以色列的文學良心!
當代最具人道關懷的文學大師代表作!
我們每個人都得以自己的方式承受痛苦,
命運撫摸出我的輪廓──
從妳離開我的那一天,悄然開始……
男人有著一張謹慎的面容,一張令人聯想到海風、空氣中的鹽分、孤獨、和陽光的面容。他的工作是負責看護國家安全的特務,一個職業的拆謊人。他對謊言的性質劃分精細,並且著迷於分析不同角色編織謊言的方式,猶如一塊落入塵埃的古老巨石,他習慣以漫不經心的樸實姿態,從不設防的鎖孔來窺見撒謊者的內心。
女人有著孩子般的手,指尖長年冰冷,像一雙受了冬寒的鴿子,他喜歡把它們放入自己寬大、醜陋的掌心,溫暖凍僵的鳥兒。他安心於這個女人對他老老實實奉獻出的所有愛情,因為那愛清楚地不只是回報,而是一種唯一、一種柔美而堅韌的孕育。
但是,現在這個他瘋狂渴望的軀殼、曾經灼熱的快樂,卻隨著電殛的『意外』,埋進了小小的墓碑之下。他想起她的幽閉恐懼症,哀傷得流不出淚水;他更顫抖的是女人身後懷抱的秘密,讓他從一個點走向無邊的寂寞,原來他們患有癲癇症的女兒、兩位老母親、和身邊所有生活緊密相繫的女人,與他的靈魂竟是如此陌生疏離。
他不得不停下腳步了,因為他拆解過無數的謊言,卻拆解不出自己至今生存的處境和意義,更逃不出她、以及自己所編織的巨大謎題……
阿默斯•奧茲Amos Oz
一九三九年出生於耶路撒冷,曾在希伯來大學主修哲學與文學。他不僅是以色列當今最優秀的作家,也是一位受人敬重的政治評論家,更積極鼓吹中東地區的和平。
被視為『以色列良心』的奧茲,右手寫評論,左手寫小說,他被以色列人視為先知,也曾經做過坦克車士兵,親身體驗一九六七與一九七三年兩次中東戰爭的爆發,並於一九七七年帶頭成立『現在就是和平』(Peace Now)運動。奧茲是少數以小說聞名國際、卻兩次從德國和法國總理手中獲頒和平獎的文學家,他的作品深刻描寫人類各種處境上的矛盾和掙扎,精確而鉅細靡遺地勾勒以色列不同時空、年歲、性別的人們在日常生活的變遷,為文充滿了繁複的聲調、以及強烈抒情的情緒風景,更替希伯來文找到了新的表達方式,他曾經說過,『我唯一視之為神聖的只有生命,每個人的生命。但沒錯,我認為語言才是我真正的家。』
奧茲寫作多部文學小說,包括《黑匣子》、《我從妳逃向妳》、《費瑪》、《不要稱之黑夜》。他的作品《同樣的海》以詩為文,充滿了音樂性,曾創下當日賣出一萬本的驚人紀錄,被視為他最好的實驗之作。
奧茲的作品已被譯為三十國文字,遍及三十五個國家。他曾榮獲一九八八年費米納文學獎、一九九二年法蘭克福和平獎,以及一九九八年以色列國家文學獎等多項國際大獎。如今他與妻子、兩個女兒和一個兒子住在以色列的阿拉德市。
《了解女人》是奥兹的小说,漫哥说奥兹有点一本正经,因为他的宗教文化背景。是有点呢,里面写性爱场面描写的也一本正经。但一本正经中有细腻的情感。 奥兹的母亲在他12岁的那年自杀,这本小说的女主也是年年轻轻就死于意外。 这本书的题目是《了解女人》,男主是位以色列建国...
评分我第一次读到有那么多框的小说.. 作者写的那么棒,那么多形容词却只有框框,郁闷啊.. 还是<我的海米尔>翻的好的多..
评分与其说这是一部关于“了解女人”的著作,不如说它是从另一角度与方面提供出另一种叙述——了解男人。 他对于女性的恐惧----妻子女儿母亲----因此,他才一直在逃。 对他而言,女性犹如圣殿神隐。一种他无法揣度毫无章法逻辑混乱生性冷漠的高等生物族群。他爱她们,说爱也并不准...
评分了解一个人要从她逝去开始吗?这是这本书给我的感觉。通过追忆发现了过往的生活在心中一次又一次的复活,留给生活在孤单中的男人一个真实的安慰,他从回忆中发现自己真实的一面。每个人都带有一个世界,里面含有爱情、愤懑、遗憾,他带着它到处行走着,可能随时会回到这个世界里...
评分这是我看的OZ写的第二本书,第一本是爱与暗黑的故事。 这两本书的共同点有两个,一个是男人对女人的性。一个是丈夫与妻子的不可调和的矛盾。 本来买来,是想学习下更好的了解自己,结果,反而更懂得了男人。而只对他的女儿妮塔心生喜欢,而对其它女性角色都感觉一般甚至有点烦...
拿起这本书时,我本以为会是一场酣畅淋漓的情感宣泄,但读完后留下的却是绵长而复杂的喟叹。这本书的文字风格,我必须承认,带有强烈的个人印记,用词考究,句式错落有致,读起来有一种古典的韵味,但同时又承载着现代人那种无处安放的焦虑。它最成功的地方在于塑造了一系列边缘人物群像。这些角色,他们不是传统意义上的英雄或恶棍,他们是生活在社会夹缝中的投影,每个人都有自己无法言说的重量。比如那个总是游荡在城市边缘的拾荒者,作者只用了寥寥数笔,却勾勒出了他生命的全部重量——那种被世界遗忘却又顽强呼吸的生命力,读来令人动容。叙事结构上,作者巧妙地运用了多重叙事线索,它们看似各自独立,却在不知不觉中互相渗透、缠绕,最终汇集成一股强大的情感洪流。这种编织技巧,非一日之功,看得出作者在结构设计上的深思熟虑。它挑战了我们对“故事”的既有认知,更像是一幅用文字绘制的立体主义画作,需要读者主动去拼凑和理解那些被切割的视角。
评分如果要用一个词来形容阅读过程中的体验,那便是“颠簸”。这部小说的叙事节奏是极其不均匀的,它会突然陷入一种近乎冥想的缓慢,将时间拉长到令人难以忍受的程度,专注于描摹一个微不足道的细节;紧接着,又会以迅雷不及掩耳之势跳跃到数年之后,留下一堆需要读者自行填补的空白。这种节奏上的大开大合,完美地呼应了书中角色内心世界的动荡不安。书中对社会阶层与人际关系的刻画,尤为尖锐和写实。作者没有进行道德审判,而是以一种近乎冰冷的客观视角,展示了权力如何在无形中塑造、扭曲乃至摧毁个体。阅读过程中,我好几次停下来,不是因为不懂,而是因为被那种残酷的真实感所震慑。它迫使你直面现代社会中人与人之间那种难以逾越的隔阂,那种深刻的、结构性的孤独。对于那些喜欢深度挖掘文本背后社会肌理的读者来说,这本书无疑是一份厚礼,因为它提供的不仅仅是一个故事,更是一份关于我们所处时代的深刻诊断书。
评分这部作品给我的感受,更像是置身于一场漫长而潮湿的梦境之中,光线昏暗,声音扭曲,但其中的情感张力却高得令人窒息。我尤其欣赏作者对“沉默”的运用。在这本书里,很多重要的转折点和情感爆发,都不是通过激烈的对话完成的,而是通过人物之间微妙的眼神交流、一次迟疑的停顿,或者干脆就是长久的无言。正是这种刻意的留白,将巨大的情感能量储存在文字之下,等待着读者自己去挖掘和释放。它对心理深处的恐惧和欲望的剖析,精准得令人不安。你会发现自己开始审视自身那些隐藏的、连自己都不愿承认的阴暗面。书中对某些特定意象(比如反复出现的雨天、破碎的镜子)的反复强调,形成了强大的符号系统,这些符号的意义并非一成不变,而是随着故事发展不断变异,极大地丰富了作品的解读空间。总而言之,这不是一本可以轻松“消费”的书,它需要心神投入,去感受那种被文字紧紧包裹的压迫感,以及在压迫中寻求一丝微弱光亮的挣扎。
评分这本书的语言风格,有一种奇特的“疏离的美感”。它不像当代很多流行小说那样追求口语化和亲近感,而是保持着一种微妙的距离,仿佛作者是一位在远处冷静观察众生百态的观察者。这种距离感,反而增强了作品的史诗感和寓言色彩。我特别赞赏作者在构建世界观上的匠心。虽然故事的主体发生在日常的设定中,但作者通过引入一些超现实或近乎魔幻的元素,巧妙地提升了现实的维度,使其具有了普遍性的象征意义。这些非写实的介入,处理得非常高明,既没有破坏整体的写实基调,又为故事增添了一层神秘的光环。整本书的氛围是压抑的,但这种压抑并非令人绝望,而是如同暴风雨来临前天空那种令人屏息的沉静。它探讨了“救赎”这一宏大命题,但其表达方式极为内敛,救赎不是外力的介入,而是角色在自我挣扎中找到的一种微弱的、内在的和解。这是一种非常成熟的文学表达,值得细细品味,并在不同的阅读阶段获得新的感悟。
评分这部作品,坦白讲,在众多文学作品的海洋中,它犹如一艘在迷雾中航行的孤舟,充满了难以言喻的疏离感与对人性幽微之处的深刻捕捉。我印象最深的是作者对于环境细节的描摹,那种近乎病态的精准,使得读者仿佛能嗅到空气中尘埃的味道,感受到墙壁上剥落的油漆带来的粗糙触感。故事的节奏把握得极为克制,它不像那些追求高潮迭起的作品那样急于抛出线索,而是像一位耐心的工匠,慢慢地雕琢人物内心的裂痕。主角的行为逻辑,起初让人感到费解甚至有些恼火,但随着情节的层层推进,你会发现那些看似荒谬的选择,恰恰是人物在极端环境下自我保护的本能反应。尤其是其中关于“记忆的不可靠性”这一主题的处理,作者没有采用直接的叙事,而是通过碎片化的闪回和主观视角的不断切换,将记忆的脆弱和易逝表现得淋漓尽致。读到最后,你会发现自己也陷入了一种对现实边界的怀疑之中,分不清哪些是真实发生,哪些只是角色在自我构建的幻象。这本书的魅力不在于它告诉你一个明确的答案,而在于它成功地在你心中种下了一颗关于“存在”意义的种子,让你在合上书本后,依然久久地无法释怀。
评分他错过真正的生活,他的职业直觉逃过死神,然而亡妻的种籽已埋进他心裡,死前不能,死后他彻底拥有了她。此时,莳花荏草的鳏夫像是某种赎罪者,花坛是他的告解室。
评分好久以前讀的。
评分好久以前讀的。
评分他错过真正的生活,他的职业直觉逃过死神,然而亡妻的种籽已埋进他心裡,死前不能,死后他彻底拥有了她。此时,莳花荏草的鳏夫像是某种赎罪者,花坛是他的告解室。
评分好久以前讀的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有