汉英旅游服务实用手册

汉英旅游服务实用手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广东旅游
作者:金惠康,罗向阳编
出品人:
页数:550
译者:
出版时间:2006-1
价格:35.00元
装帧:
isbn号码:9787806536667
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 学习
  • 旅游英语
  • 实用手册
  • 汉英对照
  • 旅游服务
  • 英语口语
  • 旅游指南
  • 出国旅游
  • 英语学习
  • 旅行必备
  • 口语表达
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书的最大特点是,提供跨文化的视角,在这一视角下观照国内外旅游假务业的现状,提供最新、最时尚的旅游服务信息,并保证最全面的信息惧与归纳,追求最准确的翻译文本。本书充分考虑到旅游资源所涉及面的广泛性与复杂性,认真筛选和组织各种信息,突出重点与当地特色,力求避免千篇一律的泛泛而谈,注意照顾东西方存在着不同的旅游文化审美观,以跨文化交际的全新视角来描写与介绍旅游实用信息。

本书提供的中英文旅游内容,信息与翻译,有助旅游、文化学习与深入了解人文历史、旅游知识等,为旅游行业人员必备手册,又方便游客查阅资料,亦可以作为大专院校英语及旅游专业学员的学习参考资料。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本旅游服务手册的封面设计得相当朴实,蓝白相间的配色让人联想到清澈的天空和广阔的大海,很符合旅游主题。不过,当我翻开内页,首先映入眼帘的却是密密麻麻的文字和一些排版略显陈旧的表格。我原本期待能看到一些色彩斑斓的图片,或者至少是更现代化的信息图表来辅助理解,毕竟现在是移动互联网时代,信息获取的方式已经非常多样化了。这本书的字体选择上,有些地方感觉不够清晰,尤其是在涉及一些专业术语或者外文对照的时候,小字号的宋体显得有些费力。我可以理解,作为一本“实用手册”,内容深度和准确性是第一位的,但这并不意味着可以牺牲阅读的舒适度。我尝试快速浏览了一下目录,发现内容结构似乎是按照服务流程来组织的,从接待、引导到投诉处理,脉络还算清晰,但缺乏一些针对特定场景的“热点问题”或“应急预案”的提炼。总的来说,它给我一种很传统、很学院派的感觉,可能更适合作为系统培训的基础教材,而不是一线工作人员随时可以快速查阅的“口袋书”。希望在未来的版本中,能看到更多视觉上的改进和用户体验上的优化,让它真正担得起“实用”二字。

评分

我抱着极大的好奇心打开了这本书,毕竟“汉英”二字就暗示了它在跨文化交流中的潜力。然而,阅读体验却有些出乎意料。内容编排上,似乎更侧重于理论框架的构建,对于那些在实际服务场景中经常遇到的那些“一言难尽”的瞬间,比如顾客关于文化禁忌的突然提问、或者对价格体系的复杂质疑,书中的解答显得过于笼统和书面化。我特别留意了关于投诉处理的那一章,它详细列举了标准的处理步骤,但缺乏对不同国家、不同文化背景下顾客心理预期的细致分析。举个例子,面对来自不同文化背景的游客,他们对“道歉”的理解程度和期望值是截然不同的。这本书似乎没有深入探讨如何通过非语言信号和语境理解来有效地化解冲突,更多是停留在“SOP”(标准操作程序)的层面。这让我感觉,虽然它提供了语言工具,但在“心理解读”和“情商管理”这两个现代服务业的核心要素上,挖掘得还不够深。它像是一个精密的螺丝刀,但缺少了如何根据不同的“木头”调整使用力度的智慧。

评分

这本书的纸张质量和装帧设计,老实说,透露着一股“年代感”。内页的纸张偏薄,印刷的墨迹在某些页的背面隐隐约约能透过来,这对于一本需要频繁翻阅和携带的工具书来说,是一个潜在的弱点。我试着在一些关键页做笔记和划重点,使用的中性笔墨水很快就被纸张吸收,边缘有些洇开的迹象,这使得笔记显得不够整洁。从内容逻辑来看,该书的体系结构非常严谨,每一个章节的衔接都像是经过精心计算的公式推导。它确实为服务人员构建了一个非常扎实的知识基石,涵盖了从基础礼仪到法律法规的各个方面。但是,这种过于“板正”的逻辑链条,在瞬息万变的服务业现场,有时反而会让人觉得不够灵活变通。我更希望看到一些经过实践检验的、更具“野路子”智慧的案例分享,而不是纯粹的规范罗列。这本书更像是一个教科书式的“蓝图”,而非一个充满实战经验的“工具箱”。

评分

翻阅过程中,我注意到书中对于新兴的服务技术和数字化工具的提及相对匮乏。在当前旅游业快速向智能化转型的背景下,一本实用的手册理应包含对新技术的整合和应用指导。例如,如何利用即时通讯软件(如WhatsApp, WeChat等)进行高效的跨文化沟通,或者如何处理基于人工智能客服反馈的问题,这些内容在书中几乎没有涉及。它似乎是定格在了前一个技术周期,侧重于面对面的人工服务流程。这使得这本书在“面向未来”的实用性上打了一个折扣。此外,在多语言支持方面,虽然名为“汉英”,但对于其他主流旅游语种(如日语、韩语、德语、法语等)的关键服务用语或文化差异的提示,似乎只是点到为止,没有形成系统性的对比或扩展。这限制了它在更广阔国际市场中的直接应用价值。因此,读者在获取信息时,需要大量依赖自身已有的其他补充资源。

评分

这本书的整体篇幅相当可观,显示出作者在资料搜集和整理上的巨大投入。每一条规则、每一个流程都写得详尽无遗,几乎可以称得上是一部“旅游服务业的百科全书”。然而,这种详尽也带来了一个明显的副作用:信息密度过高,检索效率偏低。当一线服务人员在极度紧张的几秒钟内需要确认一个紧急事项的处理方式时,他们很难在厚厚的一本书中快速定位到关键信息点。书中的索引系统虽然存在,但不够精细化,很多关键词的关联性不如预期。理想中的实用手册,应该具备高度的可扫描性——即能让人一眼扫过就能抓住核心要点。这本书的排版缺乏足够的留白和视觉引导,导致大量文字堆叠在一起,阅读疲劳感来得很快。它提供了“所有”的答案,但却牺牲了在“关键时刻”提供“最快”答案的能力,这对于追求时效性的服务行业来说,是一个比较遗憾的取舍。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有