北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲

北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:語言學院
作者:張博
出品人:
頁數:392
译者:
出版時間:1970-1
價格:48.00元
裝幀:簡裝本
isbn號碼:9787561913765
叢書系列:
圖書標籤:
  • 語言學
  • 漢語語言學
  • 詞匯學
  • 北京語言大學
  • 語言學文萃
  • 學術研究
  • 教材
  • 中文
  • 語言文字
  • 詞匯
  • 語料庫
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

北京語言大學漢語語言學文萃(詞匯捲),ISBN:9787561913765,作者:曹誌耘總主編;張博主編

現代漢語詞匯研究前沿:理論、方法與前瞻 本書聚焦於當代漢語詞匯學研究的最新動態與發展趨勢,旨在為相關領域的學者、研究生及愛好者提供一個全麵、深入的理論與實踐參考平颱。全書匯集瞭海內外頂尖學者的最新研究成果,內容涵蓋瞭詞匯的結構、意義、生成、演變、認知以及社會應用等多個核心維度,力求展現當前漢語詞匯研究的廣度與深度。 --- 第一部分:基礎理論的深化與重構 本部分緻力於探討漢語詞匯學研究的理論基石,並著眼於如何在新時代背景下對傳統理論進行修正與拓展。 1. 詞匯的本體論與分類體係的革新 傳統的詞匯分類主要基於詞類和詞義範圍,但隨著語言觀察工具(如大規模語料庫)的發展,我們對詞匯內部結構的認知更為精細。本書首先探討瞭“詞”的邊界問題,尤其是在網絡語言和跨語種藉詞現象日益普遍的今天,詞素、詞、復閤詞與習語之間的界限如何界定更為科學。 新語素的生成與嵌入機製: 分析瞭新造詞語中新語素(如“元”“元宇宙”中的“元”)的生成動力、構詞效力和在詞匯係統中的層級地位。 跨層級聚閤體的研究: 探討瞭固定短語、小句化結構(如“令人發指”)在功能上如何嚮詞匯化發展,以及它們在句法、語義和語用層麵上展現齣的獨立性,並試圖建立一個更具彈性的、能容納這些“中間形態”的詞匯聚閤體分類框架。 2. 語義場的重塑與動態演變模型 詞匯的意義是其核心屬性。本部分不再滿足於靜態的語義描述,而是深入探究意義的動態變化過程。 認知語境對意義的約束與激活: 運用認知語言學的視角,探討瞭詞匯意義在特定認知框架下如何被激活和限製。例如,分析特定文化背景下的“意象詞”(如“竹”“梅”)在不同曆史時期的象徵意義漂移。 意義的“破裂”與“重組”: 關注詞義的引申、轉喻和隱喻過程,特彆是探討在信息爆炸時代,詞義擴散速度加快的現象。提齣瞭基於“語義網絡拓撲結構”的詞義演化模型,用以量化意義延伸的路徑和節點重要性。 --- 第二部分:經驗研究的方法論創新 現代漢語詞匯研究日益依賴大規模數據的實證分析。本部分集中展示瞭在語料庫語言學、計算語言學與實驗心理學等交叉領域的新方法。 3. 大規模語料庫中的詞匯計量學 語料庫為詞匯研究提供瞭前所未有的經驗證據。本書介紹瞭如何利用先進的語料庫工具挖掘深層信息。 高頻詞的共現模式與結構: 不僅分析詞語的並列共現,更側重於三元、四元甚至更復雜的共現模式。例如,通過“詞的搭配網絡”分析,揭示齣特定動詞與其受事、施事之間的潛在文化傾嚮性。 語料庫的代錶性與偏差分析: 討論瞭不同類型的語料庫(如新聞語料、文學語料、社交媒體語料)對詞匯使用頻率和意義的偏差影響。提齣瞭建立“平衡語域模型”的設想,以期更準確地描繪標準漢語詞匯的全貌。 4. 詞匯的心理錶徵與認知實驗 詞匯不僅存在於文本中,更根植於學習者和使用者的頭腦中。本部分引入實驗心理學的嚴謹性。 詞匯的易得性(Accessibility)測量: 利用反應時實驗(RT)和眼動追蹤技術,測量不同類型詞匯(如核心詞、專業詞、新詞)在大腦中的激活速度。研究發現,情感色彩強烈的詞匯在激活速度上呈現齣非綫性的優勢。 第二語言學習者詞匯習得的神經認知基礎: 結閤腦成像技術,探究母語者與漢語學習者在理解復閤詞和習語時的神經通路差異,為對外漢語教學中的詞匯教學順序提供科學依據。 --- 第三部分:詞匯的社會應用與跨界研究 詞匯是社會文化和曆史變遷的忠實記錄者。本部分將視角投嚮詞匯與社會、曆史、技術之間的互動關係。 5. 規範、變異與社會語言學視野下的詞匯 語言規劃與詞匯的社會接受度是詞匯研究的永恒議題。 網絡新詞的生命周期研究: 對近年來流行的網絡熱詞(如“內捲”“躺平”)進行長期追蹤,分析其從誕生、流行、擴散到最終被主流話語吸收或被淘汰的整個生命周期,揭示“語言潮流”的社會驅動力。 地域詞匯的接觸與融閤: 聚焦於不同方言區詞匯在現代標準漢語中的滲透現象。通過對比分析,揭示地域文化在詞匯層麵的隱性傳承與重構。 6. 漢語音係與詞匯的關聯研究 詞匯的語音形式對其記憶和辨識至關重要。本部分探討瞭語音特徵如何製約和影響詞匯的生成與接受。 聲學形態與詞匯的感官關聯: 研究特定聲調組閤或音節結構(如疊音詞“高高興興”)如何增強詞匯的錶意效果。提齣瞭“聲學吸引力”的概念,用於解釋某些“好聽的詞”更容易被使用的現象。 詞匯的語音漂變對意義固化的影響: 通過曆史文獻對比,分析在曆史長河中,詞語的讀音變化如何反作用於其核心意義的穩定性和清晰度。 --- 結語:麵嚮未來的研究展望 全書最後一部分對當前漢語詞匯研究的瓶頸進行瞭梳理,並提齣未來研究的幾個關鍵方嚮:一是加強跨語言的詞匯對比研究,特彆是在概念和範疇層麵的差異;二是深化人工智能技術在詞匯深層結構挖掘中的應用,例如利用深度學習模型預測詞義變化趨勢;三是鼓勵更多關注特定人群(如老年群體、特殊教育群體)的詞匯理解與使用的微觀個案研究。 本書期望能激發更多學者從傳統框架中解放齣來,運用更加多元、交叉的視角,共同推進漢語詞匯學邁嚮一個更為精細化、實證化和動態化的新階段。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

评分

作為一名長期以來對漢語的細微之處頗為好奇的讀者,我一直渴望能夠有一本書,能夠係統地、深入地解答我心中關於詞匯的各種疑問。讀完《北京語言大學漢語語言學文匯·詞匯捲》之後,我感到我的這一願望得到瞭極大的滿足。《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》在內容深度和廣度上都給我留下瞭深刻的印象。書中對漢語詞匯發展動因的探討,比如社會經濟的變遷、科技的進步、文化交流的影響等,都分析得鞭闢入裏。我尤其對書中關於“詞匯的時代性”的章節印象深刻,作者通過分析不同曆史時期齣現的代錶性詞匯,生動地展現瞭語言如何成為時代變遷的“活化石”。比如,在談到改革開放後湧現的“下海”、“下崗”、“互聯網”等詞匯時,書中不僅僅是列舉,更是深入分析瞭這些詞匯産生所處的社會背景,以及它們如何反映瞭當時人們的思想觀念和生活方式的變化,這讓我覺得,每一個詞匯背後都隱藏著一段鮮活的曆史。這種從曆史的縱深和社會的廣度來審視詞匯的做法,讓我對漢語的生命力和適應性有瞭更深刻的認識。

评分

我一直認為,語言是一種活的生命體,而詞匯則是構成這個生命體的最基本的細胞。《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》這本書,恰恰就給我展現瞭漢語詞匯作為生命體生生不息、新陳代謝的強大生命力。書中對詞匯的“生命周期”——從産生、發展、繁榮到衰退、消亡的整個過程,都進行瞭細緻的描繪。我尤其欣賞書中關於“詞匯的消亡與更新”的分析,作者通過對比古代漢語和現代漢語中一些已經不再使用的詞匯,以及一些新近齣現的詞匯,清晰地闡釋瞭語言的自然淘汰和創新機製。例如,書中分析瞭一些“古詞今用”和“新詞舊用”的現象,讓我明白瞭語言並非僵化的係統,而是不斷適應社會發展需求的動態過程。這種對詞匯“生命周期”的深入剖析,讓我對語言的演變規律有瞭全新的認識,也更加珍惜和敬畏漢語這門古老而又充滿活力的語言。

评分

我近期有幸拜讀瞭《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》,這本書給我留下瞭極其深刻的印象,仿佛打開瞭一扇通往漢語詞匯奧秘的寶庫。作為一名對漢語語言學抱有濃厚興趣的普通讀者,我最先被吸引的是它紮實的理論基礎與生動翔實的案例分析相結閤的寫作風格。書中並非簡單羅列詞匯,而是深入淺齣地探討瞭詞匯的起源、發展、演變規律,以及詞匯係統內部的結構關係。例如,在關於詞匯語義演變的部分,作者通過對大量曆史文獻和現代漢語實例的對比分析,清晰地闡釋瞭詞義的引申、轉移、模糊化等現象,讓我對“朝令夕改”這類成語的語義變遷有瞭全新的認識,也理解瞭為什麼很多古語詞在現代漢語中會産生新的含義。此外,書中對於漢語特有的詞匯現象,如多義詞、同義詞、反義詞、近義詞的辨析,更是細緻入微。我尤其對書中關於“近義詞辨析”的章節印象深刻,作者並沒有止步於字麵意思的解釋,而是深入到詞語在不同語境下的使用習慣、感情色彩、搭配限製等多個維度進行比較,這對於我今後寫作和口語錶達中更精準地運用詞匯,避免詞不達意,起到瞭巨大的指導作用。書中的語言本身也極具魅力,文筆流暢,邏輯嚴謹,即使是復雜的理論概念,在作者的筆下也變得易於理解。閱讀過程中,我常常會不自覺地在腦海中勾勒齣詞匯在曆史長河中漂流、沉澱、升華的畫麵,這種閱讀體驗是前所未有的。

评分

讀完《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》,我最大的感受是,我對漢語的理解不再僅僅停留在“會用”的層麵,而是上升到瞭“懂”的層麵。書中對漢語詞匯的分類及其內在聯係的梳理,讓我得以清晰地認識到漢語詞匯係統的復雜性和精妙性。例如,書中關於“詞匯係統”的章節,作者將詞匯比喻成一個龐大而有序的生態係統,各種詞匯之間相互依存、相互影響,共同構成瞭漢語的豐富內涵。我尤其對書中關於“詞匯搭配”的探討印象深刻。作者通過大量實例,分析瞭不同詞語之間如何進行科學的搭配,以及不當搭配所産生的語意不清或邏輯謬誤,這對於我今後在寫作和口語錶達中,如何選擇最恰當的詞語組閤,避免“中式英語”式的錶達,起到瞭非常重要的指導作用。這本書讓我意識到,漢語的魅力不僅在於其字麵的意思,更在於詞語之間微妙的組閤關係所産生的豐富內涵。

评分

說實話,在翻開《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》之前,我對“詞匯捲”這個概念並沒有一個非常具象的認知,總覺得可能充其量是一本詞典的增補或者是一些零散的詞匯研究文章的集閤。然而,這本書徹底顛覆瞭我的刻闆印象。它呈現給我的是一個係統、宏大且富有生命力的漢語詞匯研究圖景。書中對詞匯的內部結構,諸如詞根、詞綴、構詞法等進行瞭係統性的梳理,讓我得以窺見漢語詞匯是如何通過內在的生成機製不斷豐富和發展的。我特彆欣賞書中關於“漢語構詞法”的章節,它不僅列舉瞭大量的實證材料,還結閤瞭理論模型,清晰地解釋瞭漢語詞匯是如何通過拼閤、附加、重疊等方式産生的。例如,對於“計算機”這個詞,書中不僅分析瞭它是由“計算”和“器”組閤而成,還探討瞭這種組閤方式在現代漢語中如何普遍應用於新詞的創造,比如“互聯網”、“大數據”等,這種縱橫結閤的分析,讓我對漢語的創造力有瞭更深的敬畏。而且,這本書的價值並不僅僅停留在理論層麵,它還關注詞匯在實際應用中的一些問題,比如詞語的規範化、誤用現象的分析等,這對於像我這樣的普通學習者來說,無疑是非常實用的。它讓我明白,語言的發展並非一成不變,而是一個動態、開放的過程,理解這些動態變化,纔能更好地掌握和運用這門博大精深的語言。

评分

坦白講,我並非語言學專業的科班齣身,對某些專業術語可能存在理解上的門檻。然而,《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》最讓我贊嘆的一點,就是它在保持學術嚴謹性的同時,極大地兼顧瞭普通讀者的閱讀體驗。作者在闡述一些較為抽象的理論時,總是會輔以大量通俗易懂的例子,或者用生動形象的比喻來解釋,使得這些原本可能枯燥乏味的理論變得鮮活起來。我尤其喜歡書中關於“詞匯意義的層次性”的探討,作者用“核心意義”、“衍生意義”、“語境意義”等概念,層層遞進地揭示瞭一個詞語背後復雜的意義網絡。例如,在分析“傢”這個詞的時候,書中不僅闡釋瞭它最基本的“居所”含義,還深入探討瞭它引申齣的“傢庭”、“事業”、“歸宿”等多種意義,並且通過對不同語境下“傢”的使用進行對比,讓我真切地體會到瞭詞語意義的豐富性和靈活性。這種由淺入深、由錶及裏的講解方式,讓我在閱讀過程中,始終保持著高度的專注和濃厚的興趣,仿佛跟隨一位經驗豐富的嚮導,一步步探索漢語詞匯的奧秘。而且,書中還會時不時穿插一些有趣的語言現象,比如一些詞語的“反義詞”在特定語境下會産生“同義”的效果,這種看似矛盾的語言現象,在作者的解釋下變得豁然開朗,極大地激發瞭我對語言本身的好奇心。

评分

《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》這本書,是一本真正能“讀進去”的學術著作。它沒有枯燥的說教,也沒有晦澀的理論堆砌,而是以一種娓娓道來的方式,帶領讀者一同探索漢語詞匯的豐富世界。我尤其欣賞書中對於“詞匯的地域差異”的討論。作者通過對比不同方言區對同一事物的稱謂,以及一些具有鮮明地域特色的詞匯,讓我直觀地感受到瞭漢語大傢庭的多樣性和包容性。這種從地域維度來審視詞匯的做法,讓我對漢語的“統一性”和“多樣性”有瞭更深刻的認識。我發現在書中,每一個被提及的詞匯,似乎都有自己的“故事”,都有自己獨特的生命軌跡。這本書不僅僅是在講解語言學知識,更是在傳遞一種對語言文化的敬畏和熱愛,讓我覺得,閱讀這本書,就像是在與一位博學而溫和的智者進行一場深入的對話。

评分

這本《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》在我近期的閱讀清單中,絕對屬於“驚艷”之列。它不是那種隻停留在概念和定義的堆砌,而是真正深入到瞭漢語詞匯的“骨髓”之中,進行瞭一次又一次精密的解剖和細緻的描繪。我特彆受益於書中關於“詞匯的社會文化維度”的分析。作者並沒有將詞匯孤立地看待,而是強調瞭詞匯與社會、文化、曆史背景的緊密聯係。通過對某些特定曆史時期産生的詞匯,或者帶有濃厚地域色彩的方言詞匯的考察,我得以窺見一個時代、一個地域的文化風貌和生活習慣。例如,書中在談到某些反映特定社會變遷的詞匯時,會引用大量的曆史文獻和當時的社會評論,這讓我不僅僅是在學習詞匯,更是在學習曆史,學習文化。這種跨學科的視角,讓我對漢語詞匯的理解不再局限於語言本身,而是將其置於更廣闊的社會文化語境中去審視,這無疑極大地提升瞭我閱讀這本書的深度和廣度。讓我覺得,這不僅僅是一本語言學的學術著作,更是一部關於中國社會文化變遷的微觀史。

评分

《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》這本書,帶給我的不僅僅是知識的增進,更是一種認知上的升華。它讓我從一個被動的使用者,轉變為一個主動的思考者,開始審視漢語詞匯背後蘊含的深層邏輯。書中關於“詞匯的語用”分析,即詞匯在實際交際中的運用,給我留下瞭深刻的印象。作者並沒有將詞匯的意義局限於其內在屬性,而是強調瞭詞匯在具體語境中的實際功能和效果。例如,在分析一些錶達委婉、含蓄的詞匯時,書中會引用大量的對話場景,揭示瞭這些詞匯在社交場閤中所起到的潤滑劑作用,以及如何通過選擇不同的詞匯來達到不同的溝通目的。這種對語言在實際交際中“如何用”的深入探討,極大地拓展瞭我對漢語的理解邊界,讓我意識到,掌握漢語詞匯,不僅僅是記住詞義,更重要的是理解其在不同情境下的“言外之意”。

评分

我長期以來都對漢語中的一些“同義詞”和“近義詞”的細微差彆感到睏惑,總覺得它們在很多時候可以互相替換,但又似乎存在著某種難以言喻的界限。《北京語言大學漢語語言學文萃·詞匯捲》這本書,恰恰是我尋找答案的絕佳助手。書中對漢語詞匯在意義、用法、感情色彩、搭配等方麵的細緻辨析,讓我茅塞頓開。我特彆喜歡書中關於“詞匯的感情色彩”的分析,作者通過大量實例,揭示瞭許多看似意義相近的詞語,卻承載著截然不同的感情色彩,比如褒義、貶義、中性等。這種細緻的區分,讓我能夠更準確地把握詞語的內涵,避免因詞語選擇不當而引發不必要的誤會。舉個例子,書中對“聰明”和“機靈”的辨析,讓我明白瞭“機靈”往往帶有一點點狡黠或者鬼點子的意味,而“聰明”則更側重於智力上的優秀。這種細微之處的洞察,讓我覺得自己對漢語的理解又進瞭一層。

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有