豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾·德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
王永年,著名翻譯傢,浙江定海人,畢業於上海聖約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語係國傢,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達的詩和散文、加西亞、馬爾剋斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐·亨利小說全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。譯者徐鶴林,南京大學西班牙語係教授,長期從事西班牙語教學工作,編著多部西班牙語教材教輔圖書。
所收作品包括:心狠手辣的解放者莫雷爾、作惡多端的濛剋·伊斯曼、無禮的掌禮官上野介、死亡與指南針、另一次死亡、阿萊夫等。
——由博尔赫斯引发的关于时间的种种联想 世界是平的。自从人类发明了钟表将全世界的时间置于同一平面上,用“时差”体系试图使时间达到平衡。在统一的时间帷幕下,我们日出而作,日落而息,平稳向前。我们是寄居在时间中的小寄生虫,却从未思考过,这一秒和下一秒之间,到底...
評分 評分——由博尔赫斯引发的关于时间的种种联想 世界是平的。自从人类发明了钟表将全世界的时间置于同一平面上,用“时差”体系试图使时间达到平衡。在统一的时间帷幕下,我们日出而作,日落而息,平稳向前。我们是寄居在时间中的小寄生虫,却从未思考过,这一秒和下一秒之间,到底...
評分薄薄的一本,一共只有99页,竟然塞进了七个短篇小说。可其中所包含的信息量,个人感觉丝毫不逊色于那些几百万字的鸿篇巨作。 这将是我今年写了的几十篇读书笔记里,最难写的一篇。 水平差的作者,为了表达一个想法,堆砌着人物和情节,加上直白的心理描写,恨不得直接亲自入...
分叉小徑的花園每年一看,越看越看不懂
评分至愛
评分我大南美,吹襲著蠻荒與狂野的風,一片白銀之地
评分“我將小徑分叉的花園留諸若乾後世(並非所有後世)”。——時間的分叉而非空間的分叉;“房子實際上沒有這麼大,使它顯得大的是鏡子陰影對稱漫長的歲月,還有我的不熟悉、孤寂”——博爾赫斯關於時空的感質的描寫真好看啊。一些很暴烈的泛著溫柔碎片的故事閤集。《沙之書》很好看。
评分是夢境還是數學。如果是數學我無法理解也懶得再看
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有