小心!日語單字的陷阱

小心!日語單字的陷阱 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上澤社
作者:樂大維
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005年01月20日
价格:NT$ 260
装帧:
isbn号码:9789572988596
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 日语学习
  • 日语词汇
  • 日语陷阱
  • 日语误区
  • 日语语法
  • 日语口语
  • 日语进阶
  • 日语自学
  • 语言学习
  • 学习工具
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

書中收錄300個左右中日外型雷同容易造成誤會的漢字詞語,先以「陷阱在這裡—中文常常這麼說」為開頭,將讀者最容易將日文與中文搞混的用法提出來,再於「辨明」中仔細解析,告訴讀者中文、日文有何不同,最後再「清楚告訴你—日文應該怎麼說」,以例句釐清用法。

每一個單字用法的考證皆經多位中、日學人推敲考證,並獲得前日本交流協會日本語學專家;精通中、日語現為台大、政大日語教師的「藤井彰二」老師悉心審定,東吳大學日本語學系助理教授王世和老師專文推薦,相信對於台灣的日語學習者來說會是一本實用、方便、專業的工具書!

深入探究日本文学中的哲学思辨:一部关于“物哀”与“幽玄”的文本分析 作者: [此处留空,或填写一个与原书作者无关的虚构姓名] 出版社: [此处留空,或填写一个虚构的专业学术出版社名称] 页数: 约 580 页 --- 内容提要: 本书并非一本语言学习指南,而是一部聚焦于日本古典文学,特别是平安时代至江户时代中晚期文本中,对美学范畴“物哀”(Mono no aware)与“幽玄”(Yūgen)进行深度哲学阐释与文本细读的学术专著。本书旨在超越传统文学史的叙事框架,从现象学和美学哲学的视角,解构这些概念在日本文化心理结构中的根基、演变及其在不同文学体裁中的具体显现。 全书共分五大部分,约三十万字,旨在为研究日本传统美学、古典文学及比较文学的学者和严肃爱好者提供一个严谨而富有洞察力的分析工具。 --- 第一部分:美学范畴的语境化与源流追溯 (Contextualization and Origins) 本部分首先对“物哀”和“幽玄”这两个核心概念进行历史语义的梳理。我们不满足于对国学大师之既有定义的简单复述,而是深入挖掘它们在《万叶集》、《源氏物语》、《枕草子》等早期文本中的初次“经验性”呈现。 第一章:从“哀”到“物哀”的语义漂移: 本章详细考察了汉字“哀”在日本语境下的早期含义,如何从单纯的悲伤(Sorrow)演变为一种对世事无常的敏感感知。重点分析了本居宣长对“物哀”的理论构建过程,并批判性地审视了其理论在解释近世文学(如浮世草子)时的局限性。我们通过对和歌的音韵分析,探讨了“音”(Tone)如何承载情感的深度,使“哀”成为一种渗透性的存在状态,而非短暂的情绪波动。 第二章:幽玄的形而上学根源: “幽玄”常被简化为“深奥之美”或“晦涩难懂”,本书则将其追溯至更深层的宗教和哲学背景。我们考察了道教思想中“虚无”的概念如何通过佛教的“空”义融入日本美学。着重分析了“幽”与“玄”的并置如何指向一种不可言说、超越感官直觉的境界,特别是在能剧(Noh Drama)早期文本中,这种“留白”和“不尽之意”是如何通过舞台调度和演员的“不在场感”得以实现的。 --- 第二部分:物哀的实践美学:在叙事中的流动性 (The Practical Aesthetics of Mono no Aware in Narrative) 本部分将重点放在叙事文学中“物哀”的动态体现,探究叙事者如何引导读者进入这种情感体验。 第三章:《源氏物语》中的时间与消逝: 紫式部的叙事结构被视为“物哀”的集大成者。本章运用叙事学理论,分析了书中“物语体”的非线性时间观。我们认为,《源氏物语》的“哀”并非仅仅是对光源氏个人命运的哀悼,而是一种对“现世”必然走向虚无的结构性认知。通过对特定场景(如樱花的凋零、和歌的往返)的微观分析,展示了作者如何通过对细节的精确描摹,将短暂的美感固化为永恒的悲剧性认知。 第四章:近世俳句对“瞬间”的捕捉与哲学反思: 本章转向江户时代的俳句,特别是松尾芭蕉的作品。我们探讨了俳句如何通过极端的语言压缩来达成“物哀”的极致表达。关注“季语”作为一种时间标记物,如何与俳人瞬间的体悟相遇。这里的“哀”不再是宏大的命运悲剧,而是对一次偶然的、不可重复的自然现象所引发的深刻共鸣。我们还将对比分析与谢芜村的作品,探讨其如何在“物哀”的基础上加入了更强烈的画意和感官维度。 --- 第三部分:幽玄的剧场与空间:能剧与茶道的空间哲学 (Yūgen in Theatre and Spatial Philosophy) 本部分转向表演艺术和生活美学,探讨“幽玄”如何在非语言的媒介中被建构和感知。 第五章:能剧中的“位”(Ichi)与“不在场”的张力: 能剧被视为“幽玄”美学的核心载体。本章深入分析了“幽玄”在能乐剧本中(如《隅田川》、《道成寺》)如何通过“面”(Mask)的佩戴与取下、以及演员的“静止”来实现。我们认为,能剧的“幽玄”是一种激活想象力的美学,它要求观众去填补舞台上刻意留下的空白,从而在主体与客体之间建立起一种神秘的、难以言喻的联系。 第六章:茶室中的“侘寂”与“幽玄”的重叠: 本书认为,茶道中的“侘寂”(Wabi-Sabi)是“幽玄”在物质层面的一种生活化体现。通过对茶室空间(如草庵茶室)的建筑语言分析,探讨了如何通过不对称、粗糙的材质和幽暗的光线来营造一种“从喧嚣中退隐”的精神状态。这里的“幽玄”表现为对材料本质的尊重,以及对时间侵蚀痕迹的接纳,从而达到一种超越功利的目的性。 --- 第四部分:跨越界限:物哀与幽玄的辩证关系 (Dialectics Across Boundaries) 本部分尝试对两种美学范畴进行比较研究,并探讨它们在日本美学体系中的互动关系。 第七章:情感的广度与深度的分野: “物哀”倾向于对人世间情感的广泛共鸣与接纳,其情感面向更为外显和易于捕捉(尽管其本质是深邃的);而“幽玄”则指向内在的、形而上的不可知性。本章通过对比分析,论证了两者并非简单的对立,而是在日本审美体验中扮演互补角色:物哀提供情感的入口,幽玄提供沉思的深度。 第八章:西方美学概念的对照与张力: 为深化理解,本章引入西方美学概念进行对照。我们将“物哀”与浪漫主义的“崇高”(Sublime)和“忧郁”(Melancholy)进行比较,并指出其根本区别在于对“存在”的根本态度。同时,将“幽玄”与康德的“无目的的合目的性”以及象征主义的“暗示”进行参照,强调日本美学对“言外之意”的独特强调。 --- 第五部分:现代语境下的重构与挑战 (Reconstruction and Challenges in the Modern Context) 最后一部分关注“物哀”与“幽玄”在战后及当代文化中的适应性与异化。 第九章:现代文学与电影中的美学遗产: 本章考察了川端康成、三岛由纪夫等现代作家的作品如何继承和转译了古典美学。例如,三岛作品中对“死之美”的执着,可以被视为古典“物哀”对极致瞬间美感的极端追求。同时,分析黑泽明电影中的镜头语言如何运用空间和光影来再现“幽玄”的意境。 第十章:当代文化符号中的美学疲劳与复兴: 本书探讨了在全球化背景下,这些传统美学概念如何被消费文化挪用和简化。我们最终提出一个问题:在追求效率和即时满足的当代社会中,对“慢”(Slow)和“留白”(Space)的哲学追求是否仍然具有文化上的生命力?本书的结论部分并非给出简单答案,而是呼吁对这些根植于日本民族经验深处的美学范畴进行持续的、审慎的哲学反思。 --- 本书特点: 严谨的文本考证: 对大量古典文献进行了细致入微的拉丁字母转写与精确的词源学分析。 跨学科视角: 融合了文学批评、现象学、宗教哲学和空间美学理论。 拒绝简化主义: 深入探讨了“物哀”和“幽玄”之间的复杂互动,避免将其视为简单的修辞手法。 推荐读者: 专注于东亚文学研究、比较文学、美学哲学以及对日本文化深层结构感兴趣的研究者和高阶学生。

作者简介

樂大維

東吳大學外國語文學院日本語文學系畢業,台灣師範大學華語文教學研究所專攻中日比較研究。現任台灣師範大學進修推廣部華語講師,及日本早稻田、慶應大學遠距教學華語教師。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面配色大胆而富有张力,那种略带警告意味的字体排版,一下子就抓住了我的注意力。我一直都在寻找那种能真正帮我突破日语学习瓶颈的材料,市面上那些老掉牙的教材看多了,实在提不起兴趣。当我翻开内页时,那种清晰的排版和适度的留白感,让阅读体验瞬间提升了一个档次。作者在内容组织上似乎下了不少功夫,没有那种把所有信息一股脑塞给读者的拥挤感,而是很有条理地将知识点拆分,每一部分都有明确的逻辑导向。特别是它对一些基础语法结构的处理,我感觉比我之前啃了很久的N1辅导书还要直观易懂。那种化繁为简的能力,真的体现了编者对教学艺术的深刻理解。我特别喜欢它在例句选择上的独到眼光,那些句子不只是单纯的教科书式表达,更像是从真实生活对话中截取的片段,充满了烟火气,这对于我这种注重实际交流能力的人来说,简直是雪中送炭。这本书的印刷质量也值得称赞,纸张厚实,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲惫,细节之处见真章,这绝对是一本值得反复翻阅的工具书。

评分

我尝试过很多声称能“颠覆传统”的日语学习法,但多数都只是换汤不换药。但这本书,确实在某些核心的学习方法论上给我带来了全新的视角。它似乎更侧重于培养一种“语感”和“直觉反应”,而不是死记硬背规则。我特别留意了它处理惯用表达的部分,它没有简单地给出中文翻译,而是深入剖析了这些表达在不同情境下微妙的情感色彩和使用限制。这对于提升口语的自然度和地道性至关重要。有几处地方,作者的叙述语气非常亲切,仿佛一位资深的朋友在耳边细细指导,少了一些高高在上的说教感。这种互动式的写作风格,让我感觉自己是被鼓励着去探索和尝试的,而不是被动地接受知识灌输。特别是对于那些常年徘徊在中高级水平、难以突破瓶颈的学习者来说,这本书提供了一种非常有效的“内功心法”式的提升路径,让人受益匪浅。

评分

这本书的整体质量,从内容到载体都体现了一种对读者的尊重。我注意到书中的每一个章节过渡都设计得非常流畅自然,仿佛一篇精心打磨的长篇散文,而不是冷冰冰的教材章节堆砌。它在讲解高级日语表达时,引用的例子都非常贴合当代日本社会的实际语境,让我觉得学到的知识可以马上投入使用,大大增强了学习的即时成就感。我尤其欣赏作者那种严谨又带着幽默感的笔触,很多时候,严肃的语法点也能被描述得妙趣横生,让人忍不住会心一笑。这使得漫长的学习过程不再那么乏味,反而变成了一种享受。总的来说,这本书在细节处理上的精益求精,以及它所传达出的对语言学习的深刻洞察力,使其在众多日语学习资料中脱颖而出,绝对是一次物超所值的投资,能明显感受到作者倾注的巨大心血。

评分

说实话,我抱着试一试的心态买的这本书,毕竟现在市面上的日语学习资料饱和度太高了,很难找到真正有“干货”的。然而,这本书给我带来的惊喜是实实在在的。它的内容编排逻辑简直像是一位经验丰富的老教师在为你“量身定制”学习路径。作者似乎对学习者的痛点了如指掌,很多我一直困惑不解的细微差别,在这本书里得到了极其精妙的阐释。比如,某些看似意思相近的词汇,书中通过大量的对比分析,配上语境的切换,让我瞬间豁然开朗。我尤其欣赏作者在语言现象背后的文化根源探讨,这让学习不再是孤立的单词记忆,而是融入到了整个日本社会文化肌理之中。这种深度的挖掘,让语言学习的内在驱动力被极大地激发了。阅读过程中,我常常会停下来,不是因为不懂,而是因为被某个精辟的观点或巧妙的类比所折服,忍不住要在笔记本上记下批注。它不仅仅是一本应试指南,更像是一本引导你去理解和热爱这门语言的哲学入门。

评分

这本书的排版风格,说句实在话,非常前卫,完全颠覆了我对传统学习资料的刻板印象。它大胆地运用了大量的视觉化元素来辅助理解,而不是仅仅依赖文字的堆砌。我看到有些复杂的概念被拆解成了流程图或者信息图表,这种处理方式极大地减轻了大脑的认知负担。对于我这种偏爱视觉学习的人来说,这简直是福音。而且,书中的注释部分做得非常人性化,很多时候,一个看似不起眼的助词或语尾变化,作者都能提供非常详尽且易于理解的解释,甚至还引用了古典日语的演变来佐证现代用法,这种跨越时间维度的讲解,深度可见一斑。我原本以为这种风格的书会牺牲内容的严谨性,但事实证明,我的担心是多余的。它在保持学术深度的同时,又做到了极致的易读性,达到了一个非常完美的平衡点。每一次打开它,都感觉像是在进行一场轻松愉快的知识探索之旅,而不是枯燥的应付考试。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有