梦枕貘,当代日本著名作家。1951年生,1973年毕业于东海大学文学部日本文学系。“貘”,指的是一种吃掉噩梦的奇兽,因为想写出梦一般的故事,所以取了这样一个笔名。《阴阳师》是他的代表作。
汪正球,南京大学外语系毕业,现任职于漓江出版社。译有谷崎润一郎随笔、三岛由纪夫小说、川端康成小说等十余种。
相传,日本平安时代,世界明暗未分。人鬼妖杂相共处。
阴阳师安倍晴明、白衣飘飘,儒牙不羁;武士源博雅腰悬长刀、淳朴耿直。一对挚情好友淡漠生死,游走于阴阳两界,在谈笑之间破解桩桩离奇事件,为人鬼解忧。
扣人心弦,美奂美伦!梦一般精彩的故事!
十二年前,月明之夜,堀川桥边,源博雅忘情地吹起笛子。不远处,一辆香车静静地停在柳树下,车内,传出美妙的琵琶声,与博雅的笛声水乳交融。
纤指揭开帘帷,车里端坐着一位身穿艳丽和服的妖娆女子。女子抬头望着云天,秋水盈盈的双眸里,映照着月色的清莹。
十二年后重遇,她的心中生成了无法泯除的鬼魅……
“救救我吧,博雅大人——”她的生魂在绝望地呼唤……
安培清明果然如我想象中的一般,凤眼细眉红唇,嘴边一直有着如微笑般的弧度,却不是微笑。源博雅,温柔的绅士,与安培清明乃挚友。有一句很感动,安培说:哪怕博雅你变成鬼,我也是你的朋友,因为博雅就是博雅啊。博雅爱的女子因被抛弃成为了鬼,即使这样博雅还是没有放弃她而...
评分我是在初一读到的阴阳师系列,一口气看了大约五本,到现在也没有什么印象了,唯一记得的就是晴明,博雅,小桔灯和走在石板路上的女子,同时期看了阴阳师的两部电影,现在同样也只记得一些零碎的画面,例如晴明用树叶切开蝴蝶,解除瓜里的咒或者与道满斗法的情景。 于是抱着小...
评分 评分小华曾说,但凡是个第一,终归会留下些难以超越吧。 最早接触的日本,就是平安时代的样子,安静以及十二单衣。 我却是曾去过京都,当时已经看了多年动漫,也正值迷宫十字路口大热,但莫名其妙的一点记忆都没有,大概当时太胖,在冬天日本美女们勇敢的大腿中臃肿的穿行,心...
评分终于读完了《阴阳师》系列。出版商说这是日本的聊斋,可能因为我看的是文言文版的聊斋吧,所以我实在觉得这两部书无法相提并论,中国最美的语言其实是文言文,那么洗练,那么唯美。从主题上,虽然《阴阳师》也是写鬼故事的,但是其实文化背景跟聊斋是有着本质的不同的,虽然日...
晴明退居配角
评分太悲伤了。。
评分梦枕貘不算太出色的作者,文辞冗长故事平淡,却因为阴阳师这个独特切入点出了这么多本。这本是之前第三部付丧神卷的短篇「铁圈」扩充,结合安倍晴明和源博雅的身世,啰哩吧嗦拼成的长篇,感觉是特意为了电影化的创作,能写短篇未必驾驭得了长篇啊……
评分我很喜欢聊斋风的,尽管他很占字数- -
评分[2019no52]适合作阴阳师的第一本,看了「源博雅」一节,总算明白了晴明总说的「你是个好汉子」是什么道理
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有