征服英语听说读写

征服英语听说读写 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大连理工大学出版社
作者:张翔
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003-04-01
价格:21.00元
装帧:
isbn号码:9787883942788
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 英语听说读写
  • 英语技能
  • 英语教材
  • 语言学习
  • 英语提升
  • 综合英语
  • 英语辅导
  • 学习资料
  • 英语基础
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《环球视野下的跨文化交流实践指南》 本书简介 本书旨在为渴望在全球化浪潮中自如驾驭跨文化交流的读者,提供一套系统、深入且极具实操性的理论框架与工具箱。我们深知,在日益紧密连接的世界中,单纯的语言能力已不足以支撑有效的沟通;理解文化差异背后的深层逻辑、掌握在多元语境下的沟通策略,才是达成共识、构建信任的关键。 《环球视野下的跨文化交流实践指南》并非侧重于基础语言技能的训练,而是聚焦于“理解世界运作的底层逻辑”与“在复杂情境中达成目标的能力”。全书结构严谨,内容涵盖了从微观的日常互动到宏观的国际商务谈判等多个维度,力求为读者构建一个全面、立体的跨文化能力图谱。 第一部分:文化地图的绘制——理解世界的隐形代码 (The Mapping of Cultural Landscapes) 本部分是全书的理论基石。我们摒弃了刻板的文化标签堆砌,转而深入剖析构成不同文化体系的核心价值体系与思维模式。 第一章:深度文化维度分析:超越霍夫斯泰德的局限 我们不仅会重温并批判性地解读经典文化模型(如霍夫斯泰德的六维度、特朗皮纳斯的文化螺旋等),更引入了最新的认知神经科学在跨文化研究中的应用成果。重点探讨“高语境文化(High-Context Culture)”与“低语境文化(Low-Context Culture)”在信息传递效率、信任建立速度上的根本差异。例如,剖析东亚儒家文化圈中的“面子(Mianzi/Guanxi)”系统如何影响决策流程,以及德语文化圈中对“精确性(Precision)”的极致追求如何体现在合同条款的起草中。 第二章:时间观与空间感:无声的交流语言 时间(Chronemics)和空间(Proxemics)是文化中最不易察觉却影响力巨大的非语言符号。本章详细分析了线性时间观(Monochronic Time)与多向时间观(Polychronic Time)在项目管理、会议安排中的冲突点。以拉丁美洲或中东的商业会面为例,解释“准时”的定义如何随文化背景而漂移,以及如何通过调整自身的节奏感来展现尊重。同时,探讨了个人空间与公共空间的划分差异,指导读者在面对面交流中如何调整身体姿态和距离,避免无意识的冒犯。 第三章:权力距离与集体主义:组织结构的情感基础 权力距离(Power Distance)决定了一个社会对等级制度的接受程度。我们将通过具体的案例研究,展示在高权力距离的组织中,如何有效地向上级汇报、如何进行间接批评;而在低权力距离的扁平化组织中,如何鼓励基层创新和挑战现状。同时,深入解析集体主义文化中“内群体(In-Group)”与“外群体(Out-Group)”的界限划分,理解为何“忠诚”往往优先于“效率”。 第二部分:情境化沟通策略:从理解到行动 (Contextual Communication Strategies) 理论学习的最终目的是指导实践。本部分将焦点从文化差异转向具体的沟通场景,提供解决冲突、建立关系的具体步骤。 第四章:谈判中的文化陷阱与破解之道 国际商务谈判是跨文化冲突的高发区。本章详细拆解了不同文化在议价策略、合同精神(契约精神的弹性)以及关系建立方面的差异。例如,剖析日式“根回し(Nemawashi)”式的协商过程与西方直接的“讨价还价”模式之间的张力,并指导读者如何在“建立关系优先”与“快速达成交易”之间找到平衡点。重点分析了如何通过“镜像反馈(Mirroring Feedback)”技术,在不直接挑明差异的情况下,微妙地引导对话方向。 第五章:全球团队协作与虚拟沟通管理 在远程工作成为常态的今天,跨文化团队的管理更具挑战性。本章聚焦于异步沟通(Asynchronous Communication)的有效性。我们提供了关于如何撰写清晰、无歧义的英文(或目标语言)邮件、如何主持一场跨时区的线上会议的实用建议。特别关注了“反馈的艺术”:在避免伤害团队成员自尊的前提下,如何提供建设性的负面评价,尤其是在集体主义文化背景下。 第六章:冲突的文化解读与调解艺术 冲突是必然的,但冲突的表达方式却充满文化印记。有些文化倾向于直接对抗(Confrontation),而另一些则倾向于间接回避(Avoidance)或通过第三方调解。本章提供了一套“冲突诊断模型”,帮助管理者识别冲突的根源是流程问题、资源分配,还是文化价值观的碰撞。随后,教授读者如何根据文化背景选择合适的调解介入方式,确保问题得到解决,同时维护人际关系。 第三部分:个人能力的跨文化精炼 (Refining Individual Cross-Cultural Aptitude) 有效的跨文化交流者并非天生,而是后天修炼而成。本部分关注个人心智模式的调适与提升。 第七章:文化智力(CQ)的系统提升路径 文化智力(Cultural Intelligence, CQ)被视为超越传统智商(IQ)和情商(EQ)的关键能力。本书将CQ分解为四个核心模块:认知CQ(对文化的知识)、动机CQ(对学习的热情)、行为CQ(适应性行为)和元认知CQ(自我监测与调整)。本书提供了大量可量化的练习和自我评估工具,帮助读者系统性地识别自身的CQ短板,并针对性地设计提升方案。 第八章:跨文化情景模拟与案例分析 本章通过一系列高度逼真的模拟情景,让读者置身于真实的跨文化困境之中。案例涵盖:在沙特阿拉伯进行慈善捐赠的敏感性、在德国初创企业推行扁平化管理遭遇的阻力、以及在印度进行技术转移时的文化适应挑战。每个案例后附有详细的“反思日志”和“备选行动清单”,引导读者从结果反推过程,深化对文化敏感性的理解。 第九章:自我文化定位与文化谦逊 (Cultural Humility) 最终极的跨文化能力是认识到自身的局限性。本章强调“文化谦逊(Cultural Humility)”的重要性——即承认文化知识的相对性,并保持持续学习和反思的态度。指导读者如何构建个人化的“文化适应性脚本”,在快速变化的国际环境中保持“心理弹性(Resilience)”,将每一次文化误解转化为自我成长的契机。 结论:成为全球公民的行动宣言 本书最后总结了成为高效跨文化交流者的核心原则:深度倾听、保持好奇、灵活适应、永不自满。它不是一本速成手册,而是一张邀请函,邀请读者踏上持续探索、不断精进的全球化交流之旅。 目标读者: 跨国企业中高层管理者、项目经理、国际业务拓展人员。 正在准备或已身处海外生活、学习的专业人士及学者。 人力资源与培训领域的专业人员,致力于提升团队的多样性管理能力。 所有希望在全球化背景下拓展视野、提升人际影响力的终身学习者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有