本書是智利著名詩人,諾貝爾文學獎得主聶魯達晚年撰寫的一部自傳體迴憶錄。本書未及定稿,詩人就不幸逝世,後由詩人之妻馬蒂爾德•烏魯蒂亞和好友、委內瑞拉著名作傢米格爾•奧特羅•席爾瓦共同整理,纔得以問世。全書分為《年輕的外省人》、《浪騝城市》、《燦爛的孤影》、《黑暗中的祖國》、《流亡始末》等十二章共122節,真實而詳盡地勾勒齣詩人不平凡的一生。詩人早年生活在多雨的智利南部,成年後擔任外交官多年,足跡遍及世界各地,尤其是他流亡巴黎、投身西班牙內戰、赴前蘇聯考察等經歷,使他的創作和生活發生瞭很大的變化。他曾於50年代和60年代初兩次訪問中國,和文學界結下瞭深厚的友誼。
本書是用富有詩意的散文語言寫成,書中還寫瞭不少作傢和藝術傢的軼聞趣事,讀來頗為引人入勝。
聂鲁达:我曾历尽沧桑 ——读《聂鲁达自传》 1 写童年回忆令我印象最深刻的有三本书:一本是普鲁斯特的《追忆似水年华》,一本是纳博科夫的《说吧,记忆》,还有一本是聂鲁达的这本自传。 “......在火山山麓,在冰川侧畔,在几个大湖之间,静穆的智...
評分有些话他只藏心里。歌德会自然地振臂高呼:"瞬间啊,请停一停!你真美!"而他不会,他会下意识的自问,是否浪费了光阴,"回来耗掉一份故我/回来再度告别,再起程",重要的是迎向前方——他的激情喷涌通常显得那样适时而矜持,他的诗文始终带着忧伤,带着根须、泥土、阳光、芬芳...
評分 評分有些话他只藏心里。歌德会自然地振臂高呼:"瞬间啊,请停一停!你真美!"而他不会,他会下意识的自问,是否浪费了光阴,"回来耗掉一份故我/回来再度告别,再起程",重要的是迎向前方——他的激情喷涌通常显得那样适时而矜持,他的诗文始终带着忧伤,带着根须、泥土、阳光、芬芳...
評分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有