It's America in 1962--where slavery is legal and the few surviving Jews hide anxiously under assumed names; all because twenty years earlier America lost a war and is now occupied jointly by Nazi Germany and Japan.
“科幻鬼才”菲利普•迪克成长于西方科技文明创造出的崭新辉煌的时代。彼时,人类进入了太空,登上了月球,成功制造出第一台工业用机器人……科技的蓬勃发展也催生出主流科幻小说对人类创造力的无比自信,克拉克、阿西莫夫和海因莱因撑起了西方科幻的黄金时代。可是,迪克却反其道而行之,他的主人公迷惘于亦真亦假的世界上,挣扎于文明的陷落中,充满了对生命的依恋和对人性的追求。
《高堡奇人》是菲利普•迪克代表作之一,架空历史最杰出的经典,雨果奖最佳长篇小说。小说以《易经》牵引情节,讲述了一种反转过来的“历史”——同盟国在二战中战败,美国被德国和日本分分割霸占,集权政治与东方哲学相互碰撞,探讨了正义与非正义,文化自卑与身份认同,以及法西斯独裁和种族歧视给人类社会造成的后果。著名科幻作家韩松长文导读。
2015年,亚马逊将这部小说改编成13集系列剧《高堡奇人》,并在2016年12月出完第二季,再次让这部小说成为话题爆点,引发观众和读者热议:如果同盟国输了二战,世界将变怎样?
《高堡奇人》(The Man in the High Castle)设想了一个与真实世界平行的架空设定:富兰克林·罗斯福没能做完他的第一个总统任期,美国和英国从一战之后就一直在走下坡路,二战最后的胜利者是德国和日本。轴心国瓜分了美国的国土,日本占据了西海岸,而德国占有纽约和美国南部...
评分不错的小说,就是翻译的人不负责任。最基本的,日本人的名字有的音译有的意译看得读者一头雾水,本来看名字就可以分辨角色是日本人还是白人的。部分地方语句措辞十分生硬,让阅读充满了不流畅感。易经的部分都用了直译,不过既然是翻译给中国读者看,能找找原文还是比较好的
评分不错的小说,就是翻译的人不负责任。最基本的,日本人的名字有的音译有的意译看得读者一头雾水,本来看名字就可以分辨角色是日本人还是白人的。部分地方语句措辞十分生硬,让阅读充满了不流畅感。易经的部分都用了直译,不过既然是翻译给中国读者看,能找找原文还是比较好的
评分他的文字黑暗、混乱、恐惧、战栗、怪诞、荒谬、疯狂、压抑,常常如同噩梦一般的话语,这就是菲利普迪克的特色,每一位阅读他文字的读者和活在书本中的主人公一样,他们会一起成长,一起体会世界观突然发生的变化和翻转,一起感受弥漫着的错位和神秘。 那些叙事常常跳跃且不连贯...
评分花了一个多星期,看完了The Man in the High Castle(TMITHC)。这是阅读的第三部PKD小说,愈发开始熟悉PKD的风格。PKD的风格十分显著,感觉自己始终在读一本小说,不同的只是由故事情节所呈现的外表,内核总是一样的。 这次的书评没有系统的结构,只能以碎片化的方式记录下自...
格局太小,大失所望
评分非常的不知所云。。。
评分后来墨水没了么…
评分So fucking great! The great idea, alternative history of WW2 and more details about different people making it reliable. The assination of DFR and Nazi's holocast of Africans and colonization of Mars and Moon. Yi Chen's use and Tibet Buddism's use. The wonderful ending with the open question about "What is real?"
评分觉得并不是很好看......
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有