For the last two decades, Paris has been the center of a polyglot literary criticism best characterized by its concern for the impact of language on society. One of the most influential and controversial voices of this movement belongs to Michel Foucault. Translating some of Foucault's most important essays, lectures, and interviews, Donald Bouchard has skillfully edited this selection into three parts which successively develop and extend the critic's assault on system and structure. According to Foucault, in the last few centuries language has burst into a limitless, uncontrollable multiplicity with words and books taking on new meanings in an ever-changing context. Tracing the development in the words of de Sade, Halderlin, Flaubert, Bataille, Nietzsche, and Deleuze, Foucault welcomes the flux as an affirmation of infinite possibilities for the writer. Those who search for the static, all encompassing truths, he contends, are only seeking to enhance their own power. Foucault prefers to approach the past with Nietzschean genealogy, not in search of unifying, exclusive threads, but looking instead for the counter-memory: ""accidents, . . . the false appraisals, and the faulty calculations that gave birth to those things that continue to exist and have value for us."" In the interviews of the third section, Foucault discusses how his literary theories could affect the social environment. Considering the rejection of classification and categorization in the other sections, it follows that he espouses a radical politics critical of French educational and justice systems, which, he claims, were conceived in the narrow interests of the ruling class. After the earlier ascriptions of social significance to language, this leap from literature to politics seems neither abrupt nor surprising. For anyone interested in the potential of words beyond the page, Foucault will be an exalting instructor.
评分
评分
评分
评分
这本书的篇幅着实令人望而生畏,我甚至需要借助索引和思维导图才能勉强跟上作者的论证路径。它似乎并不关心读者的阅读体验是否流畅,而是将逻辑的完整性置于一切之上。我注意到,作者在处理“时间性”的问题时,采取了一种非常循环和非线性的结构,这与我们习惯于线性叙事的大脑模式构成了直接的冲突。书中对于“日常行为的重复性”如何转化为某种文化惰性,提供了非常细致的案例分析,这些案例大多取材于极其细微的、外人难以察觉的生活场景。比如,对特定手势的模仿,对某类口头禅的下意识重复,作者认为这些看似无意义的“实践”才是真正深植于社会肌理之中的记忆痕迹。读完此书,我得出的结论是,它更像是一部“方法论”而非“结论集”,它教授的是一种观察世界、解构表象的独特视角,而不是给你一个现成的答案。对于希望快速获得知识点的人来说,这本书可能令人沮丧,但对于热衷于思想深层挖掘的学者来说,它无疑是一份厚礼。
评分我尝试着去梳理书中关于“声音景观”与“实践主体性”之间的关联,但很快发现,任何试图将其简化为一个“A导致B”的公式的行为,都是对作者精妙构建的破坏。这本书的魅力恰恰在于其结构上的“晦涩”和论证上的“弥散”。它不是一部单向输出的理论,而更像是一个多声部交织的复调作品,不同的概念像乐器一样相互呼应、渗透。其中有一段关于“身体的语言”——即那些未被言说、却在行走、站立、劳作中被编码的记忆——的论述,尤其让我感到震撼。作者将身体从一个简单的工具提升到了一个活跃的记忆储存库和实践的策源地。这本书需要的不是快速阅读,而是沉浸式的“共振”。我感觉自己不是在“读”它,而是在被它慢慢地“重塑”阅读和思考的方式。读完后,我发现自己对周围环境中的某些既定模式产生了强烈的质疑感,仿佛有一层蒙在现实表面的薄膜被揭开了,这是一种深刻但又难以言喻的阅读体验。
评分说实话,我最初是冲着那个颇具挑衅性的标题来的,本以为会读到一些关于语言政治的激进论述,期待它能提供一套即时可用的批判武器。然而,这本书的风格却远比我想象的要晦涩和内敛得多。它更像是一部需要反复咀嚼的“慢炖”之作。作者似乎对“清晰”二字抱持着一种警惕,认为任何过于清晰、易于理解的论断,都可能在不知不觉中滑向某种教条主义的陷阱。书中关于“遗忘的积极作用”那部分的探讨,令人耳目一新。作者并非推崇简单的遗忘,而是强调在某些特定的“实践”情境下,主动构建的“不记”姿态,如何成为个体抵御外部巨大压力的一种生存策略。这部分内容,用它那近乎诗意的、却又带着学术严谨性的语言描述出来,读起来有一种独特的张力。我时常需要停下来,合上书本,对着窗外发呆,试图将书中的抽象概念与我自身模糊的个人体验进行对接,这个过程虽然缓慢,但每一次成功的“对接”,都带来一种豁然开朗的体验。
评分这本厚重的精装书,初捧在手,便觉其分量十足,封面设计简约却蕴含深意,黑白灰的色调似乎在暗示着某种严肃的主题探讨。我本以为这是一部关于语言学或符号学的专著,但随着阅读的深入,我发现它更像是一场对“记忆”与“实践”之间复杂关系的哲学思辨。作者的笔触极其细腻,对每一个概念的界定都力求精准,这使得初次接触的读者可能会感到些许吃力。书中大量引用了后结构主义和现象学的理论,尤其是在探讨“惯常性”如何塑造我们对世界的认知时,提出了许多发人深省的观点。例如,书中关于日常语言习惯如何固化了某种历史叙事,而当我们试图打破这种惯常时,所面临的内在和外在阻力,那一段分析得可谓入木三分。它迫使我反思自己习以为常的表达方式,是否也无意中成为了某种无意识的记忆载体。这本书的深度要求读者必须投入大量精力去梳理逻辑链条,绝非可以轻松翻阅的读物,它更像是一次智力上的攀登,每登高一步,视野便开阔一分,但也意味着要承受更多的理论重量。尽管阅读过程充满挑战,但那种智识上的满足感,是其他许多快餐式读物无法给予的。
评分翻开这本书时,我恰好在处理一些关于集体创伤和历史重构的档案工作,这本“书”——我姑且称之为这样——却意外地成为了一个极佳的思维工具。它并不是直接提供历史答案,而是提供了一套审视历史材料的“工具箱”。作者似乎有一种近乎偏执的倾向,总是在追溯那些被主流话语边缘化的、那些“被遗忘的声音”是如何通过日常的、微小的“实践”被重新激活的。我尤其欣赏其中关于“物质性”对记忆的规训那一章,作者通过分析某些特定地点的建筑风格和公共空间的使用规则,来论证权力是如何将自身的“记忆”强制植入日常的物理环境中。这让我联想到了我们城市规划中那些被刻意抹去的街道名称和纪念碑的迁移,它们并非简单的行政更迭,而是对集体“实践”场域的重塑。这本书的叙事节奏非常克制,它很少用强烈的感情色彩去渲染,而是像一个冷静的解剖师,将社会结构中那些隐秘的、流动的“实践”网络一丝不苟地展示出来,让人不得不佩服其观察的锐度和冷静的分析力。
评分严格来说,60年代的福柯像一个只看过尼采和康德(没看懂)然后看了几本网红民哲(巴塔耶等)就觉得自己看破红尘的emo小孩;但因为这是福柯(福柯的作者功能)所以这本读起来就像是给福柯这个赋格再多了一个声部,仿佛这本书就是那本隐喻了之后的每一本福柯的书;另一方面里面对搞明白福柯的主体问题还是很有用的。作者留下的空隙,重新发现尸体的伤口,等等。然后我终于看了他写尼采的那篇,很久以前看不懂。觉得还是有点意思的,值得细读(写论文用),也理解了哈贝马斯对福柯的批判,虽然原则上我还是认为哈贝马斯“无法总体化局部问题”这个点其实在后来的福柯那里被直接超越了。
评分严格来说,60年代的福柯像一个只看过尼采和康德(没看懂)然后看了几本网红民哲(巴塔耶等)就觉得自己看破红尘的emo小孩;但因为这是福柯(福柯的作者功能)所以这本读起来就像是给福柯这个赋格再多了一个声部,仿佛这本书就是那本隐喻了之后的每一本福柯的书;另一方面里面对搞明白福柯的主体问题还是很有用的。作者留下的空隙,重新发现尸体的伤口,等等。然后我终于看了他写尼采的那篇,很久以前看不懂。觉得还是有点意思的,值得细读(写论文用),也理解了哈贝马斯对福柯的批判,虽然原则上我还是认为哈贝马斯“无法总体化局部问题”这个点其实在后来的福柯那里被直接超越了。
评分读过Foucault与Deleuze的一篇,基本上就是前者满嘴power,后者满嘴multiplicity,偶尔quote对方两句话,并没达成什么共识
评分可以肯定,进一步的深入讨论还会揭示出“作者功能”的其它特征,但我只限于讨论看起来最明显、最重要的四点。可以把它们概括为以下方面:“作者功能”关系到限制、规定和表达话语领域的法律和制度方面的系统;它并不会以完全相同的运作方式,体现在各种话语、所有时间以及任一给定的文化中;它的确定不在于将一篇文本简单地归之于其创作者,而是要通过一系列复杂而精确的步骤;它并不单纯指向一个实际个人,因为它同时引发出许多种自我,引发出任一阶级中的个人都有可能占据的一系列主体位置。这并不是断定人之死,而是从人之死(或人的消失,人被超人所取代)这一主题出发,看一看人的概念的功能的运作方式和规则。自十九世纪末以来,人之死的主题就不断地重现。这一主题不是我的主题。我以同样的方式处理了作者的概念。让我们收起我们的眼泪吧。
评分what is an author
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有