蒲松龄(1640年06月05日-1715年02月25日),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,清代著名的小说家,著有文言文短篇小说集《聊斋志异》。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。世称聊斋先生,自称异史氏,他出身没落地主家庭,连续四次参加举人考试而全部落榜。直到72岁赴青州补为贡考。郭沫若先生为蒲氏故居题联,赞蒲氏著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”,老舍也评价过蒲氏“鬼狐有性格,笑骂成文章”。
在线阅读本书
The Strange Tales of Pu Songling (1640-1715) are exquisite and amusing miniatures that are regarded as the pinnacle of classical Chinese fiction. With their elegant prose, witty wordplay and subtle charm, the 104 stories in this selection reveal a world in which nothing is as it seems. Here a Taoist monk conjures up a magical pear tree, a scholar recounts his previous incarnations, a woman out-foxes the fox-spirit that possesses her, a child bride gives birth to a thimble-sized baby, a ghostly city appears out of nowhere and a heartless daughter-in-law is turned into a pig. In his tales of humans coupling with shape-shifting spirits, bizarre phenomena, haunted buildings and enchanted objects, Pu Songling pushes back the boundaries of human experience and enlightens as he entertains.
这不是我的第一次死。我思念她们的时候,她们就会来到我的身边来。孤灯冷雨,虽然她们的欢笑声依旧,我们彼此感觉到的只是空虚,当我想与她们相拥时,我才知道她们只是她们的影子,而我只是我的影子,于是她们两个都哭了起来。 想起香玉曾经说过的话来。那时我想把她的手握在...
评分 评分在《生命中不能承受之轻》中有这样一个镜头:有一次托马斯带特丽莎出席一个舞会,当特丽莎和另外一个男人翩翩起舞,他看着他们两个默契的舞步,开始发呆,他就想啊,其实他们两个挺合适的,如果在一个合适的场合相遇,特丽莎和这个男人之间发生爱情完全是可能的,这也就是说,...
评分这个版本的精妙之处在于横排简体古文,没有任何注释或者灌水之处,简单的上下册,除了标题就是正文,极适合夜读。 聊斋这样的书,若是配上无数的注释,插图,考据等等,会非常干扰思绪的飘散,于是也就没有颜如玉或者八大王这样的奇遇可能发生了。世界更加浮躁,若是想找一方...
评分这个版本是铸雪斋的排印本,简体横排。 排版密,故事基本不分段,故事之间不换页。 无注释,无评,无绣像。 如果想看影印本的,应购上海人民版。 孔网上目前10元左右可拿下,但影印本的则价不菲。 我不知,本想买影印本的,结果买了排印本。 不过看评论,似乎很多人蛮喜欢这个...
作为中文课的阅读材料,选了《考城隍》《种梨》《三生》《画壁》《聂小倩》《婴宁》。可惜没有《葛巾》《香玉》《小谢》的英文版
评分纯粹感受下聊斋翻成英文读起来啥样。。
评分要花60+页来评论呢
评分要花60+页来评论呢
评分非常有意思!不失学术严谨又妙趣横生,个别故事有些重口,几乎每个故事都配了插图。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有