p3 亨利-基辛格博士是他的得意门生之一。(显然雷蒙阿隆的马基雅维利派见解深刻影响了基辛格。) p4 阿隆属于自由派,但他对“自由”有自己的理解和阐释。在法国自由派学者中,他与哈耶克相识较早,也认同“法治社会”建立在“...
作为一名对文化人类学略有涉猎的读者,我被这本书中展现出的对特定社群生活细节的尊重和记录所深深吸引。作者没有采取居高临下的审视视角,而是以一种近乎“参与者”的姿态,去描绘那些正在逐渐消失的生活方式和传统。书中的语言风格在这方面体现得尤为出色——它融合了地方性的俚语和高度凝练的书面语,创造出一种既亲切又具备史诗感的语调。这种语言上的平衡感,让那些关于习俗、节庆乃至日常劳作的描写,充满了生命力,而不是干巴巴的记录。特别是关于手艺传承那几段,作者对工具的名称、操作的口诀都进行了详尽的描写,这种对“物”的珍视,折射出对时间沉淀的敬畏。它不仅仅是一个人的故事,更像是对特定时代背景下,一群人精神面貌的侧写,非常有价值。
评分这本书简直是一场文字的探险,作者的叙事功力令人叹为观止。他仿佛拥有一种魔力,能将最琐碎的生活片段打磨成熠熠生辉的宝石。阅读的过程就像是跟随一位技艺精湛的向导,穿越一片记忆的迷宫。那些关于童年时期的细腻描摹,光是想象都能感受到空气中弥漫的尘土气息和阳光的温度。我尤其欣赏他处理时间流逝的方式,那种不着痕迹的转换,却能让读者清晰地感受到“物是人非”的沧桑感。比如,书中描绘他父亲年轻时对一门手艺的痴迷,那种近乎偏执的热情,通过作者冷静而富有洞察力的笔触展现出来,让现代人不禁反思自己对“热爱”的理解。书中的情感表达是克制的,却又蕴含着巨大的力量,很多时候,一个眼神的特写,或者一句未尽的话语,比长篇大论的剖白更令人动容。这本书不是那种快餐式的消遣读物,它需要你慢下来,去品味那些隐藏在字里行间的哲思。它成功地捕捉了那种难以言喻的“在场感”,让你觉得自己仿佛就坐在那个昏黄的灯光下,与讲述者共享那段时光。
评分这本书的结构安排得极其巧妙,它不是遵循传统的线性叙事,而更像是一幅由无数碎片精心拼接而成的挂毯。作者在不同的时间点、不同的地理位置之间自由穿梭,但每一次跳转都精准地服务于主题的深化。我特别留意到,他对于场景的捕捉有着近乎建筑师般的精确性,每一处细节的堆砌都像是为后续的情感爆发做铺垫。例如,他对一座老宅内部光影变化的描绘,不仅仅是简单的景物描写,更像是人物内心状态的视觉隐喻。这种叙事上的跳跃,初读可能会让人略感费力,但一旦适应了作者的节奏,就会发现这种非线性的处理方式极大地增强了故事的张力和深度,避免了平铺直叙的沉闷。读到某些章节,我甚至能感受到作者在文字中埋下的各种“彩蛋”——那些看似无关紧要的引用或典故,只有带着对之前章节的记忆去回溯,才能真正理解其深意。这使得每一次重读,都能发现新的层次,堪称一本值得反复推敲的作品。
评分这部作品的文体实验性非常强,作者似乎一直在挑战传统散文与小说之间的界限。某些段落的节奏感极强,像一首被打散的散文诗,句子之间跳跃性极大,但内在的逻辑关联却异常紧密,需要读者不断地主动构建意义。同时,作者在叙事声音的切换上也极为大胆,有时是第一人称的沉思,有时又突然插入一段带有学者口吻的旁白,这种多重声部的叠加,使得整体的阅读体验丰富而复杂。我欣赏作者这种不愿被任何既有框架束缚的创作勇气。尤其是在描述那些涉及到记忆模糊不清的部分时,文本的质地都变得飘忽不定,用词也充满了不确定性,这本身就是一种高超的写作技巧,它诚实地反映了记忆本身的不可靠性。总而言之,这是一次非常令人振奋的文学体验,它在形式和内容上都提供了远超预期的深度与广度。
评分坦白说,这本书在情感上对我产生了强烈的冲击,但这份冲击并非源于戏剧性的情节高潮,而是源自于一种持续的、渗透性的“存在感”焦虑。作者似乎总是在探问“我们是谁,我们从哪里来”这类宏大命题,但他的切入点极其微观——可能是厨房里的一道菜,也可能是老照片上模糊的笑脸。这种宏大与微观的对照,不断地在提醒读者,个体生命在历史长河中的短暂与必然。我读到一些关于失去与释怀的篇章时,常常需要停下来,不是因为不理解,而是因为那种情绪过于真实,让人需要时间来消化。书中的哲学思辨是自然而然地融入叙事之中的,它不卖弄术语,而是通过角色的困境和选择,让读者自己去体会那些关于命运、自由意志的讨论。这是一本能让你在阅读结束后,仍久久凝视窗外,思考自身处境的书。
评分不愧为Alan Bloom所称许的最后一个古典自由主义者,也是中国传统士人向往的典范人物。
评分不愧为Alan Bloom所称许的最后一个古典自由主义者,也是中国传统士人向往的典范人物。
评分不愧为Alan Bloom所称许的最后一个古典自由主义者,也是中国传统士人向往的典范人物。
评分不愧为Alan Bloom所称许的最后一个古典自由主义者,也是中国传统士人向往的典范人物。
评分不愧为Alan Bloom所称许的最后一个古典自由主义者,也是中国传统士人向往的典范人物。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有