日文貿易書信寫作

日文貿易書信寫作 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:致良
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:19920000
价格:NT$ 450
装帧:
isbn号码:9789579415378
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 商务
  • 书信
  • 写作
  • 贸易
  • 日语学习
  • 实用日语
  • 日语交流
  • 职场日语
  • 外语学习
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《日文貿易書信寫作》:開啟國際商務溝通的專業之鑰 在日益全球化的商業浪潮中,精準、專業的跨國溝通能力已成為企業成功的關鍵要素。對於許多致力於拓展日本市場的企業家、業務專員、進出口商以及所有希望在日本貿易領域有所作為的專業人士而言,掌握日文貿易書信的寫作技巧,無疑是打開商機大門的必備技能。《日文貿易書信寫作》一書,旨在為您提供一套系統、實用的指南,助您自信、有效地進行各類日本貿易書信的撰寫,從此建立穩固的商業聯繫,並在競爭激烈的國際市場中脫穎而出。 本書並非僅僅是一本翻譯工具書,更是一部深入剖析日本商業文化與書信禮儀的精萃。我們深知,貿易書信不僅是訊息傳遞的載體,更是展現企業專業形象、建立信任關係的重要媒介。因此,本書從最基礎的書信結構、常用語彙、敬語運用,到各類特定情境下的書信範例,都進行了詳盡的闡述與分析。 內容概覽: 日文書信基本架構與禮儀: 稱謂與開頭: 學習如何恰當地稱呼對方公司、職位及個人,掌握各種開場白,展現對日本商業慣例的尊重。 正文撰寫: 深入探討如何清晰、有條理地表達您的意圖、提出詢問、提供資訊、表達感謝或歉意。重點解析與日本商業夥伴溝通時,如何避免誤解,並傳遞準確的商業訊息。 結尾與署名: 學習各種常用的結尾語句,以及如何正確地撰寫公司名稱、部門、姓名、職位、聯繫方式等,確保資訊完整無誤。 敬語系統的運用: 詳盡介紹日文中的尊敬語、謙讓語和丁寧語,並提供大量實際應用範例,幫助您在不同場合下選擇最恰當的表達方式,營造專業且得體的溝通形象。 核心貿易書信類型詳解與範例: 詢價函 (Inquiry Letter): 學習如何禮貌且明確地向潛在供應商或合作夥伴索取產品目錄、報價、產品規格等重要資訊。 報價函 (Quotation Letter): 掌握如何清晰、準確地列出產品價格、付款方式、交貨條件等,並提供具有吸引力的附加資訊。 訂單確認函 (Order Confirmation Letter): 學習如何向客戶確認訂單細節,避免後續的爭議,並建立良好的客戶關係。 發貨通知函 (Shipping Notification Letter): 了解如何及時向客戶傳達貨物發送的資訊,包括運輸方式、預計送達時間等。 催款函 (Payment Reminder Letter): 學習如何專業、委婉地提醒客戶支付到期款項,維護企業的資金流動。 履約證明函 (Certificate of Performance): 掌握如何撰寫證明合作夥伴履行合同義務的證明文件,為後續合作奠定基礎。 樣品索取函 (Sample Request Letter): 學習如何禮貌地向供應商申請產品樣品,以評估產品品質。 感謝函 (Thank You Letter): 了解如何在收到訂單、獲得合作機會或收到幫助後,向對方表達誠摯的感謝。 投訴與處理函 (Complaint and Response Letter): 學習如何專業地處理產品缺陷、交貨延誤等問題,並提供建設性的解決方案。 商務洽談邀請函 (Business Meeting Invitation Letter): 掌握如何邀請潛在合作夥伴進行面對面或線上商務洽談。 合同條款確認函 (Contract Terms Confirmation Letter): 學習如何就合同關鍵條款與對方進行確認,避免日後產生歧義。 進階技巧與注意事項: 電子郵件(E-mail)的寫作要點: 針對現代商務溝通中佔據重要地位的電子郵件,特別解析其日文寫作的特點,包括主旨的撰寫、內文格式、附件的使用等。 商業術語與常用縮寫: 整理貿易領域中常用的日文術語、行業縮寫,幫助您更好地理解和運用。 文化差異與溝通禁忌: 深入探討日本商業文化中與書信溝通相關的獨特之處,例如對細節的重視、對模糊表達的規避、以及在某些場合下需要避免的用詞,幫助您避免潛在的文化衝突。 審核與校對: 強調在發送書信前進行仔細審核與校對的重要性,確保語法、拼寫、日期、金額等資訊的準確無誤。 本書特色: 豐富的實用範例: 書中提供了大量針對不同貿易情境的日文書信範例,這些範例均貼合實際商業應用,並附有詳細的中文解釋,方便讀者理解其寫作意圖和結構。 系統性的教學方法: 從基礎到進階,層層遞進,循序漸進地引導讀者掌握日文貿易書信的寫作精髓。 強調文化融入: 不僅教授寫作技巧,更注重培養讀者對日本商業文化的理解,讓您的書信更具親和力與專業性。 適用對象廣泛: 無論是初次接觸日本貿易的企業,還是希望提升溝通效率的資深從業者,本書都能提供寶貴的指導。 擁有一本《日文貿易書信寫作》,意味著您手中握有一把開啟日本市場的黃金鑰匙。透過本書的系統學習與實踐,您將能夠自信地與日本客戶、供應商及合作夥伴進行專業、有效的書面溝通,為您的國際貿易事業鋪平道路,贏得更多寶貴的商機。立即翻開本書,開始您的專業日文貿易書信寫作之旅吧!

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我之前对日本的贸易书信并没有太多的概念,只知道他们的文字是很讲究的。这次偶然看到这本书,被它的书名吸引了。我一直觉得,现代社会虽然通讯方式多样,但正式的书面沟通,尤其是涉及到商业往来,仍然有其不可替代的价值。特别是对于日本这样非常注重礼仪和传统的国家,我相信他们在这方面肯定有自己独到的体系和规则。我特别好奇书中会不会深入剖析日文书信在结构上的特点,比如开头如何称呼对方,正文的段落如何组织,结尾又应该如何收尾。我猜想,可能不同类型的书信,会有截然不同的格式和措辞要求。比如,写给客户的信和写给供应商的信,语气和表达方式肯定会有区别。还有,我一直觉得,日本人在沟通中非常注重“含蓄”和“委婉”,不知道这种文化特质在贸易书信中是如何体现的?会不会有大量的固定句式和惯用表达,需要我们去记忆和掌握?如果书中能提供一些非常实用的模板,并且对这些模板的每一个词语、每一个句式都进行详细的解释,那对我来说将是巨大的福音。我希望这本书能够帮助我真正理解日文贸易书信的精髓,而不是停留在表面模仿。

评分

我对日本的商业文化一直抱有非常高的好奇心,特别是他们那种一丝不苟、注重细节的工作态度,这在贸易往来中一定体现得淋漓尽致。这本书的名字《日文貿易書信寫作》恰好是我一直以来想要深入了解的领域。我深信,一封规范、得体的日文贸易书信,不仅是信息传递的工具,更是展示公司形象和个人专业素养的窗口。我特别想知道,书中是如何讲解日文书信的结构和礼仪的。例如,如何恰当地使用称谓,如何清晰地组织信件内容,以及如何用最得体的语言表达感谢、请求、建议或投诉。我猜想,在日文书信中,可能存在一些约定俗成的表达方式和非常讲究的套路。这本书会不会提供一些非常实用的、可以直接套用的范文,并且对这些范文中的每一个细节都进行深入的剖析,让我明白为什么需要这样写,以及这样写能够达到什么样的效果。我希望这本书能够帮助我掌握日文贸易书信的精髓,从而在与日本客户和供应商的交往中,能够更加游刃有余,建立更稳固的合作关系。

评分

哇,这本书的封面设计就很有吸引力!那种沉静的墨蓝色,配上烫金的几个日文词汇,一眼望去就给人一种专业、严谨的感觉。我之前一直对日本的商业文化很感兴趣,尤其是他们那种一丝不苟、注重细节的沟通方式。听说日文贸易书信在其中扮演着非常重要的角色,但一直苦于没有合适的入门书籍。这本书的名字直接点明了主题,让我觉得它很可能就是我一直在寻找的那本。我特别期待里面能有详细介绍不同场合下书信的写法,比如初次联系、询价、报价、订单确认、投诉处理等等。毕竟,在跨国贸易中,一封恰当的书信,可能就意味着一次成功的合作,反之亦然。我很好奇,它会如何讲解日文的敬语体系在书信中的具体运用,以及如何用最得体、最专业的语言来表达自己的意图,同时又不失礼节。而且,我一直觉得日本人很讲究“读空气”,也就是所谓的“察言观色”。不知道这本书会不会涉及到如何通过书信来传递这种微妙的情感和意图,让对方感受到我们的诚意和专业度。如果能有实际案例分析,那就更好了,可以让我更直观地学习和模仿。总之,从封面和书名来看,我对这本书的期望值非常高,希望它能带给我实质性的帮助。

评分

我对日本的商务礼仪一直有着浓厚的兴趣,尤其是他们那种严谨到极致的沟通方式。之前在一些日剧和商业报道里,也零星接触到一些关于日本贸易书信的信息,但总是碎片化的,不够系统。这本书的出现,简直像是为我量身定做的。我最期待的是,它能详细地讲解日文书信中的敬语体系是如何应用的。我知道日文的敬语非常复杂,而在正式的商务场合,使用正确的敬语是至关重要的。这本书会不会提供一个清晰的敬语使用指南,帮助我区分不同层级的敬语,并在不同的场景下选择最恰当的表达方式?此外,我也非常关心书信的格式和排版。日本人是否对信件的格式有非常严格的要求?比如,信纸的选择、书写的位置、落款的方式等等。如果这本书能够提供一些图文并茂的范例,让我能够直观地看到一封完整的、符合规范的日文贸易书信是什么样子的,那就太棒了。我想知道,如何才能写出一封既专业又得体,能够充分展现我方诚意和实力的信件,从而在竞争激烈的国际贸易中脱颖而出。

评分

我一直觉得,与国际合作伙伴建立良好的沟通关系是成功的关键,而日本作为一个重要的贸易伙伴,他们的沟通方式尤其值得我们学习。这本书的名字《日文貿易書信寫作》直接戳中了我的痛点。我平时的工作会涉及到一些与日本客户的联系,虽然可以通过邮件进行,但总觉得用一些通用的模板,不够地道,也可能因为用词不当而显得不够专业。我非常好奇,这本书会如何具体地指导我们进行日文贸易书信的写作?会不会涉及到从最基础的问候语,到如何清晰地表达贸易需求,再到如何进行商务谈判,最后如何进行合同的确认和后续的跟进?我特别想知道,书中会不会提供一些非常实用的、经过验证的日文贸易书信模板,并且对这些模板中的每一个字、每一个词组都进行详细的解析,解释它们为什么这样写,背后有什么样的文化含义。我希望这本书能帮助我掌握一套完整的日文贸易书信写作体系,让我能够自信地与日本的合作伙伴进行书面沟通,并且能够有效地解决在沟通中可能出现的问题。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有