1792 年,22 歲的貝多芬從波昂來到同樣說德文的維也納,從此,異鄉成了故鄉,也展開與命運、與人世無止息的對抗。1946 年,18 歲的林克昌,從印尼遠渡重洋,入荷蘭的阿姆斯特丹音樂院修習小提琴。再回首,故鄉卻永遠成了異鄉。
有時,音樂天分萌芽的那股力道,連巨石也要為之崩碎。寒微的出身、不入流的啟蒙老師、時勢的動盪,都擋不住林克昌從雅加達廣播樂團的後座一躍而為首席,又成為安奈斯可的入室弟子,大衛.歐伊斯特拉赫也要收他為徒。
對於林克昌來說,音樂是一個福佑(blessing),讓他走上他不曾想像的境界;但是,音樂給他羽翼,卻沒有讓他擁有明辨人間的世故和手腕,因此也是詛咒(curse),開啟了他一生的磨難。然而他相信,「受苦」是音樂家養成不可少的磨練;沒有受過苦,不可能真正理解貝多芬的音樂。
他拒絕了歐伊斯特拉赫的邀請,回到排華浪潮方興未艾的印尼,又憤而投入中國的懷抱,也投入文革的風暴。逃離中國後,輾轉澳門、香港、澳洲、台灣之間。越是經歷異鄉,林克昌對華人故鄉的眷戀也就越深濃;只是,對於這些故鄉人來說,他始終是異鄉人,更由於他的「百無遮攔」、「自掘墳墓」,漂泊成了林克昌的宿命。
作者簡介
楊忠衡
曾任《音響論壇》、《愛樂人》雜誌副總編輯、中國時報文化新聞中心記者、《音樂時代》雜誌創辦人兼總編輯、滾石「音樂時代唱片」音樂總監、《新朝藝術》副總編輯,現任《新原人》雜誌總編輯。專事樂評寫作與唱片製作,曾獲1999年金曲獎最佳古典唱片製作人,2000年開始參與表演活動,擔任製作、音樂總監、作詞等工作,2003年任大風音樂劇場《梁祝》藝術總監暨編劇。
陳效真
世界新聞傳播學院(現世新大學)新聞系畢業,曾任職寶麗金唱片(現環球音樂)古典部、《音樂時代》雜誌社執行編輯,現任普音文化《新原人》雜誌副主編,現為音樂文字工作者。
刚刚看完此书,有些感受,不是不吐不快,而是怕将来会忘记。 读这样的书,不好发表长篇大论以解心头的爱或恨,因为林克昌的人生就充满着大爱大恨,看他的人生轨迹会让人忘记自己的际遇,沉浸在他 贝多芬 式的生活里。 黄土地上的贝多芬,这个书名虽然很传神,但在我看挺不搭...
评分刚刚看完此书,有些感受,不是不吐不快,而是怕将来会忘记。 读这样的书,不好发表长篇大论以解心头的爱或恨,因为林克昌的人生就充满着大爱大恨,看他的人生轨迹会让人忘记自己的际遇,沉浸在他 贝多芬 式的生活里。 黄土地上的贝多芬,这个书名虽然很传神,但在我看挺不搭...
评分承蒙言欢兄慷慨借给我此书,我秉承“书非借不能读也”的古训,拖拖拉拉用了一年半读完了。感觉林克昌的臭脾气和情商低是制约他艺术事业发展的最大障碍,他的一生就是到一个地方--得罪所有人--混不下去就换地方--再得罪所有人--再换地方--直到退休......所以虽然他错过成为柏林...
评分刚刚看完此书,有些感受,不是不吐不快,而是怕将来会忘记。 读这样的书,不好发表长篇大论以解心头的爱或恨,因为林克昌的人生就充满着大爱大恨,看他的人生轨迹会让人忘记自己的际遇,沉浸在他 贝多芬 式的生活里。 黄土地上的贝多芬,这个书名虽然很传神,但在我看挺不搭...
评分承蒙言欢兄慷慨借给我此书,我秉承“书非借不能读也”的古训,拖拖拉拉用了一年半读完了。感觉林克昌的臭脾气和情商低是制约他艺术事业发展的最大障碍,他的一生就是到一个地方--得罪所有人--混不下去就换地方--再得罪所有人--再换地方--直到退休......所以虽然他错过成为柏林...
作为一名对特定地域文化有着浓厚兴趣的读者,我必须说,这本书对那个特定地域风貌的描摹达到了近乎令人窒息的真实感。那种黄沙漫漫、日出而作、日落而息的生存状态,被作者描绘得淋漓尽致,甚至能闻到空气中弥漫着的泥土和汗水的味道。但更精彩的是,作者并没有将人物局限在这种地域性中,而是让他们在继承了土地的坚韧品性的同时,又不断地向外突围,渴望触及更广阔的天地。这种内在的张力,是推动情节发展的主要动力。故事的张力构建得非常巧妙,它不是通过激烈的外部冲突来展现,而是通过人物内心世界的挣扎和不同价值观的碰撞来体现。读完后,我合上书页,久久不能平静,仿佛心中被注入了一种来自土地深处的、古老而强大的力量。这本书的厚重感,不是因为篇幅,而是因为它承载了太多关于生存、关于梦想、关于传承的沉甸甸的思考。
评分这本书的配乐感极强,尽管它是一部文字作品。它的节奏,如同贝多芬晚期的作品一样,充满了挣扎后的宁静和对命运的坦然接受。我特别欣赏作者对“缺憾美”的把握。主角的人生轨迹并非一帆风顺,甚至充满了令人扼腕的遗憾和错过,但正是这些不完美,才使得最终达成的艺术高度或精神成就显得如此珍贵和真实。书中对艺术创作心路历程的描写,细致入微,充满了内省的色彩,让非艺术专业的我,也能感受到那种“不得不写”、“不得不奏”的内在驱动力。它没有美化成功,反而揭示了成功背后那些不为人知的孤寂与自我怀疑。这本书的后劲非常大,合上书后,那种关于如何与自我和解、如何与世界共存的思考会持续在脑海中回响。它超越了地域和时代的限制,成为了关于“如何成为一个人”的深刻寓言。
评分这本书的叙事风格,用一种近乎散文诗般的笔调,构建了一个充满生命力的精神图景。它跳出了传统传记文学的窠臼,没有过多地关注具体的事件堆砌,而是着重于捕捉人物内心世界的波澜和精神世界的蜕变。我尤其欣赏作者在语言上的探索,那些看似信手拈来却蕴含深意的词句,常常需要停下来反复咀嚼,才能体会到其中蕴含的哲学意味。它探讨了艺术与生活、理想与现实之间永恒的张力,主角在追求精神至高点时所付出的代价,是沉重而真实的。与其说这是一部小说,不如说它是一曲献给所有在逆境中坚持自我、默默耕耘的灵魂的赞歌。每一次阅读,都有新的感悟。它没有提供简单的答案或廉价的安慰,而是提供了一种面对困境的勇气和一种对生命深层意义的探寻视角。对于那些热爱文学性表达和注重精神内核的读者来说,这本书无疑是一次难得的审美体验。
评分读完这本《黃土地上的貝多芬》后,我深感震撼,它不仅仅是一部文学作品,更像是一面映照时代变迁与人性挣扎的镜子。作者的笔触细腻而有力,将宏大的历史背景与个体命运的微观叙事巧妙地交织在一起。我特别欣赏他对环境描写的功力,那种黄土高原特有的苍凉、厚重与生机勃勃的生命力,仿佛能穿透纸页直达读者的感官。书中人物的塑造极其立体,没有绝对的好人或坏人,每个人都在时代的洪流中努力寻找自己的立足之地,他们的选择充满了矛盾和无奈,这让故事更具真实感和深度。尤其是主角在困境中展现出的那种近乎野蛮的生命韧性,让人在心疼之余,又油然而生敬意。小说结构宏大,时间跨度长,但叙事节奏掌控得当,起承转合自然流畅,将人物的成长历程刻画得入木三分,读起来丝毫不觉拖沓,反而随着情节的推进,我越来越沉浸其中,仿佛自己也成为了那个特定历史时期的一份子,共同经历了那些欢笑与泪水、荣耀与幻灭。这本书引发了我对“根源”与“超越”的深刻思考,非常值得细细品味。
评分坦率地说,初读这本书时,我曾被其略显跳跃性的时间线和多线叙事略感困惑。但坚持读下去后,我才真正领悟到作者的高明之处。他用碎片化的叙事手法,如同打磨一块璞玉,将人物生命中那些关键性的“顿悟”时刻精准地捕捉并串联起来。这种看似不连贯的叙事,反而更贴合人脑记忆的随机性和情感的非线性发展。书中关于“天赋”与“勤奋”的探讨尤其引人深思,作者并没有将主角的成功归结于某一种单一因素,而是展现了一个复杂的多面体,天赋需要环境的滋养,勤奋则需要正确的方向指引。阅读过程中,我体验到了一种与作者并肩探索的乐趣,每一次解开一个叙事上的谜团,都伴随着对角色心境更深一层的理解。这绝对是一部需要读者投入心力去“解码”的作品,回报你的,将是对人性复杂层次的全新认知。
评分刚烈而骄傲至极的人生啊,真就如柴可夫斯基的音乐,热情感人也不乏局限。历史造就了这个他,他亦就是一段历史。很好读,但将“谈艺录”单独置于书末是败笔,另外书名改成“黄皮肤的老柴”或更合适?
评分刚烈而骄傲至极的人生啊,真就如柴可夫斯基的音乐,热情感人也不乏局限。历史造就了这个他,他亦就是一段历史。很好读,但将“谈艺录”单独置于书末是败笔,另外书名改成“黄皮肤的老柴”或更合适?
评分刚烈而骄傲至极的人生啊,真就如柴可夫斯基的音乐,热情感人也不乏局限。历史造就了这个他,他亦就是一段历史。很好读,但将“谈艺录”单独置于书末是败笔,另外书名改成“黄皮肤的老柴”或更合适?
评分刚烈而骄傲至极的人生啊,真就如柴可夫斯基的音乐,热情感人也不乏局限。历史造就了这个他,他亦就是一段历史。很好读,但将“谈艺录”单独置于书末是败笔,另外书名改成“黄皮肤的老柴”或更合适?
评分刚烈而骄傲至极的人生啊,真就如柴可夫斯基的音乐,热情感人也不乏局限。历史造就了这个他,他亦就是一段历史。很好读,但将“谈艺录”单独置于书末是败笔,另外书名改成“黄皮肤的老柴”或更合适?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有