Collins Italian Dictionary Plus

Collins Italian Dictionary Plus pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国图书进出口总公司
作者:本社
出品人:
页数:976
译者:
出版时间:1999-12
价格:98.00元
装帧:
isbn号码:9780004707860
丛书系列:
图书标签:
  • 意大利语
  • Italian
  • Dictionary
  • Collins
  • Language
  • Learning
  • Bilingual
  • Reference
  • Vocabulary
  • Grammar
  • Travel
  • Plus
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Collins are pleased to announce the publication of the new Collins Italian Dictionary Plus. Boasting over 80,000 references and 110,000 translations, plus a new supplement -- ITALIAN IN ACTION -- this is the dictionary for reading, speaking and writing real Italian. With all the attributes you have come to expect of the Collins range -- unparalleled accuracy, immediate accessibility and unrivalled user-friendliness -- the Collins Italian Dictionary Plus also offers the user the following features: * comprehensive coverage of contemporary Italian * full coverage of business and computing terminology * extra help with translating the most essential vocabulary * special entries on Italian life and culture * ITALIAN IN ACTION: a new supplement to help you express yourself simply and correctly in fluent, natural Italian

卡西米罗·科瓦尔斯基:一个意大利小镇的炼金术士 在亚平宁山脉深邃的阴影下,坐落着一个名为“永恒之花”(Fioritura Eterna)的小镇。这个古老的小镇,时间仿佛在这里凝固,石板铺就的街道弯弯曲曲,两旁是爬满常春藤的古老建筑。空气中弥漫着淡淡的松脂和陈年葡萄酒的香气,偶尔夹杂着远处教堂传来的钟声,为这宁静之地增添了几分神圣感。 在这个被历史遗忘的角落,生活着一位名叫卡西米罗·科瓦尔斯基(Casimiro Kowalski)的男人。他的名字本身就带着一丝异域风情,与其他本地居民截然不同。卡西米罗并非出生于此,他是一位流浪的炼金术士,一个对物质世界本质充满好奇的探索者。他来到永恒之花已有数年,选择这里作为他最后的隐居之地,远离尘世的喧嚣,沉浸在他那充满神秘色彩的研究之中。 卡西米罗的居所位于小镇边缘,一栋被遗弃多年的古老钟楼。钟楼的外观饱经风霜,石墙斑驳,尖顶上空无一物的风向标在风中发出凄厉的呜咽。然而,当夜幕降临,昏黄的灯光从钟楼高处的窗户透出时,整个小镇都会被一种莫名的神秘感笼罩。人们窃窃私语,将他称为“钟楼的炼金术士”,一个能够点石成金,抑或是与幽灵对话的神秘人物。 卡西米罗的生活方式近乎隐士。他极少出现在镇上,除非是为了购买一些必需的草药、矿石或古籍。他的双手因为常年接触各种化学试剂而布满伤痕,指甲缝里总是残留着些许墨迹或不明粉末。他的眼神深邃而锐利,仿佛能穿透事物的表象,直达其内在的本质。他总是穿着一件磨损但干净的深色长袍,腰间系着一条皮带,上面挂满了各种小巧的工具和瓶瓶罐罐。 炼金术,对于卡西米罗而言,并非简单的财富追求。他更关注的是物质的转化,生命的奥秘,以及宇宙的平衡。他相信,世间万物都蕴含着一种原始的能量,而炼金术正是解锁这种能量,实现物质升华的途径。他的研究充满了漫长而孤独的实验,在昏暗的灯光下,他用慢火熬煮着各种奇特的液体,在石臼中研磨着不知名的草根,在漏斗中观察着色彩斑斓的沉淀物。 他的书房,或者说他的实验室,就是这座钟楼的内部。墙壁上挂满了褪色的星象图和古老的炼金术符号,书架上则塞满了泛黄的书籍,书脊上刻满了古希腊文、拉丁文以及他自己发明的神秘文字。空气中弥漫着硫磺、金属和一种淡淡的、难以形容的草本香气。一张巨大的木桌是实验室的中心,上面摆满了各种玻璃器皿、金属坩埚、精确的秤和各种形状古怪的工具。桌上还散落着一些未完成的手稿,上面密密麻麻地记录着他的实验过程、观察结果和深邃的思考。 卡西米罗的研究对象多种多样,从最常见的金属到稀有的矿石,从地底深处的植物到天空中流转的星辰。他试图理解金为何如此珍贵,并非因为它本身的价值,而是因为它象征着完美的稳定和永恒。他研究生命,探寻衰老和死亡的秘密,他相信,通过对物质和能量的深刻理解,或许能够找到延缓生命,甚至达到某种形式的“不朽”的方法。 他并非完全孤立于永恒之花。小镇上偶尔有好奇的孩子会远远地望着他的钟楼,幻想里面正在发生着怎样的奇迹。偶尔,镇上的老人们会提起年轻时见过卡西米罗的次数,他们描述他是一个沉默寡言但眼神充满智慧的人。他也会偶尔向镇上的药剂师购买一些他自己难以获取的草药,比如一种只在月圆之夜盛开的银色兰花,或是生长在悬崖峭壁上的带有微光的苔藓。 一次,小镇上发生了一场突如其来的瘟疫,一种令人恐惧的疾病迅速蔓延,夺走了许多生命。镇上的医生束手无策,人们陷入了深深的绝望。就在这时,卡西米罗却出现在了镇子的中心。他带来了他熬制的,散发着浓郁草药香气的药剂,并且亲自为病患施药。出乎所有人的意料,那些被认为无可救药的病人,在服用了他的药剂后,病情竟然奇迹般地好转了。 这次事件让卡西米罗在小镇的居民心中,从一个神秘的怪人,变成了一个受人尊敬的恩人。虽然他依旧沉默寡言,但人们对他充满了感激和敬畏。他们开始相信,他并非只是一个追逐虚无缥缈的炼金术士,而是掌握着某种神奇力量,能够为这个世界带来希望和治愈。 然而,卡西米罗对这些赞誉并不在意。他只是默默地继续着他的研究,仿佛那场瘟疫的平息,不过是他漫长实验中的一个微不足道的插曲。他知道,他所追求的目标远比治愈疾病更为宏大,他渴望触及物质的终极本质,理解生命的起源与轮回。 他的手稿中,有时会夹杂着一些关于星辰运行的计算,关于古老神话的解读,以及对宇宙起源的哲学思考。他试图在物质的转化中,寻找宇宙运行的规律,在元素的结合与分解中,洞察生命的意义。他相信,炼金术的最终目标,并非是制造黄金,而是实现精神与物质的统一,达到一种超越凡俗的境界。 卡西米罗的故事,在永恒之花小镇代代相传,成为了一段充满神秘色彩的传说。人们谈论着他那双能够点石成金的手,他那深邃得仿佛能洞察一切的眼睛,以及他那座笼罩在神秘光晕中的钟楼。他是一位孤独的探索者,一位在物质世界中追寻精神真理的智者,他的故事,为这个古老的小镇增添了一抹永不磨灭的传奇色彩。 岁月流逝,卡西米罗的痕迹逐渐淡去,但“钟楼的炼金术士”的故事,却永远地留在了永恒之花小镇的心中,成为了一段关于智慧、勇气和对未知不懈探索的永恒传说。他的研究,他的人生,都深深地融入了这个古老的小镇,成为了它历史肌理中不可分割的一部分。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,我买这本书纯粹是出于一种对完美主义的执着,虽然我可能一年只会用到它几次,但我要求工具书必须是顶级的。从装帧设计上来看,《Collins Italian Dictionary Plus》就展现出一种低调的奢华感。硬皮装帧,纸张的质感非常细腻,翻页时那种轻微的摩擦声都透露着高级。我尤其欣赏它字体排版的细致考量。意大利语中有大量的重音符号和变位标记,很多词典为了节省篇幅会把它们挤在一起,阅读起来非常吃力。但这本书的排版设计师显然深谙此道,他们巧妙地运用了留白和字号的细微调整,使得复杂的变位信息也能够清晰、一目了然地呈现出来。这对于需要快速定位信息的读者来说,简直是莫大的福音。我曾花了一个下午的时间,对比了市面上几本主流的意汉词典,发现只有这一本在保持词汇广度的同时,将视觉疲劳降到了最低。它不仅仅是一本工具书,放在书架上,它本身就是一件有品位的装饰品,彰显了拥有者对学习品质的坚持。

评分

对于我这种偏爱研究语言历史和词源的“老学究”来说,一本好的词典必须提供深层次的挖掘。我一直对“意大利语”这个语言体系是如何从拉丁语演变而来感到好奇,而《Collins Italian Dictionary Plus》在这方面给我带来了极大的满足感。它在收录很多核心词汇时,会附加简短的词源注释,指出它们与拉丁语或更古老方言之间的关联。这对我理解为什么某个词有现在的含义至关重要。例如,探讨“fare”这个动词时,它不仅给出了“做、制造”等现代含义,还追溯了其更原始的、涉及“制作、完成”的概念,这让整个词汇的记忆不再是孤立的符号堆砌,而是一个有血有肉的演变过程。此外,它在收录一些专业术语时,比如艺术史、音乐术语,它的覆盖面广得令人惊讶。我发现自己经常会因为查阅一个无关紧要的艺术词汇,而迷失在词典中,被其背后丰富的文化内涵所吸引。这种知识的延展性,是我认为它超越了一般“查词”工具的关键所在。

评分

这本新近入手的《Collins Italian Dictionary Plus》简直是我的救星,尤其是在我准备那次米兰之行的时候。说实话,我本来对自己的意大利语水平还挺有信心的,毕竟高中时断断续续学过几年,但真到了实战环境,那些陈旧的词汇和不确定的语法点立刻把我打回原形。这本词典的优点在于它的“Plus”系列名副其实。它不仅仅是简单的词汇对译,更像是一位经验丰富的私人教师。最让我惊喜的是它对现代口语俚语的收录,这在很多老式的词典里是找不到的。比如,我记得在佛罗伦萨一家小餐馆点菜时,服务员用了个我完全没听懂的形容词来描述一种奶酪,我赶紧掏出手机查阅,结果在“Plus”版的在线词典中立刻找到了最贴切的解释和使用场景,那种瞬间理解的豁然开朗,真的让人对这本工具书产生一种依赖感。更别提它那些详尽的例句,它们往往不是那种教科书式的、僵硬的句子,而是非常地道、贴近生活的对话片段,让我一下子明白了某个动词在不同语境下的微妙差别。如果让我总结,它就像是为那些渴望真正融入意大利文化,而非仅仅停留在“你好”、“谢谢”层面的学习者量身定做的宝藏。

评分

这本书的配套资源,也就是那个所谓的“Plus”扩展功能,简直是为现代数字时代的学习者量身打造的。我刚开始还比较抵触,觉得实体书就应该老老实实待在书架上。但后来我发现,利用附带的激活码访问的在线数据库,其内容更新速度和实时性是纸质书无法比拟的。特别是当意大利语的某些用法因为社交媒体的流行而发生快速变化时,纸质版来不及收录,但在线平台却能迅速跟进。有一次,我正在跟一位意大利网友讨论最新的足球赛事,其中出现了一个非常时髦的“网络流行语”,我迅速在App上搜索,找到了它的确切含义和幽默之处。这种即时、动态的学习体验,与传统词典的静态信息形成了完美的互补。这本词典仿佛是活的,它随着语言的脉搏一起跳动,这对于任何严肃对待语言学习的人来说,都是一个巨大的加分项。

评分

要说缺点,大概是这本书的厚度和重量了。它确实是一本分量十足的“砖头书”。如果我需要背着它通勤或者在咖啡馆里长时间使用,我的背包会立刻增加一个显著的负担。不过,我也能理解,要在有限的空间内容纳如此详尽的词汇量、丰富的例句、详尽的语法注解以及词源信息,重量是不可避免的牺牲。但正是这种“沉甸甸”的感觉,给我带来了一种安全感——我知道我拥有了一本最全面、最权威的参考书。它不是那种轻薄的、只能应付表面交流的口袋词典,而是为深度学习者准备的基石。翻阅它的时候,我感受到的是一种扎实的学术基础,而不是轻飘飘的碎片信息。它提醒我,真正的语言掌握需要投入时间和重量级的工具来支撑,这种厚重感,恰恰体现了其价值所在。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有