Loeb Classical Library 162
Lucian (ca. 120–190 CE), the satirist from Samosata on the Euphrates, started as an apprentice sculptor, turned to rhetoric and visited Italy and Gaul as a successful travelling lecturer, before settling in Athens and developing his original brand of satire. Late in life he fell on hard times and accepted an official post in Egypt.
Although notable for the Attic purity and elegance of his Greek and his literary versatility, Lucian is chiefly famed for the lively, cynical wit of the humorous dialogues in which he satirises human folly, superstition and hypocrisy. His aim was to amuse rather than to instruct. Among his best works are A True Story (the tallest of tall stories about a voyage to the moon), Dialogues of the Gods (a ’reductio ad absurdum’ of traditional mythology), Dialogues of the Dead (on the vanity of human wishes), Philosophies for Sale (great philosophers of the past are auctioned off as slaves), The Fisherman (the degeneracy of modern philosophers), The Carousal or Symposium (philosophers misbehave at a party), Timon (the problems of being rich), Twice Accused (Lucian’s defence of his literary career) and (if by Lucian) The Ass (the amusing adventures of a man who is turned into an ass).
评分
评分
评分
评分
对于一个严肃的古典文献爱好者而言,拥有一套完整的洛布文库是常年的目标,而这第162卷作为这个庞大系列中的一员,其收藏价值毋庸置疑。它代表着学术界对这位作家的持续关注和权威认可。收藏的意义不仅在于拥有实体,更在于它确保了文本的权威性和可获取性,尤其对于那些需要频繁引证的学者来说,一个可靠的、带有对开本的参考书至关重要。书本本身的耐用性和设计感,也意味着它能够经受住未来多年研究的磨损和使用。拥有它,就如同在自己的书架上立起了一座里程碑,象征着对古典文学研究的投入和承诺。即使不时常翻阅,仅仅是看到它静静地躺在那里,那种知识的重量感和历史的厚度感,也足以带来一种无声的满足感,它让人的阅读空间充满了学术的庄重与宁静。
评分作为古典文库的收录者,这卷的选择无疑是经过深思熟虑的,它集中展现了卢西安创作中某个特定阶段或主题的侧重点。虽然具体篇目需要查阅目录,但从整体氛围来看,它似乎更偏向于那些探讨哲学思辨、社会批判或神话讽喻的篇章。阅读这些作品时,你会被带入一个充满辩论和反思的世界,卢西安那标志性的犬儒主义和对虚伪的无情揭露贯穿始终。它不像某些古典文本那样高高在上、难以接近,反而充满了日常的烟火气和对人性弱点的敏锐洞察。这种作品的魅力在于其永恒性——尽管写于古代,但其对权力、财富、虚荣心的批判,在今天读来依然振聋发聩。它迫使读者跳出舒适区,质疑那些被视为理所当然的社会规范和教条,提供了一种清醒的视角来审视我们自身所处的时代。
评分阅读体验的流畅性,很大程度上取决于译文的质量,而这本特辑的译者显然是下了苦功的。对于卢西安这样一位风格多变、嘲讽辛辣的作家,要找到一个既能保留其讽刺的锐利度,又不失古典拉丁文的典雅韵味,同时还能被现代读者理解的平衡点,无疑是项艰巨的任务。我发现,译者在处理那些复杂的修辞手法和文化典故时,采取了一种既忠实于原文结构,又注重语境可读性的策略。例如,在描述那些夸张的场景时,译文的处理比一些更早期的译本显得更为生动和贴近当代语感,但又刻意避免了过度口语化,从而保持了文本应有的历史距离感。每一次翻阅,都能感受到译者在字里行间与原作者的“神交”。这种译本的价值在于,它为那些无法直接驾驭拉丁语的读者搭建了一座坚实的桥梁,让他们得以窥见那位古希腊讽刺大师那不加掩饰的批判精神与幽默感,感受其文本对后世文学的深远影响。
评分这部选集所带来的知识增益是多维度的,它不仅关乎文学本身,更是一扇通往希腊化时期社会与思想史的窗口。通过卢西安的笔触,我们得以窥见当时雅典知识分子阶层的生活状态、他们热衷的辩论主题,以及他们对新兴哲学流派的看法。文本中散布着大量对当时风俗习惯、宗教仪式的细致描述,这些细节对于历史学家来说,是极其宝贵的原始资料。每一次阅读,都像是在进行一次考古发掘,从文字的表层挖掘出深埋于历史尘土中的社会肌理。而且,由于卢西安的语言风格极具活力,即便是枯燥的哲学辩论,也因其犀利的对话和生动的场景描绘而变得引人入胜。它有效地打破了“古典研究必定枯燥”的刻板印象,证明了古代的智慧可以如此鲜活、如此具有批判性,这种教学相长的过程令人着迷。
评分这本书的装帧简直是古典学爱好者们的福音。洛布古典文库(Loeb Classical Library)一向以其严谨的排版和袖珍的尺寸著称,而这本尤其体现了他们的水准。封面材质坚韧,手感温润,虽然经过多次翻阅,书脊依然保持着令人愉悦的挺括感。内页纸张的色调恰到好处,既能保证长时间阅读不感到疲劳,又带着那种老派经典文献特有的沉静气息。尤其值得称赞的是,内页的拉丁文原文与英文译文的对开式设计,简直是学习和对照的完美范例。你无需频繁地在前后页间跳转,目光所及之处即是原著的精准再现和现代诠释的融合。这种设计极大地提升了阅读效率,对于那些需要深入研究古典文本的学者或学生来说,这种清晰、对称的布局是无价的。尽管文本内容本身需要深入消化,但仅仅是手持这本实体书,就能感受到一种与古代大师对话的庄重仪式感,这是电子设备无法替代的体验。它不仅仅是一本书,更是一件值得珍藏的工艺品,体现了出版社对古典文化遗产的敬意与传承。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有