NICOLE KRAUSS was born in New York in 1974.Her first novel Man Walks Into a Room was shortlisted for the LA Times Book Award.Her fiction has appeared in the New Yorker Esquire and Best American Short Stories.The History of Love has been translatd into more than twenty-five languages.Nicole Krauss lives in Brooklyn New York.
‘When I was born my mother named me after every girl in a book my father gave her called The History of Love…’
Fourteen-year-old Alma Singer is trying to find a cure for her mother s loneliness Believing she might discover it in an old book her mother is lovingly translating she sets out in search of its author.
Across New York an old man called Leo Gursky is trying to survive a little bit olnger.He spends his days dreaming of the lost love that sixty years ago in Poland inspired hinm to write a book.And although he does n t know it yet that book also survieved:corssing oceans and generations and changing lives…
“为《爱的历史》好好写篇书评”,在看到十几页的时候我就这么想,直至把书全部看完,都不曾动摇。如此懒惰的我。 很多书都可以被称之为好书,但却难能有本书可以从头至尾,每一个情节都拿捏得恰到好处,多一分嫌多,少一分嫌少。故事缜密的结构排列、人物细腻的心...
评分作品和现实,真相与假相,过去和现在交错,但每一段记载都展现出了最纯粹的爱,每一个角色因为各种各样的爱而产生希望、恐惧、勇气和绝望,情人之爱、亲人之爱、信仰之爱。喜欢这类在战争背景下描述的哀伤又美好的故事。
评分我是在《鲤·以爱之名》上读到这部小说的节选,就接连着把它读完了。阅读过程回归到小时候那种进入一个世界然后爱上文字这个世界的境界里去了。途中休息了两次,偶尔抬头望望图书馆的玻璃窗外往来的行人,又迅速的回归书中。 这次读书的经历与看《怦然心动》很像,有种透视...
评分此书我看了很多遍才初步理清脉络,他不只讲了一个可爱的老人,带着张可爱的名片,还告诉了我们关于爱的历史,很喜欢文末两人相拥的情景。拍两下,再两下。。。
评分“他是一个伟大的作家,他陷入爱情,那是他的一生。” 有这样一种爱吗?能够成为你终身的执念,一如身处异乡的人对落叶归根的企盼,可惜他没有根,最零落四散的犹太人,留给了这个世界太多的智慧,还有他们民族的韧度。 当他白发苍苍,形单影只的消耗着生命中最后的余光的时...
有一次买了张20p的报纸送的……还不错。
评分其实没啥意思,也没啥突转与发现。不过就是最后发现你苦恋的人其实也默默地记挂了自己一生。不过书中人物的行动力真是令人刮目相看。
评分actually did not finish it..- -
评分actually did not finish it..- -
评分It moved me in a way one hopes to be moved each time he begins a book -
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有