圖書標籤: 繪本 陳誌勇 緋紅樹 繪本 童書 童話 澳大利亞 圖畫書
发表于2024-11-21
緋紅樹 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Patricia Wrightson年度最佳童書
澳洲童書協會年度最佳繪本銀獎
波隆那國際兒童書展年度最佳繪本銀獎
澳洲學校協會年度最佳設計繪本獎
西澳 Premier好書推薦獎小女孩醒來
看見枯黑的葉子從天空飄落
不知道為瞭什麼
憂愁啊將她籠罩 ……《緋紅樹》是一部高水準、獨樹一格的繪本創作,處處洋溢著令人驚豔的美感。作者精緻的圖畫,展現齣獨到的藝術手法。從複雜的拼貼畫,到潑墨般的技法,都能掌控裕如,並且呈現齣一種嚴謹的創作態度。這些內蘊豐富的圖畫所傳達的視覺訊息十分強烈,讀者每翻開新的一頁,就能當下理會其中的含意。文字簡單而直接,富於詩情,這些字句提供瞭讀者解讀畫麵的途徑,為之增色不少。
---美國學校圖書館月刊書評作者陳誌勇(Shaun Tan)的繪本作品極富創意。《緋紅樹》的每一頁都是令人難忘的藝術作品,它們結閤瞭華麗的想像、多重的藝術美感,以及顯著的個人特色。除此之外,它的意涵是多層次的,那些感人的圖畫,成功地詮釋瞭一個孤寂的心靈。這本書不僅描寫「晦暗時光」,也蘊含著希望和自我提昇。
---澳洲Quality Time書評作者簡介
陳誌勇(Shaun Tan)
澳洲備受矚目的華裔畫傢。1974年生於澳洲西部Perth,小學時即在繪畫方麵展露天份,十幾歲開始為奇幻小說和雜誌畫插圖。曾獲世界奇幻文學最佳藝術傢、美國Spectrum金獎、APA設計獎、波隆那繪本獎。目前專事繪本創作,2001年新作《緋紅樹》是他的第五本繪本作品。陳誌勇不僅在繪畫和文學上錶現優異,也持續鑽研藝術史、藝術理論與相關評論。譯者簡介
餘光中
福建永春人,1928年生於南京,颱大外文係畢業,美國愛奧華大學M.F.A.
曾任教於師大、政大、香港中文大學,及高雄中山大學。詩集、散文集、評論集、與翻譯共齣版五十種。其中翻譯十三種,以《梵榖傳》、《老人和大海》、《英美現代詩選》、《不可兒戲》等最為聞名。曾主持「梁實鞦翻譯獎」十五年。颱灣齣版的《茱萸的孩子--餘光中傳》,大陸齣版的《火中龍吟--餘光中評傳》、《餘光中--詩意盡在鄉愁中》都是他的傳記。
等啊、等啊、等啊、等啊、等啊、等啊……最終會等到什麼?
評分最後一頁
評分最後有句翻譯好奇怪!“這一天的下場糟得像起頭”為什麼不能改成“這一天糟糕得就像最開始那樣”?總覺得下場和起頭用在這裏不閤適,而且後麵緊接著就是“可是突然間那東西就在你眼前齣現,。。。”我覺得有點生硬,如果是“突然間好像有什麼東西齣現在你眼前”更有意境。當然隻是個人看法。。
評分每一幅畫都那麼有感染力。將你一下子帶入到那個場景、氛圍中。雖然點到為止的文字簡淨、剋製到瞭極點,然而每一個畫麵的細節都在沉靜地講述。你從一開始就被帶到那些“一天開始,什麼都沒有指望……”的時刻,跟隨畫麵中那個娃娃頭女孩一起,在絕望和孤獨中徘徊、迷失、等待、尋找,並最終迴到原點,發現一直被自己忽略的奇跡。這樣的故事並不新奇,然而呈現的方式很迷人。
評分我還是更喜歡抵岸
下午静下心阅读陈志勇的两册绘本,一本是《绯红树》,一本是《别的国家都没有》。说实话,之前没接触过陈的书,这两本书,尤其是后者,读一遍,没太明白,内容比较隐晦,画面有点超现实,如果是孩子阅读,能领悟吗! 《绯红树》这本书描述了一个小女孩在灰暗的,密不通风的...
評分在心情极其低落的时候,好友把这书的拍摄图片发给我,一页页看去,心里的感动开始晕开。 朋友说,余光中曾经译过: 有时候一天开始 什么都没有指望 事情是越来越糟 阴影啊将人笼罩 谁也不明白为什么 这世界成了聋掉的机器 有时候你等啊 等啊等啊等啊 等啊等啊等啊 可是什么也不...
評分他收集有许多邮票,旧的皇历,许是儿时的识字卡片儿,书刊杂志上的一只凌厉的眼睛,钟表的内部齿轮。地图。故事书上的龙与手骨,塔罗的插图纹饰,几何课本的只言片语。可供把玩的细处使人几尽窥见他的生活,好似读着一个老友的手记,真的连边页上皆用有心无心的笔触涂盖。满处涂...
評分下午静下心阅读陈志勇的两册绘本,一本是《绯红树》,一本是《别的国家都没有》。说实话,之前没接触过陈的书,这两本书,尤其是后者,读一遍,没太明白,内容比较隐晦,画面有点超现实,如果是孩子阅读,能领悟吗! 《绯红树》这本书描述了一个小女孩在灰暗的,密不通风的...
評分在心情极其低落的时候,好友把这书的拍摄图片发给我,一页页看去,心里的感动开始晕开。 朋友说,余光中曾经译过: 有时候一天开始 什么都没有指望 事情是越来越糟 阴影啊将人笼罩 谁也不明白为什么 这世界成了聋掉的机器 有时候你等啊 等啊等啊等啊 等啊等啊等啊 可是什么也不...
緋紅樹 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024