西德尼·谢尔顿,2007年1月30日,谢尔顿在洛杉矶逝世,享年89岁。他是世界上唯一集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦·坡奖于一身的作家,前17本小说全部登上过《纽约时报》畅销书排行榜的榜首。
根据吉尼斯世界纪录的记载,他是世界上被翻译得最多的作家,他的作品被译成51种语言,引介到180个国家和地区,全球总销量超过3亿册。
上个世纪90年代,译林出版社最早把谢尔顿的作品介绍到中国,为国人打开一扇了解世界的窗口。如今斯人已逝,当明天不再来临,重读这些杰作应当是我们最好的纪念。
“……给我们讲讲那群隐匿在黑暗中的魔鬼吧,西门。”
“他们的名字不可大声说出,唯恐玷污凡人的嘴唇,因为他们出自不洁的黑暗之地且祸乱天庭,但他们被天使的愤怒所驱散……”
——《开俄斯对话录》
谢尔顿最具盛名的作品,美国评论界称这是“一部灿烂的严肃小说,尽到了小说所能尽到的一切职责。”
当家里着火,只能带一样东西逃生,你会选择什么?
西德尼·谢尔顿的选择是纸和笔:“我知道逃生后我们会被暂时安置在汽车旅馆里,有了纸和笔,我就可以继续写作。”是的,他一直在写作,还是这世上最会讲故事的人。
她的心理描写便占了大部头的篇幅。 这个女人的一生,到底是好还是不好,别人很难说。 她拥有与众不同的命运,当然这些都是她的个人选择。 从事业上来说,她已经成功了,她做到了一个女律师能做到的一切 从爱情上来说,不仅成功而且还富裕了(她遇到了太多爱她的男人); 从她...
评分法庭上的辩论,两个男人间的抉择以及一位伟大的单亲母亲的母爱,都是吸引我读完全书的动力。这是我读的第二部谢尔顿的小说,感觉要比《假如明天来临》更为精彩一些,强烈推荐一读。
评分 评分她的心理描写便占了大部头的篇幅。 这个女人的一生,到底是好还是不好,别人很难说。 她拥有与众不同的命运,当然这些都是她的个人选择。 从事业上来说,她已经成功了,她做到了一个女律师能做到的一切 从爱情上来说,不仅成功而且还富裕了(她遇到了太多爱她的男人); 从她...
内牛……
评分小时候读的。这个版本和定价。
评分长于叙事,却在材料的取舍上欠缺火候
评分很小的时候看的(那时看到“姘头”都不懂是什么意思),相当引人入胜,不过没有引起什么感动
评分很剧本……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有