比較起文法,或許大家比較偏好的是單字的學習,因為背誦簡短的單字負擔沒那麼大,同時又容易有學到東西的滿足感。
但仔細想想,光是背單字其實並不容易和他人做有效的溝通,你必須要將單字做有效的排列,這樣對方才能了解你想傳達的意思,而你也才能聽對方要說的話。文法,主要就在學習單字的排列規則。
在學習這些規則時,我們要不斷地問「為什麼?」。在了解了必要性和理由後,才能真正接受。英文文法也是一樣,如果只是強記規則是絕對學不好的。
基於這樣的概念,本書將重點放在解釋「為什麼」,將每章分成「概念」→「理解」→「進階」三個學習步驟,尤其在Part1的「概念」,盡可能用簡單的語言來解釋文法概念,並搭配生動有趣的插圖,讓讀者能快速掌握學習的本質。
本書在日本發行五年,一共增訂了四版。不斷在內容及閱讀性上做調整。此次的中譯本為提升參考價值,我們在例句及內容上都儘量趨近國內讀者的需求,且採用軟皮精裝加夾頁帶的設計,增加使用的便利性
石黑昭博
.學歷:日本同志社大學文學部英文學科畢業,修完同志社大學文學研究科文學碩士課程暨美國俄亥俄州立大學語言學碩士課程。同志社大學文學博士。
.歷任:加拿大維多利亞大學(University of Victoria )客座教授、溫哥華社區大學(Vancouver Community College)客座教授、日本比較文化學會副會長、同志社大學英文學會會長、日本英語學會評議員。現為同志社大學名譽教授。
.著作:《大學英文文法A to Z》、《情境式聽力練習》、《現代英語學》、《新大學英文法》等豐富的英語學習叢書,以及許多的譯作及論文等。
评分
评分
评分
评分
在我的书架上,《朗文英文文法全集》这本书绝对算得上是一颗“镇馆之宝”。我选择购买它,是因为我一直坚信,无论英语水平达到哪个阶段,对语法的精进都是一个永无止境的过程。我是一名翻译工作者,工作中常常需要处理各种类型的文本,从文学作品到技术手册,都需要我准确把握原文的含义,并将其转换成流畅自然的中文。然而,在翻译过程中,我时常会遇到一些复杂的英文句子结构,或者一些在特定语境下才能体现其精妙之处的语法现象,让我觉得自己的理解不够到位,或者担心译文不够地道。这本书的特点在于它极高的学术性和实践性相结合。它不仅仅是理论的堆砌,更是通过海量的、来自真实语料库的例句,来验证和阐释每一个语法规则。我最欣赏的一点是,它在讲解“时态”时,对于不同时态的细微差别,尤其是现在完成时、过去完成时以及它们与过去时、现在时的混用情况,都进行了极其深入的剖析,并提供了非常多能够体现这些细微差别的例句。读完相关的章节,我才真正体会到,原来英语时态的运用,不仅仅是为了表示时间,更是承载了说话人对事件的看法,比如是否完成、是否强调与过去的联系,或者是否与现在有某种因果关系。这本书就像一位经验丰富的老教授,它不会生硬地灌输知识,而是循循善诱地引导你去思考,去发现语言的内在逻辑。我目前正在啃读关于“不定式和动名词”的章节,书中对它们在句子中充当不同成分,以及它们之间在用法上的细微界限,都有非常详尽的阐释,这对于我提升翻译的准确性和专业性,有着不可估量的价值。
评分不得不说,《朗文英文文法全集》这本书的体量之大,足以让我在很长一段时间内都不再需要为语法问题而焦虑。我入手这本书,主要是因为我最近接手了一个需要大量阅读英文专业文献的项目,同时也需要用英文撰写相关的研究报告。在阅读过程中,我发现很多时候,即使我理解了单词的意思,但句子本身的结构或者某个词语的搭配,让我对整个句子的精确含义产生了一丝迟疑,有时候甚至会影响我对作者观点的把握。这本书的价值体现在它对英语语法知识的“去芜存菁”和“系统梳理”。它并非简单地罗列语法规则,而是通过大量的、精心挑选的例句,展示了语法在实际应用中的生命力。我特别喜欢它在讲解“名词”一章时,对可数与不可数名词的辨析,以及它们在不同情境下如何影响冠词的使用,还有一些集合名词的单复数问题,这些细节之处,往往是很多学习者容易忽视的,但这本书都给出了非常详细和有说服力的解释。另外,它在处理“形容词和副词”的比较级和最高级时,不仅列举了规则,还深入探讨了它们在修辞上的用法,以及如何避免冗余的表达。这本书给我的感觉是,它不仅仅是为了让你“知道”语法规则,更是为了让你“理解”语法规则的本质,以及如何运用它们来使你的表达更加准确、生动和有力量。我目前正在深入研究它关于“连接词”的章节,书中对于不同连接词的细微含义差异,以及它们在连接句子、段落时所起到的逻辑作用,进行了非常细致的阐释,这对于我梳理长篇文献的逻辑脉络,以及撰写结构清晰的报告,有着极其重要的指导意义。
评分拿到《朗文英文文法全集》这本书的时候,我就知道,这绝对是一本可以伴随我很久的学习伙伴。我购买这本书的初衷,是希望能够系统地提升自己的英语写作能力,尤其是在学术写作方面。我一直认为,扎实的语法功底是写作的基石,而这本书恰恰能够提供最坚实的支撑。这本书的魅力在于它的“全面性”和“深入性”。它从最基础的词性、句子结构,一直到非常复杂的语篇结构、逻辑关系的处理,几乎涵盖了英语文法的所有重要方面。我特别喜欢它在讲解“动词”时,对于不同动词时态、语态的详细分类和运用,以及它们之间的细微差别。例如,书中对于“将来完成进行时”这样的相对少见的时态,也给出了清晰的解释和恰当的例句,这让我意识到,即使是很少使用的语法结构,也有其特定的应用场景和表达功能。这本书就像一位经验丰富的导师,它不会给你一个简单的答案,而是引导你一步一步地去探索,去理解语法背后的逻辑。我目前正在细读关于“同位语”和“插入语”的章节,书中对于它们如何丰富句子信息,以及如何在句子中起到修饰作用的阐释,让我对如何让我的写作更加生动和有层次感,有了新的启发。
评分《朗文英文文法全集》这本书,可以说是打开了我对英语语言理解的新视角。我一直对语言本身充满好奇,尤其是在学习英语的过程中,我发现文法并不是枯燥的规则堆砌,而是语言结构和逻辑的体现。我选择购买这本书,主要是因为我希望能够更深入地理解英语的内在逻辑,而不只是停留在表面的记忆和模仿。这本书的独特之处在于它的“体系化”和“前瞻性”。它不仅涵盖了英语语法的所有基础和进阶内容,而且在讲解过程中,非常注重理论与实践的结合。我最欣赏的一点是,书中对于许多我们日常学习中容易混淆的语法点,比如“情态动词”的细微差别,或者“虚拟语气”在不同句子结构中的变化,都进行了极其详尽和清晰的阐释。它会通过大量的例句,让你直观地感受到,同一种语法现象在不同的表达中,所传递出的细微情感和逻辑关系。这本书就像一位博学的学者,它不仅仅是告诉你“是什么”,更是告诉你“为什么”,让你从根源上理解语法规则的形成和运用。我目前正在深入研读关于“句子成分”的章节,书中对于主语、谓语、宾语、补语等各个成分的详细解析,以及它们之间的相互关系,都让我对句子的构造有了更深刻的认识,这对于我分析和理解复杂的英文句子,有着至关重要的作用。
评分《朗文英文文法全集》这本书,绝对是我近期英语学习道路上的一大惊喜。我是一名对语言学习有着极高热情的研究生,日常需要大量阅读英文学术论文,并且要用英文撰写自己的研究报告和论文。在科研过程中,我深切体会到,精确的语法表达是学术交流的基础,一旦出现语病,不仅会影响信息的传递,甚至可能影响研究的严谨性。这本书的特点在于它对语法知识的“精细化”和“系统化”分析。它不像市面上很多参考书那样,只强调表面规则,而是深入剖析了每一个语法点背后的逻辑和哲学。我尤其欣赏书中在讲解“从句”部分时,对于不同类型从句的分类,以及它们在句子中所扮演的不同功能,都进行了极其详尽的阐释。例如,书中对于“名词性从句”的细微区分,以及“关系代词”和“关系副词”在引导定语从句时的不同用法,都给出了非常清晰的界定和大量的例句,让我能够准确地识别和运用这些复杂的句子结构。这本书就像一位严谨的学者,它会一丝不苟地帮你梳理每一个细节,让你对英语的理解更加深刻。我目前正在深入研究它关于“标点符号”的章节,书中对于各种标点符号的用法,以及它们如何影响句子的语气和含义,都有非常详尽的阐释,这对于我规范学术写作的格式,提升文章的可读性,有着非常重要的指导意义。
评分我一直认为,掌握一门语言,文法是骨架,词汇是血肉,而《朗文英文文法全集》这本书,就像是为这个骨架注入了最强大的支撑系统。收到书的那一刻,就被它厚重的质感和沉甸甸的重量所折服,这绝对是一部可以陪伴我长久学习的工具书。我购买这本书的主要动机,是希望能够提升自己写作的规范性和地道性。虽然日常交流问题不大,但在撰写学术论文或者商务报告时,我常常会因为对某些语法点不够确定而反复修改,或者担心自己的表达不够专业。这本书的魅力在于它的全面性和深度。它不像市面上很多语法书那样,只讲解一些基础的规则,而是从最基础的句子成分分析,一路深入到非常复杂的语篇结构、语态的运用、非谓语动词的各种形式及其在不同功能下的使用,乃至是一些被许多人忽略但却至关重要的语用学层面的语法现象。我尤其欣赏书中提供的海量例句,这些例句不仅数量庞大,而且质量非常高,很多都出自名家之手,能够让我切实感受到地道的英语表达是如何形成的。举个例子,在学习“强调句”的时候,我之前只知道“It is…that…”这种结构,但书中还详细讲解了“What…is/do…that…”等其他强调方式,并且分析了它们在不同语境下的语气和效果差异,让我大开眼界。这本书更像是一个严谨的老师,它不会敷衍地给你一个结论,而是层层递进地引导你理解语法规则背后的逻辑和原因。我目前正在细读关于“情态动词”的章节,这本书对情态动词的细致区分和在不同情态下所表达的不同语气和可能性,进行了极其深入的剖析,这让我对如何更精准地表达推测、可能性以及义务有了全新的认识。
评分自从拿到《朗文英文文法全集》这本书,我的英语学习之路仿佛“开挂”了一般。我一直觉得,学习语言就像是在建造一座宏伟的建筑,而文法,就是这座建筑不可或缺的钢筋水泥。我购买这本书的初衷,是希望能够在我已经掌握了一定的英语基础后,能够进一步夯实我的语法基础,并且能够更准确、更地道地运用英语。这本书最让我惊喜的是它的“细致入微”和“实用性”。它不仅仅罗列枯燥的语法规则,而是通过大量的、来自真实语境的例句,来生动地展示这些规则是如何被应用的。我特别喜欢它在讲解“助动词”的部分,它不仅解释了do, be, have等助动词的基本用法,还深入探讨了它们在构成疑问句、否定句,以及在强调句中的作用,并且分析了它们在不同语体和语境下的细微差别。读完相关的章节,我才真正意识到,原来这些“小帮手”在英语句子中扮演着如此重要的角色。这本书就像一位经验丰富的工艺大师,它会耐心地教你如何将每一块“砖石”砌得更稳固,让你的“建筑”更加精美。我目前正在深入研读关于“反身代词”的章节,书中对于反身代词的各种用法,以及它们在句子中何时需要使用,何时可以省略,都有非常详尽的阐释,这对于我提升日常交流的准确性,避免出现一些常见的语病,有着非常显著的帮助。
评分老实说,第一次拿起《朗文英文文法全集》的时候,就被它厚重的篇幅所“震慑”到了。我是一名在跨国公司工作的职场人士,日常工作需要大量的英文沟通,包括邮件、报告、会议等。虽然我的英语口语和基础阅读没有太大问题,但在写作方面,尤其是在撰写一些正式的商业文件时,我总感觉自己在使用一些“万能”的句型,不够灵活,也担心一些细节上不够严谨,给别人留下不够专业的印象。这本书的特点在于它对语法知识的“深度挖掘”和“系统化呈现”。它不是一本速成的语法指南,而是一部可以让你“坐下来”去细细品味的百科全书。我最喜欢它的地方在于,它不仅仅是讲解规则,更重要的是,它通过大量的、真实且富有代表性的例句,来展示这些规则是如何在实际语境中运作的。例如,在讲解“冠词”的使用时,它不仅列举了a/an和the的基本用法,还深入探讨了许多特殊情况下的冠词省略或使用,以及它们如何影响句子的含义和语气。读完相关的章节,我才真正意识到,原来这些看似微不足道的“小词”,却能承载如此丰富的含义和信息。这本书就像一位经验丰富的编辑,它会一丝不苟地帮你打磨每一个细节,让你对语言的理解更加精准。我目前正在深入研究它关于“被动语态”的章节,书中对于被动语态的各种形式,以及它在不同语境下的适用性,都有非常详尽的阐释,这对于我规范商务报告的表达,避免使用过于口语化的句子,有很大的帮助。
评分最近偶然翻到一本《朗文英文文法全集》,说实话,当初买这本书的时候,更多的是一种“囤书”的心态,觉得作为一名长期需要和英文打交道的人,手边备一本这样的大部头文法书总是没错的。拿到书之后,只是粗略地翻了翻,就被那厚实的分量和密密麻麻的篇幅给“镇住了”。它给我的第一印象是,这绝对不是那种速成或者点到即止的读物,而是要扎扎实实地坐下来,一点点去啃的。我平时的工作涉及到大量的英文文献阅读和邮件撰写,虽然自认为英语基础还算扎实,但总感觉在一些细微的语法点上,或者在某些更地道的表达方式上,还是有些力不从心。尤其是面对一些复杂的长句,或者一些在特定语境下才使用的固定搭配,我常常会陷入思考,不知道是否用得恰当。这本书的出现,恰恰满足了我这种“深入挖掘”的需求。我尝试着从目录开始梳理,发现它的编排逻辑非常清晰,从最基础的词类、句子结构,一直到各种复杂的从句、虚拟语气、时态语态的细微差别,几乎涵盖了英语文法的方方面面。最让我惊喜的是,它不仅仅是列举规则,更重要的是,它会通过大量的例句来阐释这些规则,并且这些例句都非常有代表性,能够让我直观地感受到语法在实际运用中的效果。有时候,我甚至会专门去找一些自己经常出错或者容易混淆的语法点,然后翻阅书中的相关章节,惊讶地发现,它总能提供我意想不到的解释和更深层次的理解。这本书就像一位循循善诱的老师,它不会直接给你答案,而是引导你去发现问题,然后一步一步地帮你解开疑惑。它的深度和广度,让我意识到,即使是看似简单的英语,其背后也蕴含着深厚的学问。我目前还在慢慢地消化这本书,但可以肯定的是,它正在潜移默化地改变我对英语语法乃至整个英语语言的认知。
评分这本书真的是一本“沉甸甸”的宝藏,与其说它是一本语法书,不如说它是一部关于英语语言精妙运作的百科全书。《朗文英文文法全集》的装帧设计就透着一股严谨和专业,封面简约大气,打开书页,清晰的排版和适中的字体立刻给人一种舒适的阅读体验。我购买这本书的初衷,是希望能够系统地梳理自己曾经学习过的语法知识,并且查漏补缺,尤其是在一些高级语法概念上,总觉得自己的掌握不够牢固。这本书的特点在于它极其详尽的解释和包罗万象的覆盖面。我特别喜欢它在讲解每一个语法点时,都会提供非常多的例句,而且这些例句的来源非常广泛,涵盖了文学作品、学术论文、新闻报道等各种真实语料。这让我能够清晰地看到,某个语法规则在不同的语境下是如何被应用的,以及它所能达到的效果。例如,在解释虚拟语气时,书中不仅仅列出了条件句的几种基本形式,还深入探讨了各种非典型虚拟语气的用法,以及它们在不同情感色彩和语体风格上的细微差别。读完相关章节,我才真正理解到,原来虚拟语气不仅仅是为了表达“假设”,它更是连接了说话人的情感、态度和对现实的态度,让语言充满了微妙的层次感。此外,这本书在处理一些易混淆的语法点时,也非常有独到之处。比如,它会通过对比的方式,详细分析“that”和“which”在定语从句中的区别,以及“lie”和“lay”这类动词的细微差别。这种深入的辨析,对于我这种追求精准表达的人来说,简直是醍醐灌顶。我正在逐步攻克这本书,目前最让我印象深刻的是它关于“介词”的章节,我从未想过一个小小的介词,竟然有如此丰富的使用规则和细微的含义变化,而这本书则把这些变化梳理得井井有条,让我豁然开朗。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有