《河南大学作家群》的编者为河南大学副教授韩爱平,装帧精美,内容珍贵,为新中国文学史增添了一道绚丽的色彩。独创性。有以地域、创作特色、年代命名作家群的。以一个大学命名作家群的还没有听说过,而且把这一作家群以整本书的形式推出来,也是首次见到。历史性。书中收集了近一个世纪来从河南大学走出的56位作家诗人,内容包括照片、简介、评论、创作年表及一篇回忆母校的散文,具有难得的历史价值和研究价值。启发性。大学为什么成了作家诗人的摇篮,有的作家并不是学中文的,如吴强是教育系的,邓拓是经济系的,马克是化学系的,却走上了文学创作之路,其中的缘由发人深思。毫无疑问,青春与校园独特氛围的碰撞,是作家诗人产生的最肥沃的土壤。青春本来就是激情、浪漫、幻想、创造的化身,大学校园里不仅有知识的圣殿图书馆,而且充满了学术气氛、艺术气氛,更重要的是充满了大师,不少还是全国著名的大师,他们的言传身教,哪怕是无意中的点拨,也会引燃学生心中想当作家诗人的火种,这火种有时会点亮一个人的一生。河南大学作家群20世纪80年代及其以后步入文坛的为第三代,他们与解放前步入文坛的第一代、解放后步入文坛的第二代相比,作品的分量和社会影响力还有差距。但他们的最大优势是年轻,加之才气过人、勤奋过人,现在的创作环境也越来越好,肯定会在中国文坛留下不同凡响的足迹,况且,作为小说家的阎连科、诗歌评论家的程光炜、杂文家的焦国标,在全国文坛已经是具有大腕级影响力的人物了。刘学林的小说,王剑冰、曲令敏的散文,陈俊峰的诗歌,宋立民的杂文,已初露大家气象。沈卫威的传记文学,高金光、吴元成、张鲜明的诗歌,高有鹏的历史小说都风头正健,他们更年轻,一不小心会成为文坛更迷人的风景线。千年铁塔已是河南大学的象征与化身,她分明是一支永不熄灭的蜡烛,在随时准备点燃莘莘学子心中的梦幻之光。
评分
评分
评分
评分
不得不提的是这本选集的装帧和排版,这在很大程度上影响了阅读体验,而这套书在这方面做得相当出色。纸张的质感温润而厚实,不反光,长时间阅读眼睛也不会感到疲劳。字体选择上,那种略带古朴感的衬线字体,与文学作品的厚重感非常契合。更绝的是,在一些关键的诗歌选段或者长篇小说的高潮部分,编者似乎对行距和段落间距做了细微的调整,使得那些原本可能略显拥挤的文字,呼吸感瞬间增强了。对于我这种喜欢在书页上做批注的人来说,空白处的留白也处理得恰到好处,足够写下一些零散的思考。这本书给我的感觉,是那种沉甸甸的、可以被珍藏一辈子的“老派”书籍,它不追求轻薄便捷,而是坚守着文学阅读本身应有的仪式感。每次翻开它,都仿佛进行了一场庄重的私人会面,而不是草草浏览一份信息摘要。这种对阅读环境的尊重,在当下的快餐文化中,实属难得。
评分真正让我感到惊喜的是,这套选集对早期现代主义思潮中那些容易被忽略的“边缘声音”的关注。我们都知道乔伊斯、伍尔夫是旗帜,但在他们光芒的阴影下,那些努力尝试突破传统小说框架,但最终未能跻身“殿堂”的作家,他们的作品往往更具实验性,也更能反映当时社会思潮的混沌与探索欲。这本书收录了其中几位女性作家的作品,她们对女性视角的挖掘,对传统叙事女性角色的颠覆,是极其前卫的。她们的文字像手术刀一样精准地剖开了当时社会对女性的规训与束缚,其敏锐度丝毫不逊于那些男性巨匠,但她们的叙事往往更侧重于内心世界的微观变化,而非宏大主题的探讨。通过这些选篇,我看到了文学史上那些未被充分讨论的角落,这些声音如同隐藏的暗流,推动着整个文学大河向前的力量,远比我们想象的要复杂和多元。这套书无疑是一份对文学史的致敬,更是对那些被遗忘的、却同样光芒万丈的创造者的重新发掘。
评分这套《外国文学作品选》简直是文学爱好者的福音,里面的选篇眼光独到,完全没有那种教科书式的枯燥感。我尤其喜欢它对十九世纪现实主义巨匠的处理,比如陀思妥耶夫斯基的某几篇中篇,选取的角度非常刁钻,不是那些被反复咀嚼的段落,而是直插人物灵魂深处的矛盾与挣扎。译者的功力也着实了得,那些俄语原文里特有的那种沉郁、那种对人性的深刻拷问,被流畅地转化成了中文,读起来毫无滞涩感,仿佛就是用中文写成的经典。举个例子,其中收录的福楼拜那篇关于“爱玛”的片段,那种对小资产阶级平庸生活的精准描摹,那种对“庸常”的无情解剖,读完之后,我感觉自己对身边的人和事都有了一种更犀利、更超然的审视角度。它不像一般的选本那样,堆砌名家名作就完事大吉,而是精心编排了不同时代、不同流派作品之间的对话和张力,读完一个部分,再看下一个部分,会有一种豁然开朗的体验,仿佛在历史的长河中进行了一次高效而深刻的漫游。它不仅仅是作品的集合,更像是一本高质量的文学评论集,只不过是用故事的形式呈现了出来。
评分我一直觉得,要真正理解一个时代的精神风貌,文学是最好的切入口,而这本选集恰恰捕捉到了这一点。它没有一味追逐“最伟大”的标签,而是侧重于那些“最具时代特征”的作品。比如,对于二十世纪初“现代主义”的引入,处理得非常克制和有层次感。没有一上来就抛出意识流的迷宫,而是先通过几篇过渡性的作品,让读者适应那种思维跳跃和碎片化的叙事方式。我特别欣赏它对卡夫卡那几篇短篇的处理,不是简单地展示他的荒诞,而是通过对译文语气的细微调整,成功还原了那种无助、疏离的“卡夫卡式”的焦虑感。我过去读过好几个版本的卡夫卡,但这个选本里的版本,那种扑面而来的“非理性秩序感”,是前所未有的。另外,它在选编英美作品时,也避开了那些被过度改编、形象已经定型的角色,转而深入挖掘那些奠定现代小说叙事基础的实验性文本,这对于想要深入研究小说结构演变的读者来说,价值极高,绝对是图书馆里的一股清流。
评分我特别关注了这套选集对拉美“魔幻现实主义”的收录情况,通常这个部分的选材会非常保守,要么是过于宏大叙事,要么是过于依赖猎奇性。然而,这里的选择非常精妙,选取了几篇侧重于“日常奇观化”的短篇。通过这些选段,我体会到魔幻元素并非是凭空出现的超自然现象,而是根植于特定文化土壤中,与现实生活肌理紧密交织的“另一种真实”。比如其中一篇关于家族记忆和幽灵共存的篇章,其叙事逻辑虽然跳脱,但情感核心却是极其普世和扎根于泥土的。译者在这部分的处理上,非常巧妙地平衡了拉丁语系的奔放和中文表达的内敛,既保留了原文那种热烈、近乎癫狂的生命力,又避免了中文翻译后容易出现的矫揉造作。读完后,我感觉自己对“真实”的定义都因此拓宽了不少,它不再是一个单一的刻度,而是一个充满可能性的光谱。
评分初中时候我的外国文学启蒙书
评分初中时候我的外国文学启蒙书
评分初中时候我的外国文学启蒙书
评分初中时候我的外国文学启蒙书
评分初中时候我的外国文学启蒙书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有