英汉汽轮机技术词汇

英汉汽轮机技术词汇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国电力出版社
作者:刘维亚 编
出品人:
页数:471
译者:
出版时间:2005-1
价格:28.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787508325293
丛书系列:
图书标签:
  • 汽轮机
  • 技术
  • 词汇
  • 英汉
  • 机械
  • 能源
  • 工程
  • 翻译
  • 专业
  • 工业
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书收编汽轮机及其相关专业英语词汇19,348条,内容主要涉及汽轮机、燃气电站以及有关合资电厂合同等方面的词汇。主要供从事汽轮机专业以及参与合资电厂项目合同谈判的专业技术人员、翻译和相关大专院校师生使用。

为便于读者从汉语查英语,本书附有汉语索引。

《英汉汽轮机技术词汇》是一本专为汽轮机领域专业人士打造的实用工具书,旨在为读者提供全面、准确、权威的英汉对照技术术语。本书涵盖了汽轮机设计、制造、运行、维护、检修以及相关理论知识等各个环节的关键术语,力求全面反映汽轮机行业发展的最新动态和技术进步。 本书的编写原则是科学性、系统性、实用性和先进性。在收录词汇时,我们严格遵循国家相关技术标准和行业惯例,确保术语的准确性和规范性。同时,我们注重词汇的系统性,按照专业领域和技术专题进行分类,方便读者查找和学习。本书的实用性体现在其高度的针对性,所有词汇都紧密围绕汽轮机技术展开,能够有效解决专业人士在阅读英文技术文献、进行国际技术交流、参与项目合作时遇到的语言障碍。先进性则体现在我们及时收录了近年来在汽轮机技术领域出现的新术语和新概念,以跟上行业发展的步伐。 本书的内容编排力求清晰明了,易于使用。首先,我们会对主要词汇进行释义,简要说明其含义和在汽轮机技术中的应用。对于一些专业性较强的术语,会辅以必要的图示或简短的例句,以帮助读者更直观地理解。其次,本书将词汇按照英文字母顺序进行排列,并提供汉译,方便用户快速检索。此外,为了进一步提高本书的实用性,我们还可能在附录中加入一些与汽轮机相关的常用缩略语、计量单位换算表等辅助信息。 《英汉汽轮机技术词汇》的读者群体非常广泛,包括但不限于: 汽轮机设计工程师: 在进行汽轮机设计、参数选择、部件设计时,需要参考大量英文技术资料和规范,本书将是他们不可或缺的参考工具。 汽轮机制造技术人员: 在生产制造过程中,需要理解和执行来自国外供应商的技术文件、工艺规程和质量标准,本书能有效协助他们应对这些挑战。 汽轮机运行和维护人员: 在日常运行、故障诊断、设备检修和保养过程中,需要阅读设备说明书、维修手册、技术报告等英文资料,本书将帮助他们准确理解操作指令和维护要点。 汽轮机相关专业的研究人员和学者: 在进行学术研究、撰写论文、参与国际学术交流时,需要准确掌握和运用最新的技术术语。 从事汽轮机进出口贸易和项目管理的人员: 在与国际客户、供应商沟通谈判时,需要清晰理解合同条款、技术规格和商务文件。 相关院校的师生: 在学习汽轮机相关课程、进行毕业设计或科学研究时,本书可以作为重要的辅助学习资料。 本书的编写团队由一批在汽轮机领域拥有丰富实践经验和深厚理论功底的专家组成,他们深谙汽轮机技术的发展脉络,熟悉行业内的各种术语和表达习惯。在词汇的收集和释义过程中,团队成员紧密合作,反复推敲,力求为读者呈现最权威、最可靠的参考。 《英汉汽轮机技术词汇》不仅是一本工具书,更是沟通、学习和创新的桥梁。我们相信,通过使用本书,广大汽轮机领域的专业人士将能够更高效地获取和理解国际前沿技术信息,提升工作效率和专业能力,从而为中国汽轮机产业的持续发展贡献力量。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书给我的第一印象就是它的专业性和实用性。作为一名负责汽轮机现场安装与调试的工程师,我每天都面临着与各种设备、图纸以及技术文档打交道的任务。其中,大量的英文技术术语常常是沟通和操作中的潜在障碍。我曾经因为一个简单的技术术语翻译不清,导致调试过程反复出错,耗费了大量的时间和精力。因此,我一直期待一本能够提供精准、权威翻译的工具书。 《英汉汽轮机技术词汇》这个书名,恰好戳中了我的痛点。我希望这本书能够涵盖从汽轮机设计、制造到运行、维护的各个环节中所涉及的常用和关键的英文技术术语,并且提供简洁明了、易于理解的中文解释。我特别注重翻译的准确性,因为它直接关系到现场操作的安全性与效率。我期待这本书能成为我解决现场技术难题的“秘密武器”,让我能够快速、准确地理解技术文档,与外国专家顺畅沟通,从而确保每一个安装和调试项目都能够高效、圆满地完成。

评分

这本书的封面设计给人一种专业、严谨的感觉,一看就是为特定领域读者量身定做的。我是一名在汽轮机维护和检修一线工作的技术工人,日常工作中经常接触到各种英文的技术手册、维修指南和设备标识。坦白说,很多时候,即便是一些看似简单的术语,如果翻译不够准确,也可能导致误判和操作失误,甚至影响到设备的安全性。我曾经因为一个小小的英文缩写翻译错误,差点导致一次重要的检修任务延误。因此,拥有一本权威、实用的英汉汽轮机技术词汇手册,对我来说是极其重要的。我迫切希望这本书能够包含我工作中经常遇到的各类英文术语,并且翻译得既准确又贴合实际应用。我期待它能像我的“技术字典”一样,在我遇到困惑时,能够快速给出清晰、可靠的答案,帮助我准确理解设备的技术要求,确保每一次检修和维护工作都能够安全、高效地完成。

评分

这本书的封面设计,给人一种沉稳而可靠的感觉。作为一名在能源设备制造企业从事质量控制工作的技术人员,我每天都要和大量的技术文档打交道,其中夹杂着大量的英文技术术语。对于汽轮机这样复杂的设备,一个词语的微小偏差,都可能导致产品的严重质量问题。我曾经就因为对某个英文部件名称的理解不完全准确,导致在采购和检验环节出现过一些不必要的麻烦。所以,拥有一本准确、权威的英汉技术词汇手册,对我来说是必不可少的。我特别看重的是这本书的专业性和实用性。《英汉汽轮机技术词汇》这个名字,直接点明了它的核心价值——精准的汽轮机技术词汇。我希望这本书能够囊括当前汽轮机行业最常用、最核心的英文技术术语,并且提供清晰、准确的中文翻译。我甚至期待它能包含一些行业内约定俗成的翻译,而不仅仅是字面上的直译。这本书的出现,对我来说,不仅仅是一个查阅工具,更像是一个可靠的质量保障,能够帮助我在日常工作中更加自信、更加准确地执行各项任务,为制造出高质量的汽轮机产品贡献我的力量。

评分

这本书的厚度和印刷质量都显得很厚重,传递出一种值得信赖的专业感。我是航天发动机领域的一名研究员,虽然我的主要研究对象是航空发动机,但汽轮机作为重要的动力组成部分,其相关的技术理论和术语与我所从事的领域有很多共通之处。在跨学科研究和阅读国外顶尖期刊论文时,我常常需要查阅大量的专业词汇,以确保我对文献内容的理解是全面而准确的。我一直认为,一个国家在基础科学和工程技术上的发展,离不开对国际前沿技术的精准解读和吸收。而要做到这一点,扎实的语言功底和精准的技术词汇是必不可少的。《英汉汽轮机技术词汇》这本书,以其对汽轮机这一专业领域的聚焦,以及英汉双语的对照,正是我所需要的。我期待这本书能够提供高度专业化的词条解释,能够涵盖到汽轮机最核心的技术概念,甚至包括一些最新的技术发展趋势中出现的英文术语。我希望它能成为我在文献阅读和学术交流中的得力助手,帮助我更高效地掌握汽轮机领域的知识,从而为我的跨领域研究提供更广阔的视角和更坚实的基础。

评分

这本书的封面设计就透着一股严谨和专业,字体清晰,排版疏朗,一看就是为需要精准信息的人准备的。我是一名在某大型发电厂工作的现场工程师,日常工作中接触最多的就是各种设备的名称和操作指令,其中很大一部分是英文术语。坦白说,之前在查阅一些进口设备的技术手册时,经常会遇到一些模棱两可的翻译,或者根本不知道如何准确地用中文描述某个英文部件。这种不确定性在关键时刻是相当令人头疼的,甚至可能影响到设备的正常运行和安全。因此,我一直渴望有一本能够权威、全面地涵盖汽轮机领域核心技术词汇的工具书。当我看到《英汉汽轮机技术词汇》这本书时,内心的期待值一下子就拉满了。从书名来看,它直接点明了主题,专注于汽轮机这一特定领域,并且兼顾了英汉两种语言,这正是我的迫切需求。我喜欢它那种“小而精”的定位,不像那种包罗万象的综合性词典,而是有针对性地深入一个专业领域,这通常意味着词条的专业性和准确性会更高,能够更好地满足像我这样一线操作人员和技术人员的实际需求。书本的装帧也显得很扎实,拿在手里有分量感,扉页和前言部分也展现出一种对学术严谨的态度,让我对接下来的内容充满了信心。我期待这本书能成为我案头的必备参考,在日常工作中助我一臂之力,让我能够更自信、更准确地理解和运用汽轮机相关的技术语言。

评分

这本书的装帧和内容厚度都让我感受到一种扎实的专业感。我是一名能源行业的研究生,目前的研究方向涉及到汽轮机的热力性能优化。在进行文献调研和数据分析的过程中,大量的英文技术文献是不可避免的。坦白说,很多时候,对于一些关键技术术语的理解,我依赖的都是一些零散的资料和个人的经验,这在学术研究中是存在很大风险的。我一直希望能够找到一本系统、权威的工具书,能够为我提供精准的英汉技术词汇解释,帮助我更准确地理解和阐述研究内容。 《英汉汽轮机技术词汇》这本书,恰好填补了这一空白。我期待它能够覆盖到汽轮机性能优化、控制系统、材料科学等多个方面相关的核心英文技术术语,并且提供详细、严谨的解释。我希望这本书能够成为我学术研究中的坚实后盾,帮助我更加自信地处理复杂的英文文献,从而提升我的研究水平和论文质量,为我的未来学术之路打下坚实的基础。

评分

初次接触《英汉汽轮机技术词汇》这本书,我便被它沉甸甸的专业分量所吸引。我是一名在高校从事能源工程教学的教师,教授的课程涉及汽轮机原理、设计与应用等内容。在多年的教学实践中,我深切感受到,为学生提供准确、权威的专业术语解释,是培养他们扎实专业基础的关键。尤其是在阅读国外教材和研究文献时,学生们常常被各种英文技术术语所困扰,导致理解上的偏差甚至障碍。 我一直在寻找一本能够系统、全面地梳理汽轮机领域英汉技术词汇的工具书,以帮助学生更好地掌握专业知识。这本书的出现,让我看到了希望。我期待它能够汇集汽轮机领域最核心、最前沿的英文技术术语,并提供详尽、准确的中文翻译。我希望这本书的释义不仅是简单的字词对应,更能融入一定的技术背景解释,帮助学生理解术语的深层含义和应用场景。如果这本书能够成为学生们学习的得力助手,帮助他们打通学术研究中的语言壁垒,那将是对我教学工作极大的支持。

评分

我对《英汉汽轮机技术词汇》这本书的期待,更多地源于它所承载的专业性。我是一名高校的退休教师,曾经在能源动力系任教多年,主要研究方向就是汽轮机设计与运行。在我的教学生涯中,我深切体会到,精确的术语是理解和传播知识的基础。尤其是在国际学术交流日益频繁的今天,掌握跨语言的技术词汇至关重要。很多时候,学生们在阅读国外文献或者参与国际合作项目时,都会因为对某个专业术语的理解偏差而影响到学习和研究的进度。我之前也曾关注过市面上的一些技术词典,但它们要么过于宽泛,要么在汽轮机这一细分领域不够深入,难以满足我作为专业研究者的要求。当我看到《英汉汽轮机技术词汇》这本书时,我立刻被它专注的精神所吸引。一个专门针对汽轮机领域编写的英汉词汇手册,这本身就意味着它在词条的选择、释义的准确性以及中文翻译的专业性上,都将达到一个相当高的水准。我非常期待这本书能够提供最前沿、最权威的汽轮机技术词汇,为年轻一代的研究者和工程师们提供坚实的语言基础,帮助他们跨越语言的障碍,更好地学习和掌握汽轮机相关的先进技术。

评分

拿到《英汉汽轮机技术词汇》这本书,首先映入眼帘的是它简洁大方的排版风格。作为一名刚刚步入机械设计行业的初学者,我对这个领域充满了好奇,但同时,纷繁复杂的技术术语也常常让我感到无所适从。尤其是在接触到一些国际先进的设计图纸和技术文档时,英文术语的专业性和严谨性让我深感其重要性。我之前也尝试过使用一些通用的英汉词典,但往往发现它们对于特定工程领域的术语覆盖不足,或者翻译不够精准,无法满足深度学习的需求。因此,一本专注于汽轮机这一细分领域的双语词汇手册,对我来说简直是雪中送炭。我特别留意了书的序言部分,作者在其中阐述了编写这本书的初衷和严谨的编纂过程,这让我对内容的专业性和权威性有了初步的信任。翻开目录,可以看到词条的分类和编排都很有条理,从基础的部件名称到复杂的工艺流程,再到性能参数的表述,都尽可能地覆盖到了。我对其中一些我之前模糊不清的术语非常感兴趣,迫不及待地想要去查阅,看看它是否能给我带来清晰的解释和准确的对应中文。这本书的出现,不仅仅是一本工具书,更像是为我打开了一扇通往汽轮机技术世界的大门,让我能够更系统、更深入地去理解这个充满魅力的专业领域。

评分

这本书的封面设计简洁而专业,传递出一种值得信赖的学术气息。我是一名在跨国工程公司工作的项目经理,负责一些与汽轮机相关的国际合作项目。在项目执行过程中,来自不同国家和地区的团队成员之间,以及与客户之间的技术沟通,是至关重要的环节。很多时候,由于语言和专业术语理解的差异,会产生不必要的误解和沟通障碍,甚至影响项目的进度和质量。因此,我一直在寻找一本能够有效解决这类问题的工具书。 《英汉汽轮机技术词汇》这本书,以其对汽轮机这一特定领域的专注,以及英汉双语的对照,正是我所需要的。我期待这本书能够提供最准确、最权威的汽轮机技术词汇翻译,并且能够覆盖到项目管理、合同谈判、技术规格书等多个方面所需的术语。我希望这本书能够成为我团队沟通的“润滑剂”,帮助我们跨越语言的鸿沟,实现更高效、更顺畅的技术交流,最终推动项目的成功实施。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有