Animals in Translation

Animals in Translation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Scribner
作者:Temple Grandin
出品人:
页数:368
译者:
出版时间:2004-12-28
价格:USD 25.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780743247696
丛书系列:
图书标签:
  • 动物行为学
  • 动物心理学
  • 动物学
  • Temple_Grandin
  • DOG
  • Autism
  • Asperger
  • Animals
  • 动物行为学
  • 动物认知
  • 动物交流
  • 动物心理学
  • 跨物种交流
  • 动物语言
  • 动物情感
  • 行为生态学
  • 科学普及
  • 动物福利
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

各位看完本书后,如果对作者格兰丁感兴趣,可以看看《火星上的人类学家》这本书。(新浪爱问上有TXT下载)书的第一章就是写她的,篇幅不长,可以看做是一篇小传吧。书里从一个心理学家的角度描述了她--一个自闭症患者和正常人是多么的不同。 在常人眼里格兰丁举止怪异...  

评分

人类由于自身特性及文化影响容易太沉溺抽象思维,太过抽象化,现在有必要往形象化偏一点。 形象思维:身体力行、身临其境,去看去听,去感知。 动物思考是更具象化,缺乏归纳,更真实的反应世界,容易发现差异,但较难找到事物的联系。 人类思考抽象化、概念化,过度归纳,生活...  

评分

人类由于自身特性及文化影响容易太沉溺抽象思维,太过抽象化,现在有必要往形象化偏一点。 形象思维:身体力行、身临其境,去看去听,去感知。 动物思考是更具象化,缺乏归纳,更真实的反应世界,容易发现差异,但较难找到事物的联系。 人类思考抽象化、概念化,过度归纳,生活...  

评分

评分

早阵子有流浪猫惨遭虐杀,爱护动物团体发起反虐杀游行,未几,又有人将已怀孕的野生赤麂,以铁铲活活打死,上周被重判入狱半年。 对于这种凶徒,我们很可能想到「没人性」、「禽兽」、「畜牲」等说法,吊诡的是,这类狠话恰恰把动物视作低人一等的卑贱之物。 我想起今届高考中...  

用户评价

评分

我必须承认,初读此书时,我的耐心经受了严峻的考验。这本书的文字密度远超我的预期,似乎每一个句子都塞满了作者多年积累的观察和思考,少有可以让人轻松跳过的“过渡句”。它不像市面上那些为了迎合大众口味而写得轻快流畅的科普读物,反而更像是一份厚重的学术笔记,但又被赋予了某种诗意的笔触。书中对不同文化背景下人们对动物的感知差异进行了细致的对比,这部分内容尤其引人入胜。例如,在某些原住民文化中,动物的“话语”被视为神圣的预兆,而在现代城市生活中,动物则常常被简化为宠物或生态指标。这种对比的张力,让原本可能枯燥的动物行为学探讨,瞬间充满了社会学和人类学的厚重感。作者并没有急于给出标准答案,而是不断地抛出问题,引导读者去质疑自己既有的认知框架。读完它,我感到自己像经历了一次马拉松式的精神跋涉,虽然疲惫,但视野却被极大地拓宽了,很多曾经习以为常的动物互动,现在看来都充满了未解之谜。

评分

这本书给我留下的最深刻印象,是它在探讨“失语”和“误解”时所展现出的那种近乎悲悯的情怀。作者似乎总是在试图搭建一座桥梁,连接那个我们永远无法完全抵达的动物内心世界,但同时又不断提醒我们,桥梁终究是人类的建构,而非自然的真实面貌。我特别喜欢其中关于“沉默的沟通”的论述,那些不需要声音、不依赖明确信号的交流方式,才是动物王国真正的常态。作者用极其优美的语言,描绘了光影变化、微小气味分子扩散、或者地面振动所携带的丰富信息,这些都是我们日常生活中最容易忽略的“背景噪音”。阅读这本书,就像是接受了一次长期的、沉浸式的“感官训练”,它慢慢地、耐心地剥离掉我们头脑中固有的、以人类语言为核心的交流偏见。最终,我带着一种对未知世界的敬畏感合上了书页,意识到真正的理解,可能永远处于一个“正在进行中”的状态,永远无法被最终“翻译”完毕。

评分

坦白讲,这本书并非轻松的伴读佳作。它的结构松散,跳跃性强,有时候你会感觉自己在一页之内刚刚还在讨论海洋哺乳动物的声纳系统,下一页就突然转向了家养动物的心理创伤。这种看似不连贯的叙事,恰恰反映了作者试图捕捉的现实——即自然界中信息的“翻译”过程本身就是一种去中心化的、多维度的爆发。它要求读者具备极强的上下文连接能力和耐心。我花了很大力气去梳理作者散落在各处的观点线索,但这种“主动构建理解”的过程,最终带来的成就感也更强烈。书中引用的案例涉及的学科范围极广,从神经科学到符号学,如果读者对此毫无准备,可能会感到非常吃力。但对于那些渴望深入探究学科交叉点,并享受智力挑战的读者来说,这本书无疑是一座宝藏,它不仅仅告诉你动物在“说什么”,更重要的是,它在质问我们“为什么我们听不懂,以及我们是否有资格去‘翻译’”。

评分

这本书给我的整体感受是:它成功地将一门相对严肃的学科,融入了一种近乎文学的细腻表达之中。作者对细节的捕捉能力令人惊叹,简直达到了“吹毛求疵”的程度,但这种追求完美的过程,恰恰是理解“翻译”这一复杂概念的核心所在。我记得有一章专门讨论了犬类嗅觉信息编码的复杂性,那种描述,简直让人仿佛能“闻”到文字中描绘的那些气味信号的层次感和空间分布,这在纯粹的文字媒介中是极其难得的。更值得称赞的是,作者对于人类中心主义倾向的自我反思,他毫不讳言地指出,我们所有的“翻译”工作,最终都不可避免地打上了人类自身的烙印。这使得全书的基调保持了一种谦逊和审慎,避免了落入过度拟人化的俗套。读到最后,我感觉自己对“交流”这个词的定义都产生了动摇,它不再仅仅是语言的交换,而是一种更深层次的、基于存在方式的相互映照。

评分

这本书,说实话,拿到手的时候我有点懵。封面设计挺简洁的,白底黑字,但书名《动物的翻译》听起来就有点玄乎,让人忍不住想知道作者到底想表达些什么。翻开目录,感觉内容跨度有点大,从动物的叫声到它们的行为模式,再到人类对这些行为的解读,几乎涵盖了动物交流的方方面面。我原本以为会是一本偏向科普读物,那种板着脸介绍事实的类型,但读进去后才发现,作者的叙述方式非常个人化,更像是一种娓娓道来的故事,带着一种强烈的探索欲和对未知世界的好奇心。书中对一些常见动物的习性描述,比如猫科动物的微妙肢体语言,或者鸟类歌声中蕴含的复杂信息,都让人耳目一新。特别是作者在描述人类如何试图“翻译”这些非语言信息时所表现出的那种挣扎和不确定性,让我深有感触。这不仅仅是一本书,更像是一场关于理解边界的哲学探讨,让人思考我们与自然界之间那道无形的鸿沟究竟有多深,以及我们是否有能力真正跨越它,去倾听那些沉默的声音。我花了很长时间才慢慢消化完这些内容,因为它迫使我重新审视那些我曾以为理所当然的日常观察。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有