What can you do in fifteen minutes?...Wait in a supermarket queue? Flick through the latest celebrity magazine? Watch half an episode of Eastenders? Now with this revolutionary new system for learning a language you can learn French in just 15 minutes a day and speak and understand the language with confidence. This unique visual approach makes learning quick, easy and fun. No homework, no writing, no fuss.
Practice just 4 times a week for 3 months.
Includes ready-reference features, cultural tips, and newly commissioned photography for a true flavour of the culture.
Just use the cover flaps to hide the answers so you can test yourself as you learn.
15 Minute French is an innovative approach to learning the basics of a language. The guide is divided into sixty 15-minute learning units. The recommendation is that you learn four units a week and revise on the fifth day, completing the whole course in just 12 weeks. Now there is no excuse – learn French today!
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计简直是灾难性的,色彩搭配像是八十年代的廉价电子游戏机,那种荧光绿和深紫色的碰撞,我第一次在书店看到它时,几乎以为是哪个大学法语系的期末作业摆错了位置。内页的排版更是让人抓狂,字体选择极其随意,粗细不一的小号西里尔字母夹杂在看似随意的法语单词中间,仿佛是某位醉酒的图书编辑在排版软件里随机按键的结果。我本来是想找一本适合通勤路上快速浏览的入门教材,结果这本书的内容组织逻辑混乱到令人发指。它似乎想涵盖从基础问候到复杂虚拟语气的所有内容,但每部分的深度都浅尝辄止,像是在一个巨大的菜单上点了一圈,最后什么都没吃饱。比如,它用了一整页篇幅来解释“Le subjonctif”的用法,但给出的例句却是那种古老到几乎在现代日常交流中已经绝迹的文学表达,完全脱离了现代巴黎街头的实际语境。更别提它的音频配套了——那音质简直就像是用一个八十年代的录音机在下雨天录制的,背景噪音大到几乎盖过了那位“老师”的口音,听起来更像是某种神秘的地下电台广播,而不是教学材料。我尝试跟着听了几次,结果我的邻居都以为我开始在家里练习某种超高频的噪音疗法了。总而言之,这本书在视觉和听觉上提供的体验,是我在过去十年里购买的所有语言学习资料中最差劲的一次。
评分关于这本书的“实用性”评估,我只能用“荒谬”二字来总结。所谓的“15分钟”效率口号,纯粹是一种营销噱头,试图吸引那些渴望一步登天的幻想家。实际上,书中的每一课都需要我花费远超十五分钟的时间去消化其中的冗余和晦涩之处。最让我感到恼火的是,它对法语的文化背景介绍极其肤浅和刻板。例如,它在介绍“家庭称谓”时,仍然停留在上个世纪对法国大家庭的刻板印象上,完全忽略了当代法国社会家庭结构的多元化和变化。此外,书中的练习部分,很多场景设定都脱离了当代生活,比如让我练习如何写一封正式的电报,或者如何向一位公爵夫人介绍我的仆人。这在二十一世纪的任何一个使用法语的地区,都是完全不切实际的沟通场景。我需要的是如何在跨国商务会议上得体地表达观点,或者如何在旅行中快速解决突发问题,而不是学习如何向不存在的贵族行屈膝礼。因此,这本书在提供“语言工具”这一核心价值上,是严重不及格的,它更像是一本关于“如何用过时的语言做过时的社交”的怀旧手册。
评分我必须对这本书的“结构逻辑”提出最强烈的抗议。它完全不尊重读者的学习习惯和认知规律。通常一个好的语言教材,会遵循“输入-练习-巩固”的清晰路径,但这本书似乎是随机抽取了法语学习中的各个模块,然后用一个随机数生成器将它们排列组合起来。你今天可能在学习如何描述天气,明天突然就跳到了复杂的从句结构,后天又回到了如何自我介绍的基础环节。这种跳跃性学习对大脑的记忆和关联功能是一种极大的负担。更不用说,书中的图示设计——如果能称之为图示的话——简直是反人类直觉的。它们本应是辅助理解复杂概念的工具,但这里的插画线条粗糙,内容与主题关联度极低,有时甚至让人怀疑插画师和文字作者根本不在同一个星球上。我记得有一页关于“城市交通”的插图,画的居然是一只正在弹奏手风琴的松鼠。我花了五分钟试图解读这个艺术家的“深层意图”,最后只能得出结论:这本书的编辑团队可能在制作过程中集体经历了某种认知功能障碍。对于依赖视觉辅助来理解抽象语法的学习者来说,这本书简直是场噩梦。
评分从内容深度来看,这本书的价值几乎为零。我购买它是抱着一种“总比没有强”的心态,但现在看来,我宁愿什么都没买。它的内容广度确实很大,似乎想覆盖从基础到中级的方方面面,但这种广度是以牺牲所有内容的实质性探讨为代价的。它像是一个被稀释了一万倍的法语知识鸡汤,味道寡淡,营养全无。例如,关于动词“Être”和“Avoir”的用法区分,这是法语的基石之一,但这本书只用了寥寥数行文字带过,并且给出的区分标准模糊不清,完全无法帮助初学者建立正确的认知框架。当我试图通过阅读后面的对话示例来印证这些知识点时,我发现对话本身也显得非常造作和不自然,充满了教科书式的僵硬,根本不像法国人会在日常生活中使用的语言。我甚至怀疑编写者是否真正了解现代法语的演变。那些例句里的用词,听起来像是从一部四十年前的法国电影剧本里直接抄录下来的,缺乏活力和实用性。如果你是一个零基础的学习者,这本书会让你对法语的美感产生严重的误解;如果你已经有一定基础,这本书则会浪费你宝贵的时间去处理那些已经被其他教材彻底解决的、或者根本不该出现的低级错误。
评分我简直不敢相信,这本书的市场定位竟然是“高效学习者速成指南”。高效?如果高效意味着让你在短时间内对法语产生强烈的挫败感,那么恭喜你,这本书绝对做到了。我花了整整一个周末的时间,试图梳理出作者试图构建的语法体系,但每一次尝试都像是走进了迷宫,出口永远在下一个拐角,而那个拐角通常通向一个完全不相干的词汇列表。作者的教学理念似乎是“信息轰炸”,他们把大量看似相关的知识点堆砌在一起,缺乏必要的过渡和铺垫。举个例子,在第三章,它突然从“如何点咖啡”跳跃到了复杂的名词变位规则,中间没有任何桥梁,就像是开着一辆手动挡汽车,突然有人要求你在一秒钟内完成升档、降档、空挡、再升档的操作。更可气的是,它提供的练习题质量低劣到令人发指。很多题目答案与解析之间存在明显的逻辑断裂,甚至有些直接就是错误的。我不得不去查阅其他权威教材来验证这些“标准答案”,结果发现这本书提供的理解完全是误导性的。如果你想通过这本书真正学会法语的精髓,我建议你还是把钱省下来,买一打法国小说,每天对着字典啃一个词,效果可能都比沉浸在这本“速成”指南里要好得多。这哪里是学习工具,分明是智力测验。
评分翻了翻 喜欢的 国内有的买伐拉?
评分这本给零基础应该很难懂吧
评分这书对于TTS来说是个灾难……
评分这书对于TTS来说是个灾难……
评分这书对于TTS来说是个灾难……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有