Corporate outsourcing has bitterly divided advocates and critics of free trade; the transfer of jobs overseas to cheaper locations has had a profound effect on dislocated employees and their communities, and, increasingly, it is the high–skill, white–collar positions that are feeling the impact.
In Fast Boat to China, Andrew Ross looks at the controversial issue of offshore outsourcing to China—specifically that of white-collar jobs at U.S. global manufacturing and high-tech companies.
Having spent a year talking with skilled local employees and their foreign managers in Taiwan, in Shanghai, and in the far west of China, Ross reports on China’s workforce, where employees, for the first time, are emulating a corporate mentality of job–hopping as a way of life. Ross looks as well at the effects of foreign investment on China’s (newly capitalist) economy and at how multinational companies such as GM, GE, Philips, Lucent, IBM, and Motorola are taking advantage of Chinese nationalism in planning for their future growth there.
The author makes clear the impact of globalization on Chinese workers, who, he discovered, have become as insecure as their Western counterparts. He reports on the daily reality of corporate free trade and how it doesn’t at all correspond to its classical definition . . . how India and China, the world’s two most populous countries, are competing for low–paying jobs and affecting the growth of white–collar jobs in Asia . . . and, finally, how China’s huge gains in technology will soon allow it to compete for top–level jobs at the same time that it absorbs lower-end jobs, and how this will affect workers and economies in East Asia and the West.
评分
评分
评分
评分
《Fast Boat to China》这个名字,在我耳边回响,仿佛自带一种低沉而富有磁性的旋律,预示着一场充满传奇色彩的远行。我脑海里勾勒出的,不是简单的航行,而是一种带有强烈目的性的、几乎是宿命般的旅程。这本书,在我看来,它可能蕴含着一段关于身份认同的迷思,又或者是一个关于归属感的深刻探讨。主人公踏上这艘“快船”,是为了逃离,还是为了寻找?是带着某种秘密,还是为了揭开某个真相?我期待书中能够描绘出那个时代中国,以及它与外部世界千丝万缕的联系,那些历史的洪流如何塑造了个体的命运,那些文化的碰撞又如何激荡出新的火花。我希望这本书能够用一种细腻而深刻的笔触,去触碰人性的复杂,去展现主人公在孤独与抉择中的挣扎,以及最终在抵达彼岸时所获得的那份顿悟。它可能会让我重新思考,在快速变化的时代里,我们如何才能找到内心的锚点,如何才能与世界建立起真正的连接。
评分《Fast Boat to China》这个书名,在我脑海中构建出的画面,充满了动感和一种近乎于狂野的自由。想象一下,在海天一色之间,一艘小小的快艇,引擎轰鸣,激起层层浪花,朝着东方那片辽阔的土地疾驰而去。这画面本身就足够激动人心,让人忍不住想要探寻船上的人究竟怀揣着怎样的秘密和决心。这本书,我觉得它绝对不可能是平铺直叙的流水账,它一定充满了戏剧性的转折,充满着人性的考验,充满着对命运的抗争。我猜测,书中的故事可能涉及到一些惊心动魄的经历,一些在绝境中迸发出的求生意志,以及一些因为追寻而付出的沉重代价。它或许会让我思考,在追求目标的过程中,我们究竟应该坚持什么,放弃什么。它也可能是一部关于成长的小说,主人公在这次“快船之旅”中,逐渐褪去青涩,变得成熟,学会面对现实的残酷,也学会珍视生命中的美好。我对这本书的期待,是它能够给予我一种强烈的代入感,让我在阅读的过程中,仿佛也置身于那艘快艇之上,与主人公一起经历风雨,一起迎接黎明。
评分这本《Fast Boat to China》听起来就像是那种能让你一口气读完,然后坐在原地回味许久的书。书名本身就有一种无法言喻的吸引力,带着海风、阳光和未知的旅程。我脑海里立即浮现出几个画面:一艘快艇在碧蓝的海面上乘风破浪,船上坐着一个眼神坚定、内心怀揣着某种强烈渴望的人,目的地是那个遥远又充满神秘色彩的国度。这本书的封面设计(当然,这只是我的想象)应该会非常简洁却极富冲击力,或许是模糊的海岸线,或许是一抹耀眼的帆影。我总觉得,一本好的书,它的名字就是它最好的序曲,它会在你翻开第一页之前,就在你的脑海里勾勒出一段令人神往的故事。我期待着书中的人物能够充满生命力,他们的选择、他们的挣扎、他们的成功与失败,都能让我感同身受。我也期待着作者能够用精妙的笔触描绘出那个时代的中国,那些历史的变迁,那些文化的碰撞,那些普通人的命运。这本书,在我看来,不仅仅是关于一次旅行,更可能是一场心灵的洗礼,一次关于自我发现的探索。它或许会触及我们内心深处最柔软的部分,让我们重新审视自己的生活,去追寻那些被遗忘的梦想,去勇敢地迈出我们一直犹豫不决的脚步。
评分当我看到《Fast Boat to China》这个书名时,我立刻联想到了一种充满冒险精神和探索欲望的旅程。这不是一次悠闲的观光,而是一次充满目标和可能性的疾驰。我脑海中浮现的,可能是一段跨越海洋的惊险故事,又或者是一个关于发现和突破的寓言。这本书,我认为它会深入挖掘人性中最原始的冲动——对未知的好奇,对远方的向往,以及对自由的渴望。我期待书中能够展现出主人公面对未知挑战时的勇气和智慧,以及他们在旅途中遇到的各种形形色色的人物,他们之间可能会产生激烈的碰撞,又可能建立起深厚的羁绊。这本书,或许是对“在路上”的一种极致诠释,它告诉我们,人生的意义不仅仅在于目的地,更在于沿途的风景和那些让我们成长的经历。我希望它能激励我,去打破内心的束缚,去勇敢地追求那些看似遥不可及的梦想,即使过程充满艰辛,但最终的收获将是无可估量的。
评分读到《Fast Boat to China》这个名字,我脑海里瞬间被一种怀旧的情绪所笼罩。这让我想起很多年前,当我们还在用书信交流,信息传递缓慢得令人抓狂的时代,远方的消息仿佛带着一种神圣的光环。一本关于“快船到中国”的书,会不会讲述的是一种跨越山海的追寻?或许是关于一段被阻隔的爱情,一场不计成本的冒险,或者仅仅是对一个未知世界的向往?我试着想象,书中的主人公,也许是一个漂泊异乡的游子,渴望回到魂牵梦绕的故土;又或者是一个心怀远大抱负的年轻人,将中国视为实现梦想的理想之地。我期待着书中能有大量关于那个时代的细节描写,那些火车上的汽笛声,港口码头的喧嚣,以及人与人之间朴素而真挚的情感。这本书,在我看来,可能是一部关于时间和空间的史诗,它会让读者在字里行间感受到时代的脉搏,感受到不同文化的交融,感受到个体在历史洪流中的渺小与伟大。我希望它能唤醒我内心深处对未知的好奇,对远方的渴望,以及对那些曾经经历过艰难却依然充满希望的年代的深深敬意。
评分是不是和电脑有关的都可以外包?
评分是不是和电脑有关的都可以外包?
评分是不是和电脑有关的都可以外包?
评分是不是和电脑有关的都可以外包?
评分是不是和电脑有关的都可以外包?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有