女中音高歌唱家杨清,国家一级演员,毕业于上海音乐学院声乐系。自八十年代初进入上海歌剧院,担任主要歌剧演员,从事歌剧工作二十余年,曾在十余部中外歌剧中担任过主要角色。并与国际上多位著名歌剧指挥家、导演、歌唱家合作同台演出。
本世纪初执教于上海师范大学音乐学院,从事声乐教学工作,并担任该学院音乐表演系副主任。
自从走上教学岗位以来,杨清以她多年的舞台经历,结合声乐教学的经验,发现目前的声乐出版物中,中外独唱曲集易找、重唱曲集却难觅的现象,因而萌发了编辑重唱歌曲集的想法。经她不断努力,一套《外国歌剧重唱曲集》诞生了。
《外国歌剧重唱曲集》由杨清从世界各国的经典歌剧中精心选出的风格各异、适合男女各声部的二重及三重以上的主要重唱段落所组成。按不同语种分类,共五册。这套歌剧重唱曲集的问世,无疑既使声乐艺术舞台更加丰富多彩,还能为艺术院校提供重唱训练的教材,我相信《外国歌剧重唱曲集》一定会得到广大声乐工作者、声乐爱好者及艺术院校的师生们的热烈欢迎和感谢。
评分
评分
评分
评分
**评价四** 拿到《外国歌剧重唱曲集(上)》这本书,我的第一感觉就是沉甸甸的,不仅仅是重量,更是它所承载的音乐文化的厚度。我一直对歌剧有着浓厚的兴趣,但总觉得在理解上,自己还停留在比较表面的层次,尤其是在欣赏那些多声部交织的精彩段落时,总希望能有更深入的理解。这本书的出现,无疑为我提供了一个绝佳的机会。我迫不及待地翻阅,虽然很多乐谱我可能还需要时间去消化,但那种感觉就像是打开了一本音乐宝藏。我非常好奇,书中收录的重唱,是否涵盖了不同国家、不同时期的代表性作品?比如,意大利歌剧的浪漫与热情,德国歌剧的严谨与深刻,法国歌剧的优雅与细腻,这些风格上的差异,是否会在重唱的创作中得到充分的体现?我希望这本书能够提供一些关于作品背景的介绍,比如创作的时代、作曲家的创作意图,甚至是一些关于演唱上的建议,让我能够更直观地理解这些音乐背后的故事和情感。我期待这本书能够成为我深入探索歌剧重唱艺术的一位良师益友。
评分**评价一** 拿到这本《外国歌剧重唱曲集(上)》的时候,心里涌起一股莫名的激动。我一直对歌剧充满着复杂的情感,既着迷于那些宏大叙事、跌宕起伏的剧情,也沉醉于歌唱家们用声音勾勒出的情感线条。然而,我总觉得,很多时候,歌剧的魅力不仅仅在于独唱的宣泄,更在于多声部的交织与碰撞,尤其是重唱,那简直是情感的化学反应,是角色内心最微妙之处的展现。这本书的出现,恰好填补了我在这方面的知识空白。我迫不及待地翻阅,虽然只是初步浏览,但纸张的质感、排版的清晰,都让我觉得这是一本用心之作。我尤其期待那些历史上赫赫有名的重唱片段,比如《弄臣》中的“恶语伤人”、《图兰朵》中的“今夜无人入睡”的背景,亦或是《卡门》中,两位女性角色在情感拉扯中的二重唱,它们是如何通过音乐来展现人物关系的复杂性和戏剧张力的?这本书是否能提供一些更深入的赏析,让我能够透过乐谱,听到那隐藏在音符背后的情感暗流?我希望它不仅是一本曲谱的集合,更是一扇通往歌剧世界深层理解的窗户,能够带领我领略不同作曲家在处理重唱时的独特匠心,以及不同时期歌剧重唱发展的脉络。
评分**评价三** 我一直认为,歌剧的魅力不仅仅在于华丽的舞台表演和演员的精湛演技,更在于那些由作曲家精心编织的音乐网络,尤其是当多个声部汇聚在一起时,所产生的戏剧张力和情感共鸣。这本书,一本名为《外国歌剧重唱曲集(上)》的书,让我看到了一个深入探索这一领域的希望。从目录上看,它似乎囊括了不少重要的歌剧作品,这一点让我非常欣喜。我期待这本书能够为我打开一扇全新的视窗,让我能够更细致地品味歌剧重唱的艺术。例如,在处理人物关系时,作曲家如何通过声部之间的呼应、对抗、融合,来刻画人物的性格、情感的纠葛?在戏剧冲突最激烈的时候,重唱又会如何将观众的情绪推向顶点?我希望书中不仅仅是提供乐谱,更能有一些专业的解读,分析不同作曲家在处理重唱时所使用的技巧,比如对位、模仿、卡农等,以及这些技巧如何服务于戏剧表达。我甚至想知道,书中是否会提及一些鲜为人知的歌剧重唱,或者是对一些经典重唱进行全新的解读,从而发掘出它们更深层次的艺术价值。
评分**评价五** 我一直觉得,歌剧的魅力,很大一部分在于它能够通过人声的合奏,将更为复杂、更为细腻的情感层次展现出来。那些独唱的倾诉固然动人,但当两个甚至更多个声部交织在一起时,所产生的张力、戏剧性和情感的丰富度,却是独唱难以比拟的。所以,当我看到《外国歌剧重唱曲集(上)》这本书时,心里就升起了一种莫名的期待。它不仅仅是一本乐谱,更像是一扇通往歌剧世界更深层结构的窗户。我希望这本书能够带领我,去探索那些隐藏在经典歌剧片段中的对话、冲突、理解与爱恋。我想知道,作曲家是如何通过声部线条的走向、和声的色彩、节奏的配合,来刻画人物之间的关系?那些闻名遐迩的重唱,比如《费加罗的婚礼》中的“爱神,请你给我翅膀”,或是《茶花女》中的“饮酒歌”,它们在音乐结构上有什么独特之处?这本书是否会提供一些关于这些重唱的赏析,例如它们在剧情中的作用,或者演唱时需要注意的细节?我期待这本书能够让我不仅仅是“听”到歌剧,更是能“读懂”歌剧,理解那些隐藏在旋律背后的深刻含义。
评分**评价二** 作为一名业余声乐爱好者,我对歌剧的涉猎不算太深,但对那些耳熟能详的旋律却情有独钟。过去,我更多的是接触一些声乐作品的独唱部分,总觉得不过瘾,总觉得少了些什么。直到我看到了《外国歌剧重唱曲集(上)》,我才意识到,原来歌剧的精髓,很多时候就藏在那些人物对话般的声部交织之中。这本书的封面设计就给我一种庄重而典雅的感觉,让人一看便知是正经的学术性读物。我尝试着翻开几页,那些熟悉的旋律跃然纸上,配以精心编排的乐谱,仿佛我能立刻置身于歌剧院的某个角落,聆听着两位歌者低语、争辩、或是深情对唱。我尤其想知道,书中收录的这些重唱,是否涵盖了不同时代、不同流派的代表作?例如,莫扎特笔下细腻婉转的情感对白,威尔第式的宏伟悲情,普契尼式的人物内心挣扎,它们在重唱的处理上,会有怎样的风格差异?这本书是否能提供一些乐曲的背景介绍,例如作品的创作年代、故事情节,甚至是某一段重唱在整个歌剧中扮演的关键角色?我希望通过阅读这本书,能够更系统地理解歌剧重唱的艺术魅力,从而提升自己对歌剧作品的欣赏水平。
评分为了声乐,同学们...
评分为了声乐,同学们...
评分为了声乐,同学们...
评分为了声乐,同学们...
评分为了声乐,同学们...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有