A modern classic, Einstein’s Dreams is a fictional collage of stories dreamed by Albert Einstein in 1905, when he worked in a patent office in Switzerland. As the defiant but sensitive young genius is creating his theory of relativity, a new conception of time, he imagines many possible worlds. In one, time is circular, so that people are fated to repeat triumphs and failures over and over. In another, there is a place where time stands still, visited by lovers and parents clinging to their children. In another, time is a nightingale, sometimes trapped by a bell jar.
Now translated into thirty languages, Einstein’s Dreams has inspired playwrights, dancers, musicians, and painters all over the world. In poetic vignettes, it explores the connections between science and art, the process of creativity, and ultimately the fragility of human existence.
阿兰・莱特曼,美国著名小说家、散文家、物理学家与教育家。1948年生于美国孟菲斯,普林斯顿大学物理学学士,加州理工学院理论物理学博士。曾在美国《纽约时报》、《纽约客》、《哈泼》、《纽约书评》、《发现》等报刊发表诗作与书评。《爱因斯坦的梦》是他创作的第一部小说。现为麻省理工学院物理学与人文学教授。目前,已出版小说包括《爱因斯坦的梦》、《好小子贝尼托》、《诊断》与《校友会》。
今年为止读过最棒的书。三十个关于时间的寓言,解构了三十种时间构成的可能性,用任何人都能读懂的方式,透露狭义相对论的本质:把时间拿来和空间、声波、速度、意象、意识想象等各种质地的概念来作比较,那么定义时间的弹性是无穷宽广的。如果大多数人对世界的认知是平面的(...
评分【愛因斯坦的夢】 作者:愛倫‧萊特曼/著 譯者:童元方 出版社:爾雅 蔡:奇幻文學迷人的地方在於作者創造另外一個世界容納我們,我們不管是因為對真實的世界感覺到疲倦厭倦,讓我們要逃到一個另外世界去,或者我們純粹就是因為看到了另外一個被創造出來的新鮮世界而...
评分午夜之后,看《爱因斯坦的梦》,看如果时间以另外36种方式存在,我们的生活将会怎样? 如果明日在今日之前;如果我们以老朽为始,以童稚为终;如果一幢房屋先被战火摧毁,再经历辉煌,最后回到一砖一瓦之初;如果每一个梦想都预先知道会成功还是失败,我们是否还会梦想? 如...
评分很喜歡calvino的文字,所以買下這個書。封套上說[被誉为可以与卡尔维诺《隐形的城市》、史蒂芬・米尔豪瑟《小王国》及博尔赫斯《迷宫》相媲美]。我總是輕易地相信編輯的話,大多後來被證實是信口雌黃。 畢竟calvino是不可取代的。lightman可以算是Q版的calvino。他的30個時...
评分今年为止读过最棒的书。三十个关于时间的寓言,解构了三十种时间构成的可能性,用任何人都能读懂的方式,透露狭义相对论的本质:把时间拿来和空间、声波、速度、意象、意识想象等各种质地的概念来作比较,那么定义时间的弹性是无穷宽广的。如果大多数人对世界的认知是平面的(...
行文凝练又深情,明明是称述,却如同在深情念一首诗。抛开哲学思辨来读简直美不胜收,带上形而上学理论来读也可玩可赏。
评分If people hold no ambitions, they suffer unkownlingly.
评分Amazing...美妙到错愕,看时间的故事直到忘记时间...总算是在明天见到作者真人之前读了!! #通勤书
评分借爱氏之名,写诗化的时间。
评分三十个关于时之国度的小小童话,诗意的科学(据评中译本也很美0.0)。最喜欢1905年6月20日那个梦,Time flows at different speeds in different locations... No traveler goes back to his city of origin... The abundances caused by isolation are stifled by the same isolation.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有