壮汉同源词借词研究

壮汉同源词借词研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中央民族大学出版社
作者:蓝庆元
出品人:
页数:277
译者:
出版时间:2005-2
价格:50.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787810568456
丛书系列:
图书标签:
  • 语言接触
  • 语言学
  • 论文写作参考书
  • 工具书
  • 壮汉语言
  • 词汇借用
  • 同源词
  • 语言学
  • 历史语言学
  • 比较语言学
  • 壮语
  • 汉语
  • 语言接触
  • 词源学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《壮汉关系词的历史层次》的基础上添加材料而成。

1999年我从上海师范大学语言研究所汉语言文字学专业毕业分配到中国社会科学院民族研究所工作,有幸参加丁邦新、孙宏开两位学者主持的《汉藏语同源词研究》课题的研究工作,接触了50年代以来我所专家调查的大量的侗台语资料,使我对侗台语有了较为全面的认识,于是想对自己的博士论文作较大幅度的修改,但由于种种原因,最终未能如愿,只是作了少许修改,添加了语言材料,就交付出版社出版了。书名改成《壮汉同源词借词研究》,自己感觉还不如原来的好,首先是夸书只讨论壮语中的汉语借词,并没有讨论汉语中的壮语借词,其次讨论同源词这部分显然所占比例太小,《壮汉关系词的历史层次》布局一显得不尽合理。这些缺憾只能留待将来弥补了。

《壮汉同源词借词研究》 这是一部专注于探索语言演变奥秘的学术专著,深入剖析了壮语与其他语言之间在词汇层面的深刻联系。本书以“同源词”和“借词”为核心, meticulously examination 了壮语词汇的来源、传播途径及其在历史长河中的演变轨迹。 核心内容: 同源词溯源: 本书首先追溯了壮语中与周边语言,特别是与南岛语系、侗台语系语言共享的同源词。通过详细的语音、语义对比分析,揭示了这些词汇在远古时期可能存在的共同祖语,勾勒出壮语与其他语言之间的亲缘关系网络。作者不仅列举了大量实例,还对同源词的语音演变规律进行了科学的阐释,为语言学界提供了宝贵的研究素材。 借词的输入与融合: 壮语在历史发展过程中,不可避免地受到周边强势文化和语言的影响,吸收了大量外来词汇。本书系统梳理了这些借词,分析了它们进入壮语的时代背景、来源语言(如汉语、越南语等),以及在壮语中的适应和融合过程。作者对借词的语音、词汇、语义变化进行了深入研究,探讨了借词如何丰富了壮语的表达能力,并反映了社会文化变迁的痕迹。 词汇演变与文化交融: 本书不仅停留在词汇的表面现象,更着眼于词汇演变背后所蕴含的文化交融史。通过对同源词和借词的分析,作者展现了壮族人民在不同历史时期与其他民族的互动,以及由此带来的文化交流和相互影响。这些词汇不仅仅是语言符号,更是承载着历史记忆和文化基因的载体。 研究方法与理论贡献: 本书采用了国际通行的比较语言学方法,结合历史语言学、社会语言学等相关理论,对壮语词汇的同源性和借用现象进行了严谨的科学研究。研究成果不仅为壮语学研究提供了新的视角和坚实的基础,也为比较语言学、历史语言学以及民族语言学等领域的发展做出了重要贡献。 本书特色: 翔实的例证: 全书列举了大量具有代表性的壮语同源词和借词,并提供了详细的语音、语义对照分析,确保了研究的科学性和说服力。 深入的理论探讨: 作者不仅关注词汇现象本身,更深入探讨了词汇演变背后的语言学原理和文化动因,具有深刻的理论价值。 严谨的学术风格: 全书结构清晰,逻辑严密,论证充分,体现了严谨的学术研究态度。 跨学科的视野: 本书的研究视角兼顾语言学、历史学、社会学等多个学科,为读者提供了多维度的解读。 《壮汉同源词借词研究》是一部具有重要学术价值和参考意义的著作,适合语言学研究者、民族学研究者、民俗学研究者以及对壮语和广西地区语言文化感兴趣的广大读者阅读。它将带领您走进壮语词汇的奇妙世界,感受语言的生命力与文化的交融之美。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的标题,如同一扇门,通向了语言深处的奇妙世界。“壮汉同源词借词研究”,这几个字本身就充满了力量感和历史感。当我拿到这本书时,我首先想到的是,作者会不会带领我们去探寻那些与“壮汉”相关的词语,它们的古老根源,以及它们在不同语言体系中的变迁。是不是会像一位语言学的侦探,解开词语身世之谜?“同源词”这个概念,总让我联想到那些像兄弟姐妹一样,有着共同祖先的词汇,它们在形态和意义上或许有所不同,但追根溯源,都能找到那最初的源头。而“借词”则更像是跨文化的交流,是语言之间友好或者被迫的“握手”。这本书是否会详细地剖析,哪些“壮汉”相关的词汇,是从其他语言“借鉴”而来的?又是出于怎样的原因,促成了这种“借鉴”?这些词语又是如何融入到我们的语言体系中,甚至改变了我们对“壮汉”的认知?我一直对词语的演变充满好奇,总觉得每一个词语背后,都隐藏着一段鲜活的故事。这本书的标题,让我觉得它很有可能就是这样一本,能够娓娓道来,讲述词语传奇故事的书。它不是那种枯燥的学术论文,而是充满了探索精神和人文关怀的著作。

评分

拿到这本书,首先映入眼帘的是它那朴实无华的封面,但正是这种低调的设计,反而让我对书本的内容充满了期待。书名——“壮汉同源词借词研究”,立刻就抓住了我的眼球。我一直在思考,作者会如何解读“壮汉”这个词,它在语言演变过程中,是否承载着特殊的文化意义?“同源词”和“借词”这两个概念,更是让我对这本书的研究角度产生了浓厚的兴趣。我想象着,作者会不会像一位语言学的考古学家,深入挖掘词语的“家族史”,追溯它们共同的根源,又或者是它们在不同文化之间的“迁徙”历程?我很好奇,这本书会不会提供一些关于古代社会关于“壮汉”的定义和理解的实例?比如,在古代的战争年代,或者农耕社会,“壮汉”是否有着更为具体的标准和象征意义?而这些意义,又是如何通过语言来体现和传承的?“同源词”会不会是指那些在不同语言中,虽然语音和形态有所不同,但其核心意义却高度一致的词汇?比如,表示“力量”或“健壮”的词,它们在汉语、蒙古语、甚至一些古老民族的语言中,是否有着某种难以割 চুক্তি的联系?而“借词”的研究,是否会揭示出不同文明之间,在语言层面的互动和影响?我期待这本书能够用生动有趣的语言,配合翔实的例证,为我打开一扇认识词语奥秘的窗户,让我对“壮汉”这个概念,以及它背后所蕴含的语言文化,有更深刻的理解。

评分

这本书的标题,如同一块古老的石碑,上面镌刻着语言的奥秘。“壮汉同源词借词研究”,光是这几个字,就足以引发我无限的遐想。我脑海中立马浮现出古代的战场,那些顶天立地的英雄,以及他们身上所散发出的那种原始的力量。我迫切地想知道,作者是如何从语言的角度,去剖析“壮汉”这个概念的。这本书会不会深入探讨,那些与“壮汉”相关的词汇,它们在不同语言体系中的“家族血统”?“同源词”这个概念,让我想到的是那些拥有共同祖先的词语,它们或许形态各异,但其核心意义却紧密相连。“借词”则更像是一种文化的嫁接,是语言在交流碰撞中产生的火花。我特别期待,作者能够提供一些具体的语言学证据,比如,从语音、词形、语义等多个维度,来阐述某个“壮汉”相关的词语,是如何在漫长的历史演变中,形成了今天的样子。又或者,某些文化元素的引入,是如何促使一个民族去“借用”外来词汇来表达“壮汉”的,并最终使其成为自身语言的一部分?这本书的厚度,也让我觉得它一定包含了许多深入的研究和严谨的分析,绝对不是一本简单的语言普及读物,而是能够带领我深入探索语言背后丰富内涵的佳作。

评分

拿到这本书,第一感觉是它的书名很有意思。“壮汉同源词借词研究”,听起来像是某种考古般的语言学探索。我脑子里立马浮现出一些画面,比如古代的战士、强壮的农民,或者某个部落的英雄人物,他们的语言是如何表达“强壮”和“有力”这些特质的。我很好奇,“同源词”和“借词”这两个概念,在这本书里会是如何被具体阐述的。是不是会从词根出发,追溯不同词语之间的亲缘关系?或者,会从不同语言的接触和交流中,来分析词语的“借用”现象?这本书会不会像一本语言的显微镜,让我们看到那些细微的词汇变化,以及它们背后所承载的文化信息?比如,我一直觉得,语言不仅仅是沟通的工具,它更是文化的载体,是历史的印记。一个词语的出现和演变,往往能反映出那个时代人们的思维方式、社会结构,甚至审美观念。这本书的标题,尤其是“壮汉”这个词,让我觉得它可能不仅仅是对字面意思的研究,更是对一种文化符号的解读。我想象着,作者会不会从更广阔的视角,去探讨“壮汉”在不同文化背景下的象征意义,以及这些意义是如何通过语言来传承和发展的?这本书的厚度,看起来也还可以,不是那种薄薄的小册子,但也不会太厚重,适合在某个下午,泡上一杯茶,静静地翻阅。

评分

这本书的封面,给人的第一印象就是,它是一本比较严肃的学术著作,但同时“壮汉”这个词又带有一点接地气的感觉,让人觉得不那么枯燥。我很好奇,这本书究竟会从哪个角度去研究“同源词”和“借词”?特别是“壮汉”这个词,它本身是否具有一些独特的文化内涵?是不是在古代,人们对于“壮汉”的定义和理解,与现在有很大的不同?我会不会在这本书里,看到一些关于古代武士、大力士,或者民族英雄的词汇研究?“同源词”会不会是指那些在不同语言中,虽然形式和发音有所差异,但意义却高度相似的词语?比如,某些表示“强壮”或者“有力”的词,它们会不会在汉语、蒙古语、藏语等语言中,存在着某种“亲缘关系”?而“借词”又会是如何发生的?是因为文化交流,还是因为某些概念的引入?我希望这本书能提供一些具体的例子,让我们能够直观地感受到词汇的演变过程。比如,某个古老的词语,在流传过程中,是如何被不同民族吸收和改造的?又或者,某个新的概念出现时,是如何通过“借用”外部词汇来表达的?这本书的标题,给我一种期待,期待它能够揭示语言背后隐藏的文化密码,让我对“壮汉”这个概念,以及它在不同文化中的意义,有更深入的理解。

评分

我拿到这本书的时候,说实话,第一眼就被它的标题给吸引住了。“壮汉同源词借词研究”,这几个字组合在一起,有一种莫名的吸引力,让我立刻联想到那些充满力量和历史感的画面。我在想,这本书会不会深入探讨一些关于力量、体格的词汇,它们是如何在不同的语言之间传播和演变的?会不会讲述一些古代的英雄故事,或者关于古代人们的生活方式,通过这些词语来折射?比如,我之前读过一些关于词源学的书,发现很多我们现在习以为常的词语,背后都有着漫长而曲折的演变过程,甚至与古代的社会风俗、宗教信仰息息相关。这本书的“同源词”和“借词”这两个概念,也让我非常好奇。同源词是指词根相同、意义相关的词吗?那借词呢?是不是就是从别的语言“借”来的词?如果是这样,那么“壮汉”这个词,它有没有可能是从其他民族的语言中借来的?又或者,它本身就是汉语内部,一些词根演变而来的?这些问题都让我在拿到书的那一刻,充满了探索的欲望。我甚至开始想象,这本书会用怎样的案例来佐证它的观点?会不会有古代文献的引用?会不会有不同语言的对比分析?我非常期待能够在这本书中,找到关于“壮汉”这个概念,以及它相关的词汇,在语言发展长河中的生动故事。

评分

这本书的封面设计,嗯,很朴实,没什么特别吸睛的地方。但有时候,内容才是最重要的,不是吗?我当初买它,纯粹是因为对“同源词”这个概念有点好奇,加上“壮汉”两个字,总觉得里面会不会有些关于体格、力量的词汇演变的故事?就像我们说“力大无穷”和“蛮力”这些词,总感觉有股原始的力量在其中,会让人联想到古代那些叱咤风云的英雄人物。这本书的定价也不算高,算是比较容易入手的学术类书籍,这一点还是挺人性化的。包装倒是挺严实,书页没有破损,纸张的质感也还可以,不是那种劣质的纸,翻阅起来不会有粗糙的感觉。我把它放在书架上,和其他一些语言学、民俗学的书放在一起,感觉还算和谐。有时候,读一本书,不仅仅是为了获取知识,也是一种消遣,一种与作者对话的方式。这本书的标题,确实挺能引发想象的。我很好奇,到底“壮汉”这个词本身,在语言发展过程中,是如何形成并被使用的?它是不是一开始就带有某种特定的含义,还是随着时间的推移,逐渐演变出了现在的意义?“同源词”又是指什么呢?是指那些根源相同的词,还是意思相近的词?这本书会不会从历史的维度,为我揭示一些词汇背后的奥秘?比如,是不是有些古代的部落,他们对于“壮汉”的定义和我们现在完全不同?或者,在不同的语言体系中,“壮汉”这个概念是如何被表达和理解的?这些都是我购买这本书时,内心的一些疑问,希望这本书能够解答我的疑惑。

评分

这本书的标题,如同一声古老的呼唤,让我对它充满了好奇。“壮汉同源词借词研究”,这几个字仿佛自带一种力量感,又带着一丝探索未知的神秘。我拿到这本书的时候,首先联想到的,是那些古代的勇士,他们如何在语言中被描绘和称颂。我很好奇,作者会如何解读“壮汉”这个词的来源?它是不是一个独立的词汇,还是与其他词语有着某种“血缘”关系?“同源词”和“借词”这两个概念,更是让我对这本书的研究视角充满了期待。这本书会不会像一部语言学的侦探小说,一步步揭开词语身世之谜?我会不会在这本书中,看到一些关于古代语言的对比分析?比如,某个表示“强壮”或者“有力”的词,在不同的古代文献中,是如何被使用的?它们之间是否存在着某种联系?又或者,这本书会不会探讨,在不同文化交流的过程中,一个民族是如何从另一个民族那里“借用”了表示“壮汉”的词汇,并且是如何将其融入到自己的语言体系中的?我尤其期待,作者能够提供一些详细的案例,让我们能够清晰地看到,词语是如何在历史的长河中,不断演变、传播和融合的。这本书的厚度,让我觉得它一定蕴含着丰富的知识和深刻的见解,值得我花时间去慢慢品读和体会。

评分

这本书的封面设计,虽然不张扬,但却散发着一种沉静而学术的气息,正是我期待中的样子。“壮汉同源词借词研究”,这个书名本身就极具吸引力。我脑海中立刻浮现出各种关于力量、体格、英雄的画面,仿佛这本书是一把钥匙,能打开通往古代语言世界的大门。我很好奇,作者会如何阐释“壮汉”这个词的起源和演变?它是否在历史上,经历过含义的转变,或者在不同文化背景下,有着不同的解读?“同源词”和“借词”的概念,更是让我对这本书的研究深度充满了期待。我会不会在这本书里,看到一些关于词语“家族树”的绘制?比如,某些表示“强壮”的词,它们在不同的语言中,是如何从一个共同的词根发展而来?又或者是,在文化交流的过程中,某个民族是如何从其他语言中“借鉴”了表示“壮汉”的词汇,并将其融入自身语言体系的?我尤其希望,作者能够提供一些具体的案例分析,让我们能够直观地感受到词语的变迁和文化的融合。比如,某一个古老的词语,在漫长的历史中,如何经历了语音、形态和意义上的演变,最终成为了我们今天所熟知的某个词?或者,某一个重要的历史事件,是如何催生了新的词汇,或者促进了词语的跨语言传播?这本书的篇幅,看起来相当充实,让我觉得它一定包含了很多深入的论述和严谨的研究。

评分

这本书的封面设计,简洁但又不失厚重感,虽然没有华丽的插画,但却给人一种“内容为王”的期待。我拿到书后,立刻被书名所吸引——“壮汉同源词借词研究”。这个标题一下子就勾起了我的好奇心,脑海中开始浮现出各种画面。我想象着,作者会不会带领我们穿越历史的长河,去探寻那些与“壮汉”相关的词语,它们在不同语言中的起源和演变?“同源词”这个概念,本身就充满了语言学研究的趣味,而“借词”则更是展现了不同文化之间的交流与碰撞。“壮汉”这两个字,总让人联想到力量、体魄,甚至是一种精神象征。这本书会不会深入探讨,在古代社会,“壮汉”这个概念是如何被定义和理解的?它的词汇是如何随着时间的推移而变化的?作者会不会从语音、词汇、语义等多个层面,来分析这些词语的演变轨迹?我特别期待书中能够出现一些具体的案例分析,比如,某个古老的表示“强壮”的词语,在不同语言中是如何演变出不同的形态和意义的?又或者,某些与“壮汉”相关的词语,是如何从一个民族的语言,被另一个民族吸收和使用的?这本书的篇幅看起来也比较适中,不像那种读起来压力很大的鸿篇巨制,更像是一本可以慢慢品味,在阅读中不断获得新知的读物。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有