仇恨美国

仇恨美国 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:7-09999
作者:John Gibson
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2004-4
价格:$ 25.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780060580100
丛书系列:
图书标签:
  • 美国
  • 政治
  • 社会批判
  • 文化
  • 历史
  • 国际关系
  • 意识形态
  • 偏见
  • 争议
  • 非虚构
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在线阅读本书

John Gibson is one of the Fox News Channel's most outspoken personalities. Now, as the aftershocks of the war in Iraq reverberate around the world, Gibson exposes the outrageous tenor of anti-American sentiment filling newsprint and airwaves beyond our borders and how disagreements over policy have mushroomed into poisonous hatred. From the "Arab street" to the halls of even the most historically friendly foreign governments, extreme anti-Americanism has grown disturbingly pervasive throughout the world since the shell-shocking moment of 9/11. Over the year that followed, Gibson writes, "I began to watch the overseas press with a morbid fascination punctuated by bursts of outrage. The things that were being said about America and Americans were marked by an off-the-charts level of venom, a scandalous parade of mistaken assumptions, an endless font of suspicion, mistrust, and the promulgation of outright, willful lies. The viciousness of commentary on America was breathtaking." And, as Gibson traces, the hate speech has gone well beyond the usual suspects in the Middle East, infecting our erstwhile allies in Europe, Asia, and even Canada. British Prime Minister Tony Blair complained that "some of the rhetoric I hear used about America is more savage than some of the rhetoric I hear about Saddam and the Iraqi regime." Presumptuous Belgian officials attempted to bring American officials up on war-crimes charges. And special hatred was reserved for President George W. Bush, whom one Australian newspaper dismissed as "the village idiot." As America defends its security in the ongoing war on terror, Gibson argues, we must be prepared to face this growing tide of resentment abroad, which will only result in serious consequences for the haters themselves. For the anti-Americans, he argues, would "like us to forget that those who hate us may eventually try to kill us -- because they now know that we will never allow that to happen without exacting a price on those who would attempt it."

《蔚蓝海岸的秘密》 第一章:海风中的低语 普罗旺斯的阳光总是带着一种近乎奢侈的暖意,将鹅卵石街道镀上一层金色的光芒。在这片以薰衣草田和古老修道院闻名的土地上,生活似乎被时间遗忘了,节奏缓慢而慵懒。然而,对于年轻的古董修复师伊莎贝尔·德拉库尔而言,这种宁静之下,却隐藏着一丝不易察觉的涟漪。 伊莎贝尔继承了祖父在尼斯老城区的一间小小的古董店“时间的残片”。店里堆满了布满灰尘的家具、褪色的丝绸和锈迹斑斑的航海仪器。她热爱这份工作,因为它让她能与逝去的时代对话。然而,最近发生的一系列事件,正将她推入一个远比任何旧物件都要古老和复杂的谜团之中。 故事始于一个多雨的早晨。一位身着裁剪考究的深色西装的陌生男子走进店铺,他自称是巴黎一位私人收藏家,对店里一个被遗忘在角落的、看似普通的黄铜八音盒表现出了极大的兴趣。这个八音盒的底座雕刻着海浪和海鸥的图案,制作工艺精湛,但内部的机械装置已经锈死,无法奏响。 “我愿意出高价买下它,”陌生人平静地说,声音带着一种低沉的磁性,“但我需要确保它没有任何……附加的附属物。” 伊莎贝尔对他的谨慎感到奇怪。她告诉他,这个八音盒是祖父的遗物,她尚未完全检查内部结构。当天晚上,当伊莎贝尔试图清理八音盒上的锈迹时,她发现了一个细微的、几乎无法察觉的暗格。暗格里没有珠宝,也没有字条,而是一小片干燥的、颜色奇异的蓝色花瓣。 这花瓣的颜色,她从未在普罗旺斯任何一种植物上见过。它散发着一种清淡、近乎海洋的气息。 第二章:失落的日记与航海图 第二天,那个神秘的收藏家再次出现,这次他显得更加急切。他直接询问八音盒的来历。伊莎贝尔坚称自己一无所知,只知道这是祖父留下的东西。当她拒绝透露更多信息时,对方的眼神瞬间变得冰冷,留下了一张名片——“德·维特安保顾问公司”。 直觉告诉伊莎贝尔,她手中的八音盒远非一个普通的装饰品。她开始翻阅祖父留下的旧物,试图寻找线索。在堆满陈年信件的旧皮箱底部,她找到了一本用羊皮纸装订的日记本,封皮上用模糊的墨水写着“塞壬之歌”。 日记记录了祖父年轻时在海军服役期间的一段经历——那是在四十年代末期,一艘前往地中海东部的考察船上发生的一系列诡异事件。日记中频繁提到“蓝色的钥匙”、“沉睡的珊瑚礁”以及一个被称作“奥菲斯”的人。 “奥菲斯似乎掌握着一些不该被唤醒的知识,”日记的某页写道,“我们带走的不仅仅是样本,还有对海洋平衡的威胁。那花瓣……是‘深蓝’的标志。” 伊莎贝尔将那片干燥的花瓣与日记中对“深蓝”的模糊描述联系起来,感到一阵寒意。她意识到,祖父可能无意中卷入了一场关于海洋秘密的争夺。 日记的最后一页,夹着一张手绘的航海图残片。图上标记的坐标指向了科西嘉岛和撒丁岛之间一片被称为“迷雾海峡”的海域。图上除了经纬度,还潦草地标注着一行法文:“‘时间’在此凝固。” 第三章:迷雾海峡的召唤 伊莎贝尔决定亲自前往迷雾海峡。她联系了旧识,一位退役的海洋生物学家兼潜水爱好者,雅克。雅克对科西嘉海域的传说颇有研究,他警告伊莎贝尔,那片海域以其强烈的洋流和变幻莫测的天气闻名,渔民们称之为“吞噬者的摇篮”。 在前往科西嘉的渡轮上,伊莎贝尔发现自己被监视了。一辆黑色的轿车在尼斯港口久久未曾离去,而那张“德·维特安保”的名片在她脑海中挥之不去。 到达巴斯蒂亚后,伊莎贝尔和雅克租用了一艘小型渔船。航行途中,伊莎贝尔开始向雅克展示日记和八音盒。当八音盒被放在船舱的木桌上时,船上的收音机突然发出刺耳的静电声,随后,一种低沉而悠扬的旋律穿透了噪音——正是八音盒被修复后,机械转动时发出的声音,尽管他们从未真正听到过它奏响。 雅克脸色煞白。“这是……传说中的‘塞壬曲’的变调。它只在特定频率的磁场干扰下才会出现。” 他们根据航海图残片小心翼翼地驶入迷雾海峡。这里的海水呈现出一种不自然的深青色,能见度极低。在坐标点上空,他们投放了声纳设备。屏幕上立刻显示出一个巨大的、不规则的结构,深埋在海底的淤泥之中。 第四章:珊瑚礁下的遗迹 在雅克的协助下,伊莎贝尔进行了首次深潜。水下世界寂静而美丽,但那片区域却弥漫着一种怪异的粘稠感。他们找到了日记中提到的“沉睡的珊瑚礁”,那不是自然的珊瑚群,而是一片由某种生物化石构成的、如同建筑废墟般的结构。 在废墟的中心,伊莎贝尔发现了让她几乎窒息的一幕:一个被巨型海藻缠绕的金属舱体,它看起来像一艘小型潜水器,但其设计风格比她祖父所处的时代要先进得多。舱体上刻着与八音盒底座完全相同的海浪和海鸥图案。 就在伊莎贝尔准备用切割工具进入舱体时,水下出现了一串强烈的灯光。是德·维特的人。他们配备了专业的潜水装备,行动迅速且专业。 一场紧张的水下追逐开始了。伊莎贝尔和雅克利用海峡复杂的暗流和水下地形进行躲避。在逃离的过程中,伊莎贝尔无意中碰到了舱体的某个开关。舱体发出微弱的蓝色光芒,同时,那片干燥的“深蓝”花瓣突然在她手中微微颤动,散发出短暂的、强烈的海洋气息。 第五章:被封存的真相 伊莎贝尔和雅克在混乱中成功脱身,带着那片花瓣回到了尼斯。他们意识到,那花瓣是激活或定位舱内某种东西的关键。 伊莎贝尔决定最后一次审视八音盒,这次她不再试图修理它,而是将其视为一个密码盘。她按照日记中提到的“奥菲斯”的顺序,将花瓣放置在八音盒的凹槽内,然后轻轻转动了发条。 这一次,八音盒没有发出机械声,而是投射出一幅全息影像。影像中,一个身着白色制服的男子,正是日记中提到的“奥菲斯”,他正在对着一台复杂的仪器进行操作。 “我不能让这个技术落入错误的手中,”奥菲斯的声音带着绝望,“它不是武器,而是……一种稳定海洋生态的媒介。但那些渴望控制自然力量的人,已经接近了。我将它藏在了时间最深处,希望后代能理解其价值。” 影像的最后,奥菲斯将一个造型奇特的蓝色水晶放入了舱体内的特定位置,然后启动了自毁程序。 伊莎贝尔明白了,祖父和奥菲斯共同努力,将一项具有巨大生态意义的技术封存在了海底,以防被军火商或贪婪的势力利用。德·维特的介入,正是因为他们也追踪到了这个秘密。 在随后的日子里,伊莎贝尔销毁了航海图残片和日记的副本,将八音盒和花瓣锁进了银行保险柜。她没有将“奥菲斯”的发现公之于众,因为她深知,有些秘密,只有被遗忘在时间的角落,才能真正得到保护。 蔚蓝的海岸依旧美丽,但伊莎贝尔知道,在那片平静的海面之下,深藏着人类对自然敬畏与贪婪的永恒较量。她成为了新的守护者,静静地守望着“时间的残片”,等待着真正理解这份遗产的未来之人。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

初读几页,立刻被作者那令人目眩的叙事节奏所吸引。他似乎不满足于传统的线性叙事,而是频繁地运用多重时间线索和不同视角的人物独白进行穿插,营造出一种迷宫般的阅读体验。 这种手法初看可能有些令人迷失方向,需要读者反复回溯以理清脉络,但一旦适应了这种跳跃的节奏,便会发现其中蕴含着极高的信息密度。 比如,在描述某一特定历史事件时,作者会突然切换到现代某位普通人的内心挣扎,两者之间看似风马牛不相及,但通过某种微妙的情感或哲学共通点被巧妙地联系起来。 这种“打散重组”的叙事策略,极大地增强了文本的张力,迫使读者主动参与到意义的建构过程中,而不是被动接受既定的事实。 我个人尤其欣赏作者在语言运用上的克制与爆发力。大部分篇幅他保持着一种冷静、近乎客观的笔调,如同一个冷静的记录者,但每当触及核心矛盾或道德困境时,文字会突然迸发出一种近乎诗意的张力,让情感在克制中达到高潮。 这种张弛有度的掌控力,是很多试图探讨宏大主题的作品所欠缺的,它让严肃的讨论变得鲜活而不沉闷。

评分

这本书的封面设计充满了强烈的视觉冲击力,那种深沉的色调和略带粗粝的纹理,仿佛在诉说着一个关于历史与现实交织的宏大叙事。我记得当初在书店里,它几乎是自动跳入我的眼帘的,那种不加掩饰的直白感,让人既好奇又略带警惕。 捧起它,首先感受到的是纸张的质感,不是那种光滑现代的印刷品,而是带着些许年代感的厚重,这似乎也在暗示着内容本身的重量。 尽管我还没有深入阅读其核心章节,但仅从目录结构来看,作者显然下了深功夫去构建一个逻辑严密的框架。那些章节标题,一个个如同精心雕琢的谜语,暗示着对既有观念的颠覆和对复杂议题的深入剖析。 尤其是关于社会结构变迁那一块的标题,用词极其精炼,像是用手术刀切割开了一个庞大系统的肌理,让人不禁想探究其内部运行的机制。 这种阅读前的预感,往往比实际阅读过程本身更令人兴奋,因为它代表着一种精神上的探险即将开始。 整体而言,从外观到内页的排版,都透露着一种严肃、不妥协的学术气质,让人明白这绝不是一本可以轻松翻阅的消遣读物,它要求读者带着敬畏之心去面对它所呈现的世界观。 这种精心打磨的包装,成功地为内部的深度内容建立了一个值得信赖的门面。

评分

这本书最让我感到震撼的是它对个体心理层面的描摹。它不仅仅停留在对宏观社会现象的批判或描述,而是深入到构成这些现象的每一个微小单元——人的内心深处。 作者似乎拥有洞察人性的天赋,他笔下的人物,无论其身份背景如何,都展现出惊人的复杂性和多面性,完全不是非黑即白的扁平化符号。 举个例子,书中有个角色,他的行为动机充满了内在的矛盾:一方面是对既定秩序的极度维护者,另一方面,在其私密的日记片段中,又流露出对这种秩序根基的深切怀疑与恐惧。 这种深刻的自我认知与外部行为之间的脱节,精准地捕捉到了现代人在面对巨大社会压力时的生存状态。 通过这些人物的挣扎、妥协和偶尔的爆发,作者构建了一个关于“身份认同危机”的微观模型。 它让我们看到,宏大的叙事往往是由无数个微不足道的、充满瑕疵的个人选择堆砌而成的。 读完这些片段,我常常会停下来,反思自己日常决策背后的那些不易察觉的驱动力,那种被剖析的感觉,既痛苦又令人着迷。

评分

这本书的后记部分,是我阅读体验中最值得称道的一个环节。通常后记只是作者的致谢或简短的创作感言,但在这里,后记本身更像是一个独立的、充满反思精神的文本单元。 作者在后记中并未对全书的结论进行简单复述,而是将焦点转向了“写作的困境”本身。 他坦诚地讨论了在搜集资料过程中遇到的信息封锁,以及在筛选和呈现复杂事实时,自己所做的那些艰难的取舍。 这种近乎“元叙事”的自我审视,极大地增强了作品的可信度,因为它揭示了知识生产背后的努力与妥协。 这种透明度,让读者感到自己不仅是在阅读一个既定的故事或论点,而是在见证一个思想者与他所面对的世界进行艰难对话的全过程。 这种坦诚让原本可能显得高高在上的理论探讨,瞬间拉近了与读者的距离,建立了一种基于共同探寻真理的伙伴关系。 读完最后一个字,合上书本的那一刻,那种强烈的思辨回响久久不能散去,它提供给读者的,远不止是信息,更是一种看待世界的新视角和一种批判性思考的工具。

评分

从学术角度来看,这本书在论证构建上呈现出一种令人耳目一新的交叉学科融合。它巧妙地避开了单一学科的局限性,而是将社会学、心理学,甚至结合了某些后结构主义哲学流派的理论工具,构建了一个多维度的分析框架。 这种广博的知识背景支撑,使得作者的观点不仅仅是情绪化的宣泄,而是建立在坚实的理论基础之上的审慎推导。 尤其是在讨论权力结构对文化符号的影响时,作者引用的案例涉及了多个世纪的文化产物,从早期的民间传说到当代流行媒介,其跨度之大令人叹服。 这种“大历史观”的运用,使得他对当下问题的分析,也带上了一种历史的纵深感和必然性,仿佛一切冲突和矛盾都是历史长河中诸多因素共同作用的必然结果。 当然,也正因为其理论的密集性,对于非专业读者而言,某些段落可能需要反复研读,甚至查阅相关背景资料,才能完全领会其深意。 但这种“挑战性”恰恰是其价值所在,它拒绝迎合,坚持要求读者付出相应的智力投入。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有