遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版)

遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:遠流
作者:吳靜吉
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2000年12月1日
价格:NT$ 145
装帧:
isbn号码:9789573238577
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 袖珍版
  • 远流
  • 工具书
  • 语言学习
  • 新版
  • 参考书
  • 英语学习
  • 便携
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版) 精巧便携,智慧随行 《遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版)》是专为现代读者量身打造的实用型英汉对照词典。它以其袖珍的尺寸,将丰富的词汇和准确的释义浓缩于一本便携的工具书中,无论您身处何方,都能轻松掌握英语的精髓。 内容亮点: 海量收录,紧跟时代: 词典收录了数万个常用及最新出现的英文单词和短语,涵盖日常交流、学术研究、科技发展、商务往来等各个领域。我们紧密关注语言的演变,及时更新词汇,确保您接触到最前沿的英语。 释义精准,例句翔实: 每个词条都配有清晰、准确的中文释义,并提供大量生动、贴切的例句,帮助您理解词汇在不同语境下的具体用法。这些例句均来自真实的语料库,为您提供最地道的语言示范。 发音标注,规范便捷: 词典采用了国际上通用的音标系统,为每个英文单词提供了准确的发音标注。通过学习和模仿这些音标,您可以自信地开口说出标准的英语。 用法辨析,深入浅出: 对于词义相近或易混淆的词汇,词典特别进行了辨析,帮助您拨开迷雾,准确掌握其细微差别。同时,我们也提供了丰富的同义词、反义词及派生词,拓展您的词汇网络。 附加功能,贴心实用: 除了核心的词汇释义,本词典还包含了一些实用的附加内容,例如常见的英语习语、谚语、缩略语以及常用的商务、旅游、科技等领域的专业术语汇编,进一步提升其实用价值。 版式优化,阅读舒适: 针对袖珍版的设计,我们优化了字体大小和行距,力求在保证信息量的前提下,提供最舒适的阅读体验。即使在光线不足的环境下,也能轻松阅读。 适用人群: 《遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版)》是英语学习者、翻译工作者、商务人士、学生以及任何希望提升英语能力和扩大词汇量的读者的理想选择。它是您随身携带的语言助手,是您通往英语世界不可或缺的桥梁。 为何选择《遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版)》? 在这个信息爆炸的时代,拥有一本精准、实用且便携的工具书至关重要。本词典不仅是词汇的宝库,更是您学习、工作和生活中的得力伙伴。它将帮助您: 自信沟通: 准确理解和使用英语,与世界各地的人们进行有效交流。 提升阅读: 轻松阅读英文原版书籍、报刊杂志和网络信息,获取第一手资料。 拓展视野: 了解不同文化背景下的语言表达,丰富您的知识体系。 精进专业: 掌握特定领域的专业术语,在学术和职业生涯中更进一步。 《遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版)》——小巧身躯,蕴藏大智慧。让英语学习和应用,从此更加轻松和高效。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须强调,这本书的“新版”特性为它增添了不可替代的价值。很多老旧的英汉词典,即便是再经典的出版社,在处理到当代文化现象、特定行业术语或者跨文化交流中的新语义时,往往显得力不从心。这本《遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版)》显然经过了彻底的修订和增补。我特别注意了它对一些习语和俚语的收录,这些往往是衡量一本词典“鲜活度”的关键指标。例如,关于“work-life balance”这类近十年来频繁出现的复合词组,新版给出了清晰的中文对应和使用情境说明,避免了死板的字面直译。这对于需要进行商务沟通或参与国际化讨论的人士来说,至关重要,因为错误的搭配可能导致沟通失误。它的价值不仅仅在于“翻译”,更在于“语境化”和“现代化”。对于那些追求在实际交流中展现地道和准确性的使用者来说,这种与时俱进的“新鲜血液”才是最宝贵的。它让我感觉自己使用的不是一本静态的工具书,而是一份持续更新的语言知识库。

评分

购买这本《遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版)》的决定,对我来说,与其说是一次购物,不如说是一项对学习效率的长期投资。我发现,当我拥有一个触手可及的、可靠的权威工具时,我在面对英文材料时的心理障碍会显著降低。以前,遇到生词,我可能会犹豫一下,考虑是否值得停下来去查阅,或者干脆跳过,留下一个潜在的理解盲区。但现在,因为工具就在手边,这种犹豫几乎消失了。一个快速的低头查阅,成本极低,信息获取的及时性极高,这种“即时反馈循环”对保持学习的积极性有着不可替代的作用。此外,作为一本实体词典,它提供了一种与电子设备完全不同的学习体验。它没有弹窗、没有通知、不会链接到社交媒体,它是一个完全沉浸式的、专注于语言本身的环境。在如今信息碎片化的大环境下,这种“断网式”的专注查阅,反而成了一种稀缺的品质。它帮助我训练了大脑对词汇的直接记忆,而不是依赖屏幕上的搜索结果,从长远来看,这对构建稳固的词汇体系非常有益。

评分

我必须承认,刚开始我对任何“袖珍”版本的工具书都抱有一种审慎的怀疑态度,因为很多袖珍词典为了追求体积小巧,往往牺牲了词条的深度和例句的丰富性,最终沦为只能查到基本释义的“摆设”。然而,这本《遠流活用英漢辭典(新版)》的实际表现远超我的预期。它在有限的空间内,展现了惊人的信息密度。我特别留意了几组我经常混淆的同义词辨析,比如“affect”和“effect”在不同语境下的细微差别,它提供的例句不仅标准,而且非常贴合实际生活和学术交流的语境,这对于提升我的语言“活用”能力至关重要。更让我欣赏的是它对于新词和时代语言的收录速度。在过去几年里,科技和网络词汇更新迭代非常快,很多老旧词典根本跟不上潮流。我试着查了一些近两年才流行起来的复合词和网络用语的对应翻译,令人惊喜地发现,许多都已被收录,并且给出了恰当的定位,避免了望文生义的尴尬。这种与时俱进的编辑方针,使得这本词典不仅仅是一个静态的语言参照物,更像是一个动态的、能跟上时代脉搏的语言伙伴。对于严肃的学习者而言,这种深度和广度的平衡,是衡量一本工具书价值的核心标准。

评分

这本袖珍词典的便携性简直是为我这种经常需要在外查阅资料的“移动学习者”量身定做的。我常常在咖啡馆、图书馆甚至通勤的地铁上遇到生词,以往带着厚重的工具书出门实在是个负担,不是把背包压得喘不过气,就是担心弄脏弄旧。然而,当我第一次拿到这本《遠流活用英漢辭典(袖珍版)(新版)》时,那种轻盈感立刻让我感到惊喜。它的大小正好可以轻松滑入我外套的内袋,或者塞进小型的单肩包里,几乎不占用任何空间。这种设计上的体贴入微,极大地提升了我日常学习和阅读的连续性。记得有一次在阅读一本原版杂志时,遇到了一个非常地道的习语,当时手边没有电子设备,如果不是这本小册子随身携带,我可能就得等到回家才能弄明白它的确切含义,从而打断了阅读的流畅感。虽然是袖珍版,但我发现它的收词量和准确性并没有因为尺寸的缩小而打折扣。它涵盖了大量现代常用词汇和短语,尤其对于我这种需要快速确认词义和用法的人来说,效率极高。翻页的手感也相当不错,纸张的质地虽然轻薄,但耐翻折,看起来能经受住我这种高频率使用的考验。总之,它的出现,真正解决了我在户外或非固定学习场所的“工具焦虑症”。

评分

从排版和用户体验的角度来看,这本袖珍词典的设计简直堪称匠心独运。在如此紧凑的版面中,要做到清晰易读,是一项巨大的挑战。远流的编辑团队显然在这方面下足了功夫。字体的大小选择非常科学,即使在光线不佳的环境下,只要稍微凑近一些,那些密集的解释和标注依然能被眼睛轻松捕捉,这避免了因为费力辨认而产生的阅读疲劳。尤其值得称赞的是其内部索引和检索系统的逻辑性。尽管是袖珍本,但其首尾的检索辅助设计做得非常直观,让你能迅速定位到目标词汇的起始字母区域。我个人非常讨厌那种需要花费大量时间来“定位”的词典,时间成本太高。而这本词典的结构布局,让查找过程变得非常线性、高效。我曾对比过其他品牌的同类产品,常常发现它们的简化版为了省空间,将词性符号、英式/美式发音的标记做得含糊不清,极易混淆。但这款的符号系统保持了高度的清晰性和一致性,即便是初级学习者也能快速上手,无需反复查阅使用说明。这体现了一种对读者阅读习惯的深刻理解和尊重。

评分

高中时用过它的所谓内部交流版“最新英汉活用辞典(许清梯,全译本,1986,最新修订版)”,后来送给弟弟了。最近突然怀念那本书了,在网上找了半天才知道远流出的这本才是老祖宗啊。于是在某宝上买了一本(精装版),发觉正版的装订和印刷和所谓的内交版不可同日而语,大赞。拿到的时候就像一个小孩得到了向往已久的玩具一样开心得不得了。

评分

高中时用过它的所谓内部交流版“最新英汉活用辞典(许清梯,全译本,1986,最新修订版)”,后来送给弟弟了。最近突然怀念那本书了,在网上找了半天才知道远流出的这本才是老祖宗啊。于是在某宝上买了一本(精装版),发觉正版的装订和印刷和所谓的内交版不可同日而语,大赞。拿到的时候就像一个小孩得到了向往已久的玩具一样开心得不得了。

评分

高中时用过它的所谓内部交流版“最新英汉活用辞典(许清梯,全译本,1986,最新修订版)”,后来送给弟弟了。最近突然怀念那本书了,在网上找了半天才知道远流出的这本才是老祖宗啊。于是在某宝上买了一本(精装版),发觉正版的装订和印刷和所谓的内交版不可同日而语,大赞。拿到的时候就像一个小孩得到了向往已久的玩具一样开心得不得了。

评分

高中时用过它的所谓内部交流版“最新英汉活用辞典(许清梯,全译本,1986,最新修订版)”,后来送给弟弟了。最近突然怀念那本书了,在网上找了半天才知道远流出的这本才是老祖宗啊。于是在某宝上买了一本(精装版),发觉正版的装订和印刷和所谓的内交版不可同日而语,大赞。拿到的时候就像一个小孩得到了向往已久的玩具一样开心得不得了。

评分

高中时用过它的所谓内部交流版“最新英汉活用辞典(许清梯,全译本,1986,最新修订版)”,后来送给弟弟了。最近突然怀念那本书了,在网上找了半天才知道远流出的这本才是老祖宗啊。于是在某宝上买了一本(精装版),发觉正版的装订和印刷和所谓的内交版不可同日而语,大赞。拿到的时候就像一个小孩得到了向往已久的玩具一样开心得不得了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有