By the time Rock Hudson's death in 1985 alerted all America to the danger of the AIDS epidemic, the disease had spread across the nation, killing thousands of people and emerging as the greatest health crisis of the 20th century. America faced a troubling question: What happened? How was this epidemic allowed to spread so far before it was taken seriously? In answering these questions, Shilts weaves the disparate threads into a coherent story, pinning down every evasion and contradiction at the highest levels of the medical, political, and media establishments.
Shilts shows that the epidemic spread wildly because the federal government put budget ahead of the nation's welfare; health authorities placed political expediency before the public health, and scientists were often more concerned with international prestige than saving lives. Against this backdrop, Shilts tells the heroic stories of individuals in science and politics, public health and the gay community, who struggled to alert the nation to the enormity of the danger it faced. And the Band Played On is both a tribute to these heroic people and a stinging indictment of the institutions that failed the nation so badly.
RANDY SHILTS was one of the first journalists to recognize AIDS as an important national issue and, in the early 1980s, he began to report on AIDS full time for the San Francisco Chronicle, making him the only journalist to do so. He was also the author of The Mayor of Castro Street: The Life and Times of Harvey Milk and Conduct Unbecoming: Gay and Lesbians in the U.S. Military. Shilts died of AIDS-related complications in early 1994.
不知道为什么,书看到一半的时候,脑海里冒出这么一段词句,“ 东风恶,欢情薄。[一怀愁绪],几年离索。错、错、错。” 用在这里和原文的意境相差甚远,估计陆游要隔着1千多年的时空,把我贬的一无是处,我还听不太懂。 总体而言,这本书记录了 人类,尤其是美国人在艾滋病初期...
评分对一个免疫性疾病的患者来说,对渗透在字里行间的恐惧、无奈、坦然、勇气和尊严,没有一样不感同身受。 我自己病了,虽然难过却不曾哭泣,这么多年早已坦然面对。 但是我看不得别人病了,因为会更容易共情,书中的文字让我几度落泪,情难自已。 我更看不得社会病了,因为本可以...
评分看这本书,最重要的是抓住几条主线。 1.美国疾控中心(唐纳德·弗朗西斯)vs美国国家癌症研究所(罗伯特·加罗)vs法国巴斯德研究所(蒙塔尼耶和彻尔曼) 这条主线可以看出美法之间关于发现并分离艾滋病毒的争端,以加罗为首的人近乎蛮横地企图垄断这个病毒的发现和研究,这招...
评分「有些人已经说过,罗纳德·里根在历史书上只有一件事被人铭记:他是任由艾滋病在美国蔓延人;是在行动迫在眉睫时,将政治置于美国人民的健康之上的国家元首。」 如果最开始发现的时候就得到重视,得到公众的关注和理解,这可能可以改变一些。然而,疾控中心只把这些未确定的...
评分20多年前读过的,当时在一家艾滋病研究中心工作。而今物是人非了......
评分这个书名太好了
评分美利坚也并没有那么美好,但是也要看到美利坚的厉害之处,那些在逆境中坚持研究的学者值得尊敬,官僚们的表现则令人厌恶。
评分I can't help but think maybe the history is repeating itself. What‘s happened in the US feels so familiar. The Trump administration's response to covid-19 in the early days of the outbreak was almost parallel to that of Reagan's.
评分美利坚也并没有那么美好,但是也要看到美利坚的厉害之处,那些在逆境中坚持研究的学者值得尊敬,官僚们的表现则令人厌恶。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有