图书标签: 戏剧 莎士比亞 莎士比亚 英国文学 英国 翻译 戲劇 呂健忠
发表于2025-02-03
馬克白-逐行注釋新譯本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
注释很多,有些也挺有用,但翻译的还是比朱先生略逊一筹……
评分注释很多,有些也挺有用,但翻译的还是比朱先生略逊一筹……
评分注释很多,有些也挺有用,但翻译的还是比朱先生略逊一筹……
评分注释很多,有些也挺有用,但翻译的还是比朱先生略逊一筹……
评分注释很多,有些也挺有用,但翻译的还是比朱先生略逊一筹……
读完《麦克白》之后写的一首诗,以及从解读这首诗开始的对于暴君形象的思考。 再多待一会儿 暴君在屋子当中踱步,偶尔望向窗外 却无法想起什么。在他离开自己的皇冠之前, 还有几件未竟之事在等待,比如说 安葬老死的猎犬,找到一块抹了毒液的棉帕, 重新攀登已低矮于他的假...
评分>> 魔鬼为了要陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。(班柯) >> 我从来没有见过这样阴郁而又是这样光明的日子。(麦克白) >> 世上还没有一种方法,可以从一个人的脸上探察他的居心;(邓...
评分野心驱使着匕首在黑暗中挥动, 高贵的品德却将它阻拦。 若不是因为妇人的怂恿, 你怎会在凄厉寒风中独自神伤。 可惜,要责备的并不是可怜的妇人, 她只是你的影子和附庸, 她受你的蛊惑而蛊惑你, 驱使你的是你自己勃勃的野心。 她用毒汁浸泡良知当做武器献给你...
评分 评分馬克白-逐行注釋新譯本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025