This is the tale of Miss Amelia, gaunt and lonely owner of a small-town store; and how she squandered her love on Cousin Lymon, the little strutting hunchback who turned the store into a cafe; and how her rejected husband, the meanest man in town, came back and stole the hunchback's heart; and, of the gargantuan fight that followed. This is a miniature epic with the melancholy atmosphere of a ballad.
卡森·麦卡勒斯,20世纪美国最重要的作家之一,1917年2月19日生于美国佐治亚州的Columbus。29岁后瘫痪。著有《心是孤独的猎手》、《婚礼的成员》、《黄金眼睛的映像》、《没有指针的钟》等小说作品。1967年9月29日麦卡勒斯在纽约州的Nyack去世,时年50岁。
卡森•麦卡勒斯不止一次让我想起玛格丽特•杜拉斯,想起她在《情人》开篇里写下的那句平凡、深刻、让人忧伤叹惋的话——“我已经老了”。杜拉斯说:“我在十八岁的时候就变老了。”这句话,我信以为真。她的文字,就像一个经历过无数漫长岁月的巫婆写下的咒语一般充满魔力...
评分孤独是与生俱来的感知力,是体己的观照,是我最亲密的朋友。身边有个伴的时候,能驱逐片刻的孤独和寂寞,当一个人独处的时候,孤独如影随行,你该习惯与之消遣时光的方式。其实我不大能理解爱密利亚与表哥李蒙的感情,我所感悟到的是爱一个人有时只能更孤独,你爱上那个人的...
评分好在时间与岁月过得快,阅历馈赠给我重新审视高贵写作者的机会…… 三年前我在大学,初读这本书时,没有完全读懂。不过,中篇《伤心咖啡馆之歌》是如此经典,像打过硬仗的兵,与之交过手的人,相信都会印象深刻。卡森笔下爱密利亚小姐的形象,那时已深深地...
评分“每个人都有诉说和表达自我的愿望,而有时候这愿望会将心灵冲击的异常强烈,若此时找不到人去诉说,便将这种情境下的这种心情称为孤独。” 当我在某个夜晚打下这样的一段文字作为对于“孤独”的定义的时候,我忽然想起了卡森·麦卡勒斯,那个作品中永远表现着孤独及其理所当...
评分孤独是与生俱来的感知力,是体己的观照,是我最亲密的朋友。身边有个伴的时候,能驱逐片刻的孤独和寂寞,当一个人独处的时候,孤独如影随行,你该习惯与之消遣时光的方式。其实我不大能理解爱密利亚与表哥李蒙的感情,我所感悟到的是爱一个人有时只能更孤独,你爱上那个人的...
女人
评分文笔疏离。
评分女人
评分The lover craves any possible relation with the loved, even if this experience can cause him only pain. 自私透了自私透了TAT!
评分文笔疏离。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有