圖書標籤: 國際關係 安全研究 政治學 國際政治 國關理論 國際安全 國際關係理論 學術
发表于2024-12-26
新安全論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《新安全論》一書展示瞭哥本哈根學派對安全問題的獨到思考。本書的核心概念之一是頗具爭議的“安全化”及“非安全化”,它可能僅適用於所謂“成熟的無政府狀態”和“成熟的國傢”,具有一定的超前性。盡管如此,哥本哈根學派的安全理論對於我們拓寬安全研究的思路仍然有很大的啓發價值,它錶明安全歸根到底是人的安全。
沒有看到“新”字何在
評分A有槍,如果A對著我的敵人開槍,則A 是我的朋友;如果A對著我開槍,則A是我的敵人。關鍵在於A 對誰開槍,而非A有槍這個事實,這就是“主體間性”==怎一個晦澀瞭得,不能好好說話麼。。。。
評分這翻譯真是太可怕瞭,全部都是中文我完全看不懂
評分看完雲裏霧裏,發現大傢都說太晦澀我就放心瞭…過不久估計要看第二遍瞭
評分沒有看到“新”字何在
才说过这个系列的书翻译得不好,但我现在承认那只是印象。至少这本书译得就有进步。你看译者还会在译者序里说”专著是亲生,译著乃养子“,这样的话应该不会对养子太坏。 布赞的东西太多,只看了韦弗那部分。丹麦人说得对,和“国家”安全相比,“民族”...
評分才说过这个系列的书翻译得不好,但我现在承认那只是印象。至少这本书译得就有进步。你看译者还会在译者序里说”专著是亲生,译著乃养子“,这样的话应该不会对养子太坏。 布赞的东西太多,只看了韦弗那部分。丹麦人说得对,和“国家”安全相比,“民族”...
評分才说过这个系列的书翻译得不好,但我现在承认那只是印象。至少这本书译得就有进步。你看译者还会在译者序里说”专著是亲生,译著乃养子“,这样的话应该不会对养子太坏。 布赞的东西太多,只看了韦弗那部分。丹麦人说得对,和“国家”安全相比,“民族”...
評分才说过这个系列的书翻译得不好,但我现在承认那只是印象。至少这本书译得就有进步。你看译者还会在译者序里说”专著是亲生,译著乃养子“,这样的话应该不会对养子太坏。 布赞的东西太多,只看了韦弗那部分。丹麦人说得对,和“国家”安全相比,“民族”...
評分才说过这个系列的书翻译得不好,但我现在承认那只是印象。至少这本书译得就有进步。你看译者还会在译者序里说”专著是亲生,译著乃养子“,这样的话应该不会对养子太坏。 布赞的东西太多,只看了韦弗那部分。丹麦人说得对,和“国家”安全相比,“民族”...
新安全論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024